diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/user_2fa.pot index 0abdf492b..567d20830 100644 --- a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/user_2fa.pot +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # justmyselfish , 2020 # Vincenzo Reale , 2021 +# lollos78, 2022 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale , 2021\n" +"Last-Translator: lollos78, 2022\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -69,6 +70,10 @@ msgstr "" "autenticazione. In questo esempio è presente TOTP, un codice basato sul " "tempo compatibile con Google Authenticator:" +#: ../../user_2fa.rstNone +msgid "TOTP configuration." +msgstr "Configurazione TOTP" + #: ../../user_2fa.rst:27 msgid "" "You will see your secret and a QR code which can be scanned by the TOTP app " @@ -101,10 +106,18 @@ msgstr "" " di backup, vai su Impostazioni Personali e guarda sotto l'impostazione " "Secondo fattore di autenticazione. Cerca *Genera codici di backup*:" +#: ../../user_2fa.rstNone +msgid "2FA backup code generator" +msgstr "Generatore del codice di backup 2FA" + #: ../../user_2fa.rst:44 msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes:" msgstr "Ti sarà presentato un elenco di codici di backup usa-e-getta:" +#: ../../user_2fa.rstNone +msgid "2FA backup codes" +msgstr "Codici di backup 2FA" + #: ../../user_2fa.rst:49 msgid "" "You should put these codes in a safe spot, somewhere you can find them. " @@ -134,10 +147,18 @@ msgstr "" "di selezione in cui puoi selezionare il metodo di identificazione a due " "fattori per questo accesso. Seleziona TOTP:" +#: ../../user_2fa.rstNone +msgid "Choosing a two-factor authentication method." +msgstr "Scelta di un metodo di autenticazione a due fattori." + #: ../../user_2fa.rst:65 msgid "Now, just enter your code:" msgstr "Ora, digita il codice:" +#: ../../user_2fa.rstNone +msgid "Entering TOTP code at login." +msgstr "Inserimento del codice TOTP al login." + #: ../../user_2fa.rst:70 msgid "" "If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account." @@ -185,11 +206,11 @@ msgstr "Basati su FIDO U2F:" #: ../../user_2fa.rst:87 msgid "" -"`Nitrokey FIDO U2F `_" +"`Nitrokey FIDO U2F `_" msgstr "" -"`Nitrokey FIDO U2F `_" +"`Nitrokey FIDO U2F `_" #: ../../user_2fa.rst:90 msgid "Using client applications with two-factor authentication" @@ -209,3 +230,16 @@ msgstr "" "questo, dovresti generare password per dispositivi specifici per loro. Leggi" " :doc:`session_management` per avere maggiori informazioni su come " "effettuare ciò." + +#: ../../user_2fa.rst:99 +msgid "Considerations" +msgstr "Considerazioni" + +#: ../../user_2fa.rst:101 +msgid "" +"If you use WebAuthn to login to your Nextcloud be sure to not use the same " +"token for 2FA. As this would mean you are again only using a single factor." +msgstr "" +"Se utilizzi WebAuthn per accedere al tuo Nextcloud assicurati di non " +"utilizzare lo stesso token per 2FA. In quanto ciò significherebbe che stai " +"usando di nuovo solo un singolo fattore."