diff --git a/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot new file mode 100644 index 000000000..95b9c5562 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot @@ -0,0 +1,139 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Café Tango, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:33+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Café Tango, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_HK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:3 +msgid "Synchronizing with iOS" +msgstr "與 iOS 同步" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:6 +msgid "Calendar" +msgstr "日曆" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:37 +msgid "Open the settings application." +msgstr "打開設定應用。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 ../../groupware/sync_ios.rst:38 +msgid "Select Apps." +msgstr "選擇應用程式" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 +msgid "Select Calendar." +msgstr "選擇日曆。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 +msgid "Select Calendar Accounts." +msgstr "選擇日曆帳戶" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:41 +msgid "Select Add Account." +msgstr "選擇添加帳戶。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 ../../groupware/sync_ios.rst:42 +msgid "Select Other as account type." +msgstr "選擇其他作為帳戶類型。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 +msgid "Select Add CalDAV account." +msgstr "選擇添加 CalDAV 帳戶。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:44 +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." +msgstr "在伺服器中,輸入您的伺服器域名,例如 ``example.com``。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:45 +msgid "Enter your user name and password." +msgstr "輸入您的用戶名稱和密碼。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:17 ../../groupware/sync_ios.rst:46 +msgid "Select Next." +msgstr "選擇下一步。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:18 +msgid "Open Advanced Settings" +msgstr "打開高級設定" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:19 +msgid "" +"For server, type the domain name of your server and username, i.e., " +"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``." +msgstr "" +"在伺服器中,輸入您伺服器的域名和用戶名,例如 " +"``example.com/remote.php/dav/principals/users/username/``。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 +msgid "Close Advanced Settings" +msgstr "關閉高級設定" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:22 +msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." +msgstr "您的日曆現在將在日曆應用中顯示。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:24 +msgid "" +"If you get an error message related to SSL, you can try the following: Make " +"sure that you either specify both the protocol (``https://``) and the port " +"(usually ``443``) in the ``Server`` field, i.e., " +"``https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/``, or " +"none, like in the step-by-step guide above. Either way, the application " +"automatically tries to use SSL, which you can confirm in “Advanced " +"Settings” of the account after saving." +msgstr "" +"如果您收到與 SSL 相關的錯誤消息,可以嘗試以下方法:確保在「伺服器」欄位中同時指定協議(https://)和端口(通常是 " +"443),例如:https://example.com:443/remote.php/dav/principals/users/username/,或者都不指定,就像上面的逐步指南所示。無論哪種方式,應用程式都會自動嘗試使用" +" SSL,您可以在儲存後的「進階設定」中確認。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:30 ../../groupware/sync_ios.rst:50 +msgid "" +"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " +"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " +"https://letsencrypt.org/ will do)." +msgstr "" +"從 iOS 12 開始,必須使用 SSL 加密。因此,**不要** 停用 " +"**SSL**(為此,您的域名需要一個證書,https://letsencrypt.org/ 可以滿足要求)。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:35 +msgid "Contacts" +msgstr "聯絡人" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:39 +msgid "Select Contacts." +msgstr "選擇聯絡人。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:40 +msgid "Select Contacts Accounts." +msgstr "選擇聯絡人帳戶。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 +msgid "Select Add CardDAV account." +msgstr "選擇添加 CardDAV 帳戶。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:48 +msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." +msgstr "您現在應該能在 iPhone 的通訊錄中找到您的聯絡人。" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:54 +msgid "" +"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & " +"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_." +msgstr "如果仍然無法正常運行,請查看 `聯絡人與日曆故障排除`_ 或 `服務發現故障排除`_。"