diff --git a/user_manual/locale/uk/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/uk/LC_MESSAGES/userpreferences.pot new file mode 100644 index 000000000..ba678b268 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/uk/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -0,0 +1,257 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Ксенія Кунах, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-07-07 10:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Ксенія Кунах, 2023\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "Налаштуйте ваші вподобання" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "Як користувач ви можете керувати своїми особистими налаштуваннями." + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "Щоб отримати доступ до особистих налаштувань:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top right corner of your Nextcloud " +"instance to open the menu" +msgstr "" +"Натисніть зображення профілю у верхньому правому куті вашого екземпляра " +"Nextcloud, щоб відкрити меню" + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "screenshot of user menu at top-right of Nextcloud Web GUI" +msgstr "" +"скріншот меню користувача у верхньому правому куті веб-інтерфейсу Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:14 +msgid "" +"Clicking on *Settings* from the drop down menu opens the user preferences" +msgstr "" +"Якщо натиснути на *Налаштування* у спадному меню, відкриються параметри " +"користувача" + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "screenshot of users Personal settings page" +msgstr "скріншот сторінки особистих налаштувань користувачів" + +#: ../../userpreferences.rst:19 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-administrator user." +msgstr "" +"Якщо ви адміністратор, ви також можете керувати користувачами та " +"адмініструвати сервер. Ці посилання не відображаються для користувачів без " +"прав адміністратора." + +#: ../../userpreferences.rst:22 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"Параметри, перелічені на сторінці персональних налаштувань, залежать від " +"програм, увімкнених адміністратором. Деякі функції, які ви побачите, " +"включають:" + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "Використання та доступна квота" + +#: ../../userpreferences.rst:27 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "Керуйте своїм зображенням профілю" + +#: ../../userpreferences.rst:28 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "" +"Повне ім’я (ви можете зробити його яким завгодно, оскільки воно відокремлене" +" від вашого імені для входу в Nextcloud, яке є унікальним і не може бути " +"змінене)" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Email address" +msgstr "Адреса електронної пошти" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "Список учасників вашої групи" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "Change your password" +msgstr "Змінити пароль" + +#: ../../userpreferences.rst:33 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ":doc:`user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ":doc:`userpreferences`" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Виберіть мову для свого інтерфейсу Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Choose your preferred first day of the week" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "Посилання на ПК та мобільні програми" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "Керуйте своїм потоком активності та сповіщеннями" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "Стандартна папка для збереження нових документів" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "Ваш ID Федеративного спільного доступу" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Social sharing links" +msgstr "Посилання для обміну в соціальних мережах" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "Версія Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrator's " +"configuration. If you are not able to change the password or the display " +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"Доступні опції та налаштування залежно від конфігурації адміністратора. Якщо" +" ви не можете змінити пароль або відображуване ім’я в особистих " +"налаштуваннях, зверніться по допомогу до адміністратора." + +#: ../../userpreferences.rst:50 +msgid "Sharing your data in the global address book" +msgstr "Обмін даними в глобальній адресній книзі" + +#: ../../userpreferences.rst:52 +msgid "" +"Some administrators decide to share their global address book with other " +"Nextcloud instances (so called *Trusted Servers*) or even with the wider " +"world. This is helpful when two instances want to work closely together, or " +"when people want to use Nextcloud as a virtual telephone book for others to " +"browse. It also allows searching for contacts, creating shares and much " +"more." +msgstr "" +"Деякі адміністратори вирішують поділитися своєю глобальною адресною книгою з" +" іншими екземплярами Nextcloud (так звані *надійні сервери*) або навіть з " +"іншим світом. Це корисно, коли два екземпляри хочуть тісно співпрацювати або" +" коли люди хочуть використовувати Nextcloud як віртуальну телефонну книгу " +"для перегляду іншими. Він також дозволяє шукати контакти, створювати спільні" +" файли та багато іншого." + +#: ../../userpreferences.rst:56 +msgid "" +"You can change what personal data of yours is shared by setting the scope of" +" your data. Clicking on the lock icon will open the following dropdown next " +"to each entry:" +msgstr "" +"Ви можете змінити, які ваші персональні дані надаються, встановивши обсяг " +"ваших даних. Якщо натиснути значок замка, поруч із кожним записом " +"відкриється таке спадне меню:" + +#: ../../userpreferences.rst:59 ../../userpreferences.rst:92 +msgid "screenshot of scope dropdown on personal information form field" +msgstr "скріншот розкривного меню області в полі форми особистої інформації" + +#: ../../userpreferences.rst:63 +msgid "" +"If you set your data to **Private**, nobody but you will be able to see it." +msgstr "" +"Якщо ви встановите для своїх даних статус **Приватні**, ніхто, крім вас, не " +"зможе їх бачити." + +#: ../../userpreferences.rst:65 +msgid "" +"If you set your data to **Local**, all logged in users within your Nextcloud" +" instance will be able to see the information, but no one outside of it." +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:67 +msgid "" +"If you set your data to **Federated**, the trusted server(s) which are added" +" by your administrator will be able to see this data, in addition to all " +"logged in users." +msgstr "" +"Якщо ви встановите для своїх даних значення **Federated**, довірені " +"сервер(и), додані вашим адміністратором, зможуть бачити ці дані на додаток " +"до всіх користувачів, які ввійшли в систему." + +#: ../../userpreferences.rst:69 +msgid "" +"If you set your data to **Published**, anyone can see your data. For some " +"use cases this is wanted. Someone with a public facing role such as " +"marketing or sales might want to share their contact with a wide variety of " +"connections which might not be using Nextcloud." +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:74 +msgid "Restrict who can see your profile data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:76 +msgid "" +"If the profile is enabled by your administrator, then your profile data can " +"be read by other users and guest. To control who can see which information " +"you can adjust the scopes already mentioned:" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:79 +msgid "" +"**Private** will only allow you and users you have added to your phone book " +"to see the data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:80 +msgid "**Local** and above will also allow guests to see your data" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:82 +msgid "" +"To restrict the visibility even more you can disable guest from seeing your " +"profile data by changing the profile visibility to logged-in users. On the " +"personal settings you can find the button for profile visibility:" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:85 +msgid "screenshot of the profile visibility button in personal settings" +msgstr "" + +#: ../../userpreferences.rst:90 +msgid "Which allows to configure the visibility for each profile attribute:" +msgstr ""