mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in nl
translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/sharing.pot' on the 'nl' language.
This commit is contained in:
parent
a1fdad108d
commit
4fa4a5de44
284
user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/sharing.pot
Normal file
284
user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/sharing.pot
Normal file
@ -0,0 +1,284 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-07-28 08:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Raymaekers <cray146@gmail.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:3
|
||||
msgid "File Sharing"
|
||||
msgstr "Delen van bestanden"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:5
|
||||
msgid "Nextcloud users can share files and folders. Possible targets are"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud gebruikers kunnen bestanden en mappen delen. Mogelijke doelen zijn"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:7
|
||||
msgid "public links"
|
||||
msgstr "publieke links"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:8
|
||||
msgid "users"
|
||||
msgstr "gebruikers"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:9
|
||||
msgid "groups"
|
||||
msgstr "groepen"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:10
|
||||
msgid "circles"
|
||||
msgstr "cikels"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:11
|
||||
msgid "talk conversations"
|
||||
msgstr "talk gesprekken"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:12
|
||||
msgid "users or groups on federated Nextcloud servers"
|
||||
msgstr "gebruikers of groepen op federated Nextcloud servers"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some options may note be available due to administrative configuration. See "
|
||||
":doc:`admin documentation <file_sharing_configuration>` for details."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sommige opties zijn mogelijk niet beschikbaar vanwege de administratieve "
|
||||
"configuratie. Zie :doc:`admin documentation` voor details."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:19
|
||||
msgid "Public link shares"
|
||||
msgstr "Publieke links voor delen"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:21
|
||||
msgid "You can share files and folders via public links."
|
||||
msgstr "Je kan bestanden en mappen delen via openbare links."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"A random 15-digit token will be created. The link will look like "
|
||||
"``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er wordt een willekeurig 15-cijferig token aangemaakt. De link zal eruit "
|
||||
"zien als ``https://cloud.example.com/s/yxcFKRWBJqYYzp4``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:25
|
||||
msgid "A number of options are available for public *folder* shares:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Er zijn een aantal opties beschikbaar voor delen van publieke *mappen*:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:29
|
||||
msgid "**Read only** to allow viewing and downloading"
|
||||
msgstr "**Alleen lezen** om het bekijken en downloaden mogelijk te maken"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:30
|
||||
msgid "** Allow upload and editing**"
|
||||
msgstr "**Uploaden en bewerken toestaan**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:31
|
||||
msgid ""
|
||||
"With ** File drop**, the sharee can only upload files to a folder without "
|
||||
"seeing the files that are already in that folder."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Met **Bestand droppen** kan degene die toegang krijgt tot de gedeelde map "
|
||||
"alleen bestanden uploaden naar de map zonder de bestanden te zien die zich "
|
||||
"al in de map bevinden."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:32
|
||||
msgid "**Hide download** prevents the sharee from downloading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Verberg download** voorkomt dat degene die toegang heeft tot de gedeelde "
|
||||
"map bestanden kan downloaden"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:33
|
||||
msgid "**Password protect**"
|
||||
msgstr "**Wachtwoord beveiligen**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:34
|
||||
msgid "**Set expiration date** will automatically disable the share"
|
||||
msgstr "**Stel vervaldatum in** zal het delen automatisch stopzetten"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:35
|
||||
msgid "**Note to recipient**"
|
||||
msgstr "**Notitie voor ontvanger**"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:36
|
||||
msgid "**Unshare** to revert the share"
|
||||
msgstr "**Delen stoppen** om het delen te stoppen"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"**Add another link** to create multiple public links with different rights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"**Nog een link toevoegen** om meerdere publieke links toe te voegen met "
|
||||
"verschillende rechten"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public *file* shares, you may allow editing the file with one of "
|
||||
"Nextcloud's collaborative editing solutions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor publieke gedeelde *bestanden* kun je het bestand laten bewerken met een"
|
||||
" van Nextcloud's collaboratieve bewerkingsoplossingen."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:45
|
||||
msgid "Internal shares with users and groups"
|
||||
msgstr "Interne shares met gebruikers en groepen"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"When sharing with users, groups, circles or members of a Talk conversation, "
|
||||
"rights for the files or folder contents are adjustable:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij het delen met gebruikers, groepen, cirkels of leden van een Talkgesprek "
|
||||
"zijn de rechten voor de bestanden of de inhoud van de map aanpasbaar:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"As a sharee, you can configure if you automatically want to accept all "
|
||||
"incoming shares and have them added to your root folder, or if you want to "
|
||||
