From 4e87d8eda846f9ef10455ee590e89d0e915d54ca Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 08:00:07 +0000 Subject: [PATCH] Translate transfer_ownership.pot in it [Manual Sync] 100% translated source file: 'transfer_ownership.pot' on 'it'. --- .../LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot | 115 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 115 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot new file mode 100644 index 000000000..6072c5210 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/transfer_ownership.pot @@ -0,0 +1,115 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# justmyselfish , 2020 +# Vincenzo Reale , 2020 +# Christian Wolf , 2021 +# Lollo, 2022 +# Sebastiano Furlan, 2024 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-27 15:35+0000\n" +"Last-Translator: Sebastiano Furlan, 2024\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:3 +msgid "Transfer Ownership" +msgstr "Trasferire la proprietà" + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:5 +msgid "" +"Users can transfer the ownership of files and folders to other users. " +"Sharing ownerships of those transferred files/folders will also be " +"transferred." +msgstr "" +"Gli utenti possono trasferire la proprietà di file e cartelle ad altri " +"utenti. Verrà trasferita anche la proprietà condivisa dei file/cartelle " +"trasferiti." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:8 +msgid "Navigate to *Settings* (top-right menu) > *Sharing*." +msgstr "Naviga in \"Impostazioni\" (menu in alto a destra) > \"Condivisione\"." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:9 +msgid "" +"In the *Files* section, click on *Choose file or folder to transfer*. A file" +" picker opens, showing all files and folders in the user's account." +msgstr "" +"Nella sezione \"File\", clicca su \"Scegli file o cartelle da trasferire\". " +"Un selezionatore di file comparirà, mostrando tutti i file e le cartelle " +"dell'utente." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:10 +msgid "" +"Pick a file or folder and click on *Choose*. The chosen file or folder name " +"gets displayed." +msgstr "" +"Seleziona un file o una cartella e clicca su \"Scegli\". Il nome del file o " +"della cartella viene mostrato." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:11 +msgid "Click on *Change* to change the choice if necessary." +msgstr "Fai clic su *Cambia* per cambiare le scelta, se necessario." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:12 +msgid "" +"Pick a new owner by typing their name into the search field next to *New " +"owner*." +msgstr "" +"Scegli un nuovo proprietario digitando il loro nome nel campo di ricerca " +"vicino a *Nuovo proprietario*." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:13 +msgid "Click on *Transfer*." +msgstr "Fai clic su *Trasferisci*." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:15 +msgid "" +"The username autocompletion or listing may be limited due to administrative " +"visibility configuration. See `administrator documentation " +"`_" +" for details." +msgstr "" +"La compilazione automatica del nome utete o l'elencazione potrebbe essere " +"limitata a causa della visibilità della configurazione amministrativa. " +"Consulta la `documentazione dell'amministratore " +"`_" +" per i dettagli." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:20 +msgid "" +"The target user receives a notification where they are being asked whether " +"to accept or reject the incoming transfer." +msgstr "" +"L'utente destinatario riceve una notifica dove viene richiesta " +"l'accettazione o il rifiuto del trasferimento in entrata." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:25 +msgid "" +"If accepted, the target user finds the transferred files and folders in " +"their root under a folder *Transferred from [user] on [timestamp]*." +msgstr "" +"Se accettati, l'utente destinatario troverà i file e le cartelle trasferite " +"nella radice sotto alla cartella *Trasferito da [utente] il [marca " +"temporale]*." + +#: ../../files/transfer_ownership.rst:27 +msgid "" +"The source user gets informed about the acceptance or rejection by a " +"notification." +msgstr "" +"L'utente mittente viene informato dell'accettazione o del rifiuto da una " +"notifica."