diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot index 218cecc4d..2cdf425ae 100644 --- a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot @@ -44,12 +44,12 @@ msgid "" " folders. At the top left you have two sorting options, alphabetical and by " "date." msgstr "" -"War ho pajenn Nextcloud pennañ, klikit war ar skeudennig er penn huela a " -"dehoù. dindañ ho anv-implijer, evit digeri ar Skeudennoù. Ar meziant " -"Skeudennoù a kav en un doare otomatek ar skeudennoù en ho teuliadoù " +"War ho pajenn Nextcloud pennañ, klikit war ar skeudennig er penn uhelañ " +"a-zehou, dindan ho anv-implijer, evit digeriñ ar Skeudennoù. Ar meziant " +"Skeudennoù a gav en un doare otomatik ar skeudennoù en ho teuliadoù " "Nextcloud, ha lakaat a ra un ivin gant an anv teuliad. Klikit war an ivin " -"teuliad evit digeriñ an teuliad. War an huel a gleiz ez eus an daou dibab " -"evit ar renkañ, lizerenneg pe dre deizat." +"teuliad evit digeriñ an teuliad. War an uhel a-gleiz ez eus an daou dibab " +"evit ar renkañ, lizherenneg pe dre deiziad." #: ../../files/gallery_app.rst:18 msgid "" @@ -58,14 +58,15 @@ msgid "" "forward and back buttons at the right and left sides, an automatic slideshow" " button at the bottom right, and a close button at the top right." msgstr "" -"Goude beza lakaet un teuliad, klikit war ur skeudenn evit digeriñ anezhi er " -"mod diaporama. Ar perzhioù-mañ a zo :ur bouton pellgargañ e krec'h e kreiz, " -"ur bouton war raok ha war gil ha dehou hag a gleiz, ur bouton diaporama " -"otomatek e penn izela a dehou, hag ur bonton seriñ e pen huelañ a dehoù." +"Goude bezañ lakaet un teuliad, klikit war ur skeudenn evit digeriñ anezhi er" +" mod diaporama. Ar perzhioù-mañ a zo : ur bouton pellgargañ e krec'h " +"e-kreiz, ur bouton war-raok ha war-gil a-zehou hag a-gleiz, ur bouton " +"diaporama otomatik e penn izelañ a-zehou, hag ur bonton serriñ e penn uhelañ" +" a-zehoù." #: ../../files/gallery_app.rst:27 msgid "Custom configuration" -msgstr "Arvntennoù Personelañ" +msgstr "Arventennoù Personelañ" #: ../../files/gallery_app.rst:29 msgid "" @@ -77,9 +78,9 @@ msgid "" "have individual per-album **gallery.cnf** files if you want to define " "different behaviors in different albums." msgstr "" -"Posuple eo deoc'h personelañ ho Skeudennoù gant ur restr testenn anvet " -"**gallery.cnf**, en deus arventnnoù stumm a implijout `Yaml " -"`_ yezh merkañ. Posuple eo deoc'h kaout " +"Posupl eo deoc'h personelañ ho Skeudennoù gant ur restr testenn anvet " +"**gallery.cnf**, ennañ arventennoù stummet da implijout `Yaml " +"`_ yezh merkañ. Posupl eo deoc'h kaout " "meur a restr **gallery.cnf**; unan ho peus ezhomm en ho teuliad gwrizienn " "Nextcloud (ho restr Hom) a stumm ar perzhioù hollek, ha goude eo posupl " "kaout unan evit pep albom restr ma ho peus c'hoant e vefe disheñvel pep " @@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul liamm d'ur restr gant an displegadurioù." #: ../../files/gallery_app.rst:48 msgid "" "Typing a simple copyright statement directly in the configuration file." -msgstr "Skrivañ ur pennadig copyright simpl diozhtu er restr arventenniñ." +msgstr "Skrivañ ur pennadig copyright simpl diouzhtu er restr arventennañ." #: ../../files/gallery_app.rst:49 msgid "Adding a link to a file containing a copyright statement." @@ -120,15 +121,15 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul liamm d'ur restr gant ar pennad copyright." #: ../../files/gallery_app.rst:50 msgid "Defining a sort type and order." -msgstr "Lakaat ur strumm hag urzh renkañ." +msgstr "Lakaat ur stumm hag un urzh renkañ." #: ../../files/gallery_app.rst:51 msgid "Defining the colour of the background." -msgstr "Lakaat liv an diadreñv" +msgstr "Dibab liv an diadreñv" #: ../../files/gallery_app.rst:52 msgid "Defining if sub-albums will inherit the configuration." -msgstr "Lakaat ma vo adkavet an arventennoù en iz-albomoù." +msgstr "Dibab ma vo adkavet an arventennoù en is-albomoù." #: ../../files/gallery_app.rst:54 msgid "The following slideshow features are currently implemented:" @@ -140,9 +141,9 @@ msgid "" "white, to use for the picture you are currently viewing (for images with " "transparent backgrounds)." msgstr "" -"Diskouez ur bouton a laosk ac'hanoc'h choaz peseur diadreiñv, d du pe gwen," -" implij gant ar skeudennoù emaoc'h ho sellet (evit skeudennoù gant un " -"diadriñv treuslwellus)." +"Diskouez ur bouton a laosk ac'hanoc'h da choaz peseurt diadreñv, du pe " +"gwenn, implijout gant ar skeudennoù emaoc'h ho sellet (evit skeudennoù gant " +"un diadreñv treuzwelus)." #: ../../files/gallery_app.rst:61 msgid "Setup" @@ -156,11 +157,11 @@ msgid "" " icon. (This puts it in ``data//files/``.) See :ref:`an example below " "` in the **Global features** section." msgstr "" -"Ar restr arventennañ a zo ret bezhañ anvet **gallery.cnf**. Meur a restromù " -"**gallery.cnf** eo posup gaout evit pep albom. Evit aotreañ ur perzh hollek," -" lakait en ho teuliad huelañ, diskouezet er Web GUI gant ar skeudennig. " -"(Lakaat a ra e \"data//files/\"\".) Sellit ouzh :ref:` ar skouer-mañ " -"'er pennad **Kewesturioù Hollek**." +"Ar restr arventennañ a zo ret dezhañ bezañ anvet **gallery.cnf**. Meur a " +"restro **gallery.cnf** eo posupl kaout evit pep albom. Evit aotreañ ur perzh" +" hollek, lakait en ho teuliad uhelañ, diskouezet er Web GUI gant ar " +"skeudennig. (Lakaat a ra e \"data//files/\"\".) Sellit ouzh :ref:` ar " +"skouer-mañ 'er pennad **Perzhioù Hollek**." #: ../../files/gallery_app.rst:69 msgid ""