mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #4564 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-transfer-ownership-pot--master_it
This commit is contained in:
commit
54ffa4edbe
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
|
||||
@ -36,41 +36,40 @@ msgstr ""
|
||||
"anche trasferiti."
|
||||
|
||||
#: ../../files/transfer_ownership.rst:8
|
||||
msgid "Navigate to *Settings* > *Personal* > *Sharing* > *Files*"
|
||||
msgstr "Procedi a *Impostazioni* > *Personale* > *Condivisione* > *File*"
|
||||
msgid "Navigate to *Settings* > *Personal* > *Sharing* > *Files*."
|
||||
msgstr "Vai a *Impostazioni* > *Personale* > *Condivisione* > *File*."
|
||||
|
||||
#: ../../files/transfer_ownership.rst:9
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on *Choose file or folder to transfer* >> A file picker opens, showing"
|
||||
" all files and folders in the user's account"
|
||||
" all files and folders in the user's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fai clic su *Scegli file o cartella da trasferire* >> Si apre una finestra "
|
||||
"per scegliere il file, che mostra tutti i file e le cartelle nell'account "
|
||||
"dell'utente"
|
||||
"Fai clic su *Scegli file o cartella da trasferire* >> Si aprirà un selettore"
|
||||
" di file, che mostra tutti i file e le cartelle nell'account dell'utente."
|
||||
|
||||
#: ../../files/transfer_ownership.rst:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a file or folder and click on *Choose* >> The chosen file or folder "
|
||||
"name gets displayed"
|
||||
"name gets displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scegli un file o una cartella e fai clic su *Scegli* >> Il nome del file o "
|
||||
"della cartella scelta viene mostrato"
|
||||
"della cartella scelta viene visualizzato."
|
||||
|
||||
#: ../../files/transfer_ownership.rst:11
|
||||
msgid "Click on *Change* to change the choice if necessary"
|
||||
msgstr "Fai clic su *Cambia* per cambiare le scelta, se necessario"
|
||||
msgid "Click on *Change* to change the choice if necessary."
|
||||
msgstr "Fai clic su *Cambia* per cambiare le scelta, se necessario."
|
||||
|
||||
#: ../../files/transfer_ownership.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pick a new owner by typing their name into the search field next to *New "
|
||||
"owner*"
|
||||
"owner*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Scegli un nuovo proprietario digitando il loro nome nel campo di ricerca "
|
||||
"vicino a *Nuovo proprietario*"
|
||||
"vicino a *Nuovo proprietario*."
|
||||
|
||||
#: ../../files/transfer_ownership.rst:13
|
||||
msgid "Click on *Transfer*"
|
||||
msgstr "Fai clic su *Trasferisci*"
|
||||
msgid "Click on *Transfer*."
|
||||
msgstr "Fai clic su *Trasferisci*."
|
||||
|
||||
#: ../../files/transfer_ownership.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -96,16 +95,16 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../files/transfer_ownership.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"If accepted, the target user finds the transferred files and folders in "
|
||||
"their root under a folder *Transferred from [user] on [timestamp]*"
|
||||
"their root under a folder *Transferred from [user] on [timestamp]*."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se viene accettata, l'utente destinatario troverà i file e le cartelle "
|
||||
"trasferite nella radice sotto alla cartella *Trasferito da [utente] il "
|
||||
"[marca temporale]."
|
||||
"Se accettati, l'utente destinatario troverà i file e le cartelle trasferite "
|
||||
"nella radice sotto alla cartella *Trasferito da [utente] il [marca "
|
||||
"temporale]."
|
||||
|
||||
#: ../../files/transfer_ownership.rst:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The source user gets informed about the acceptance or rejection by a "
|
||||
"notification"
|
||||
"notification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'utente mittente viene informato dell'accettazione o del rifiuto da una "
|
||||
"notifica."
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user