"be asked each time if you want to accept or decline the share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Als gebruiker die toegang wordt verleend aan een share kan je instellen of "
|
||||
"je alle inkomende shares automatisch wil accepteren en aan uw hoofdmap wil "
|
||||
"laten toevoegen, of dat je telkens gevraagd wil worden of je de share wil "
|
||||
"accepteren of weigeren."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"For adjusting the acceptance setting, go to **Settings** > **Personal** > "
|
||||
"**Sharing**"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voor het aanpassen van de acceptatie-instelling ga je naar **Instellingen** "
|
||||
"> **Delen** > **Delen**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:62
|
||||
msgid "Others with access"
|
||||
msgstr "Anderen met toegang"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to find out if a file or folder is accessible to others through "
|
||||
"sharing of a superior folder hierarchy level, click on **Others with "
|
||||
"access** in the sharing tab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om te weten te komen of een bestand of map toegankelijk is voor anderen door"
|
||||
" het delen van een map hoger in de hiërarchie, klik je op **Anderen met "
|
||||
"toegang** in het tabblad Delen."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:69
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list shows all users, groups, chats etc. that the current object has "
|
||||
"been given access to through sharing of a superior folder in the hierarchy."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De lijst toont alle gebruikers, groepen, chats etc. die toegang hebben "
|
||||
"gekregen tot het huidige object door het delen van een map die zich hoger in"
|
||||
" de hiërarchie bevindt."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:74
|
||||
msgid "Click on the three dots to"
|
||||
msgstr "Klik op de drie stippen om"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:76
|
||||
msgid "see who initiated the share"
|
||||
msgstr "te zien wie de share heeft opgezet"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"see where the share was initiated (click to navigate to the folder, as far "
|
||||
"as you have access there)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"te zie waar de share is opgezet (klik om naar de map te navigeren, voor "
|
||||
"zover je daar toegang toe hebt)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:78
|
||||
msgid "unshare the initial share (only accessible for the share owner)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"de oorspronkelijke share niet langer te niet delen (alleen toegankelijk voor"
|
||||
" de eigenaar van de share)"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"This information is only visible to the owner of a file/folder or sharees "
|
||||
"with resharing rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Deze informatie is alleen zichtbaar voor de eigenaar van een bestand/map of "
|
||||
"voor gebruikers met resharing rechten."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:86
|
||||
msgid "Federated Shares"
|
||||
msgstr "Federated Shares"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:88
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Federation Sharing stelt je in staat om bestand shares te mounten vanaf "
|
||||
"externe Nextcloud-servers, waardoor je in feite je eigen cloud van "
|
||||
"Nextclouds kunt creëren. Je kan directe share links maken met gebruikers op "
|
||||
"andere Nextcloud-servers."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:93
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Het aanmaken van een nieuw Federation Share"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled by default. Follow these steps to create a new"
|
||||
" share with other Nextcloud or ownCloud servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Federation sharing is standaard ingeschakeld. Volg deze stappen om een "
|
||||
"nieuwe share aan te maken met andere Nextcloud of ownCloud servers:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your ``Files`` page and click the Share icon on the file or directory "
|
||||
"you want to share. In the sidebar enter the username and URL of the remote "
|
||||
"user in this form: ``<username>@<nc-server-url>``. In this example, that is "
|
||||
"``bob@cloud.example.com``."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ga naar je ``Bestanden`` pagina en klik op het Delen icoontje op het bestand"
|
||||
" of de map die je wil delen. Voer in de zijbalk de gebruikersnaam en URL van"
|
||||
" de gebruiker op afstand in dit formulier in: ``<username>@<nc-server-"
|
||||
"url>``. In dit voorbeeld is dat ``bob@cloud.example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:104
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sharee is receiving a notification in their Nextcloud, allowing them to "
|
||||
"either accept or decline the incoming share."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De gebruikers met wie de share wordt gedeeld ontvangen een melding in hun "
|
||||
"Nextcloud, waardoor ze het inkomende share kunnen accepteren of weigeren."
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:110
|
||||
msgid "Adding a public share to your Nextcloud"
|
||||
msgstr "Een publiek share toevoegen aan jouw Nextcloud"
|
||||
|
||||
#: ../../files/sharing.rst:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nextcloud public link share pages offer an option to add that file or folder"
|
||||
" as a federated share into your own Nextcloud instance. Just enter your "
|
||||
"``<username>@<nc-server-url>`` just like shown for outbound shares above:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nextcloud publieke link share pagina's bieden een optie om dat bestand of "
|
||||
"die map als federated share toe te voegen aan jouw eigen Nextcloud "
|
||||
"instantie. Voer gewoon jouw ``<username>@<nc-server-url>`` in, net zoals "
|
||||
"hierboven getoond voor uitgaande aandelen:"
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user