From 6ed249845315d0405df9f01cd966771e5796fb89 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 21 Aug 2023 11:46:13 +0000 Subject: [PATCH] Translate access_webgui.pot in it 100% translated source file: 'access_webgui.pot' on 'it'. --- .../it/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot | 55 +++++++++++++++++-- 1 file changed, 50 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot index f255545df..f8fde73e1 100644 --- a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -1,26 +1,27 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # justmyselfish , 2020 # Vincenzo Reale , 2021 +# Claudio Scandella, 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale , 2021\n" -"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" +"Last-Translator: Claudio Scandella, 2023\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../files/access_webgui.rst:3 msgid "Accessing your files using the Nextcloud Web interface" @@ -39,6 +40,10 @@ msgstr "" "disabilitare queste funzionalità, quindi se qualunque di esse dovesse " "mancare nel tuo sistema, puoi chiedere all'amministratore del tuo server." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "The Files view screen." +msgstr "Schermo della vista dei file" + #: ../../files/access_webgui.rst:14 msgid "Tagging files" msgstr "Etichettare i file" @@ -56,12 +61,20 @@ msgstr "" "etichetta. Tutte le etichette sono etichette di sistema, e sono condivise da" " tutti gli utenti del tuo server Nextcloud." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Creating file tags." +msgstr "Creazione dei tag del file" + #: ../../files/access_webgui.rst:24 msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:" msgstr "" "Usa poi il filtro Etichette nella bassa laterale sinistra per filtrare i " "file per etichetta:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Viewing file tags." +msgstr "Visualizzazione dei tag del file" + #: ../../files/access_webgui.rst:30 msgid "Comments" msgstr "Commenti" @@ -74,6 +87,10 @@ msgstr "" "Usa la vista Dettagli per aggiungere e leggere commenti su qualunque file o " "cartella. I commenti sono visibili a tutti coloro che hanno accesso al file:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Creating and viewing comments." +msgstr "Creazione e visualizzazione dei commenti" + #: ../../files/access_webgui.rst:39 msgid "Video player" msgstr "Lettore video" @@ -97,6 +114,10 @@ msgstr "" "US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility per i formati" " multimediali supportati nei browser web." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Watching a movie." +msgstr "Visione di un filmato" + #: ../../files/access_webgui.rst:50 msgid "File controls" msgstr "Controlli dei file" @@ -122,6 +143,10 @@ msgstr "" "Fai clic sulla stella a sinistra dell'icona del file per segnarlo come " "preferito:" +#: ../../files/access_webgui.rst:0 +msgid "Marking Favorite files." +msgstr "Marcatura dei file preferiti" + #: ../../files/access_webgui.rst:62 msgid "" "You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on" @@ -142,12 +167,20 @@ msgstr "" "Le Altre voci di menu (i tre puntini) mostrano i dettagli dei file, e ti " "consente di rinominare, scaricare, o eliminare i file:" +#: ../../files/access_webgui.rst:0 +msgid "Overflow menu." +msgstr "Menù di overflow" + #: ../../files/access_webgui.rst:72 msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:" msgstr "" "La vista Dettagli mostra informazioni sulle attività, le condivisioni e le " "versioni:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Details screen." +msgstr "Dettagli dello schermo" + #: ../../files/access_webgui.rst:77 msgid "" "The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide " @@ -165,6 +198,10 @@ msgstr "" "scegli di mostrarli. In genere questi sono file di configurazione, per cui " "avere l'opzione di nasconderli riduce l'ingombro." +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Hiding or displaying hidden files." +msgstr "Nascondere o mostrare i file nascosti" + #: ../../files/access_webgui.rst:88 msgid "Previewing files" msgstr "Anteprima dei file" @@ -215,6 +252,10 @@ msgstr "" " collegamento a catena. Le cartelle che non sono state condivise non sono " "marcate:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "Share status icons." +msgstr "Icona dello stato di condivisione" + #: ../../files/access_webgui.rst:114 msgid "Creating or uploading files and directories" msgstr "Creare o caricare file e cartelle" @@ -227,6 +268,10 @@ msgstr "" "Carica o crea nuovi file o cartelle direttamente in una cartella Nextcloud " "facendo clic sul pulsante *Nuovo* nell'applicazione File:" +#: ../../files/access_webgui.rstNone +msgid "The New file/folder/upload menu." +msgstr "Il menù di nuovo file/cartella/upload" + #: ../../files/access_webgui.rst:122 msgid "The *New* button provides the following options:" msgstr "Il pulsante *Nuovo* fornisce le seguenti opzioni:"