mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #5357 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-federated-cloud-sharing-pot--master_pt_BR
This commit is contained in:
commit
55e7cd886e
@ -0,0 +1,147 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Paulo Schopf, 2020
|
||||
# FABIO <tecnoplace@yahoo.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FABIO <tecnoplace@yahoo.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
|
||||
msgid "Using Federation Shares"
|
||||
msgstr "Usando Compartilhamentos Federados"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O Compartilhamento de Nuvem Federada permite montar compartilhamentos de "
|
||||
"arquivos de servidores remotos Nextcloud. Você pode criar links de "
|
||||
"compartilhamento direto com usuários em outros servidores Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Criando um novo Compartilhamento Federado"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
|
||||
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
|
||||
"ownCloud 9+ servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O compartilhamento de federação é habilitado em instalações Nextcloud novas "
|
||||
"ou atualizadas por padrão. Siga estas etapas para criar um novo "
|
||||
"compartilhamento com outros servidores Nextcloud ou ownCloud 9+:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. In this "
|
||||
"example, that is ``layla@remote-server/nextcloud``. The form automatically "
|
||||
"echoes the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the "
|
||||
"label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Vá para a página `` Arquivos`` e clique no ícone ** Compartilhar ** no "
|
||||
"arquivo ou diretório que deseja compartilhar. Na barra lateral, digite o "
|
||||
"nome de usuário e a URL do usuário remoto neste formato: ``<username>@<oc-"
|
||||
"server-url> ``. Neste exemplo, é `` layla@remote-server/nextcloud``. O "
|
||||
"formulário ecoa automaticamente o endereço digitado e o rotula como "
|
||||
"\"remoto\". Clique na etiqueta."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
|
||||
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
|
||||
" **Can edit**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Quando o servidor Nextcloud local fizer uma conexão bem-sucedida com o "
|
||||
"servidor Nextcloud remoto, você verá uma confirmação. Sua única opção de "
|
||||
"compartilhamento é ** Pode editar **."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique no botão Compartilhar a qualquer momento para ver com quem você "
|
||||
"compartilhou seu arquivo. Remova seu compartilhamento vinculado a qualquer "
|
||||
"momento clicando no ícone da lixeira. Isso apenas desvincula o "
|
||||
"compartilhamento e não exclui nenhum arquivo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
|
||||
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
|
||||
msgstr "Criação de um novo compartilhamento de nuvem federado por e-mail"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Use este método quando estiver compartilhando com usuários no ownCloud 8.x e"
|
||||
" anteriores."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
|
||||
"create the link for you and email it to your recipient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"E se você não souber o nome de usuário ou URL? Em seguida, você pode fazer "
|
||||
"com que o Nextcloud crie o link para você e o envie por e-mail ao seu "
|
||||
"destinatário."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
|
||||
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
|
||||
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando o destinatário receber seu e-mail, ele terá que seguir várias etapas "
|
||||
"para preencher o link de compartilhamento. Primeiro, eles devem abrir o link"
|
||||
" que você enviou em um navegador da Web e, em seguida, clicar no botão ** "
|
||||
"Adicionar ao Nextcloud **."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
|
||||
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
|
||||
"this field and press the return key, or click the arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O botão ** Adicionar ao Nextcloud ** muda para um campo de formulário e o "
|
||||
"destinatário precisa inserir o URL do Nextcloud ou do servidor ownCloud "
|
||||
"neste campo e pressionar a tecla Enter ou clicar na seta."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
|
||||
" the **Add remote share** button and they're finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Em seguida, eles verão uma caixa de diálogo pedindo para confirmar. Tudo o "
|
||||
"que eles precisam fazer é clicar no botão ** Adicionar compartilhamento "
|
||||
"remoto ** e pronto."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Remova seu compartilhamento vinculado a qualquer momento clicando no ícone "
|
||||
"da lixeira. Isso apenas desvincula o compartilhamento e não exclui nenhum "
|
||||
"arquivo."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user