Merge pull request #13434 from nextcloud/translations_69a91e60dcfe40f79ec4694e579bbaa8

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2025-07-21 09:48:22 +00:00 committed by GitHub
commit 4dcf876b53
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
5 changed files with 35 additions and 14 deletions

View File

@ -4,6 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Joas Schilling, 2025
# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025
#
#, fuzzy
@ -30,8 +31,8 @@ msgid ""
"The Contacts app is not enabled by default in Nextcloud |version| and needs "
"to be installed separately from our App Store."
msgstr ""
"Níl an aip Contacts cumasaithe de réir réamhshocraithe in Nextcloud | "
"version| agus ní mór é a shuiteáil ar leithligh ónár App Store."
"Níl an aip Contacts cumasaithe de réir réamhshocraithe in Nextcloud "
"|version| agus ní mór é a shuiteáil ar leithligh ónár App Store."
#: ../../groupware/contacts.rst:8
msgid ""
@ -380,19 +381,24 @@ msgstr "Cruthaigh foireann"
#: ../../groupware/contacts.rst:154
msgid ""
"In the left menu, click on the + next to Teams. Set a team name Landing on "
"In the left menu, click on the + next to Teams. Set a team name. Landing on "
"the team configuration screen, you can:"
msgstr ""
"Sa roghchlár ar chlé, cliceáil ar an + in aice le Foirne. Socraigh ainm "
"foirne. Nuair a thagann tú ar an scáileán cumraíochta foirne, is féidir "
"leat:"
#: ../../groupware/contacts.rst:158
msgid "add members to your team"
msgstr ""
msgstr "cuir baill le do fhoireann"
#: ../../groupware/contacts.rst:159
msgid ""
"clicking on the three dot menu next to a user allow you to modify its role "
"within the team."
msgstr ""
"Trí chliceáil ar an roghchlár trí phointe in aice le húsáideoir, is féidir "
"leat a ról laistigh den fhoireann a mhodhnú."
#: ../../groupware/contacts.rst:162
msgid "Team roles"

View File

@ -123,6 +123,9 @@ msgid ""
"Tap on the icon for the account DAVx⁵ has just created, when requested grant"
" DAVx⁵ access to your calendars and contacts."
msgstr ""
"Beartaíonn ar dheilbhín an chuntais atá cruthaithe ag DAVx⁵ díreach, agus "
"nuair a iarrtar ort é, tabhair rochtain do DAVx⁵ ar do fhéilirí agus do "
"theagmhálaithe."
#: ../../groupware/sync_android.rst:42
msgid ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-07 15:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n"
"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -35,6 +35,9 @@ msgid ""
"settings\", copy the address using \"Copy iOS/macOS CalDAV address\" into "
"your clipboard."
msgstr ""
"I do bhrabhsálaí, nascleanúint chuig an aip Nextcloud Calendar. Faoi "
"\"Socruithe féilire\", cóipeáil an seoladh ag baint úsáide as \"Copy "
"iOS/macOS CalDAV address\" isteach i do ghearrthaisce."
#: ../../groupware/sync_windows10.rst:10 ../../groupware/sync_windows10.rst:34
msgid ""

View File

@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024
# Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-11 12:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-31 12:17+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2024\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin, 2025\n"
"Language-Team: Irish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -21,22 +21,26 @@ msgstr ""
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
#: ../../_templates/versions.html:17
#: ../../_templates/versions.html:85
msgid "Languages"
msgstr "Teangacha"
#: ../../_templates/versions.html:189
msgid "Versions"
msgstr "Leaganacha"
#: ../../_templates/versions.html:23
#: ../../_templates/versions.html:203
msgid "Downloads"
msgstr "Íoslódálacha"
#: ../../_templates/versions.html:30
#: ../../_templates/versions.html:210
msgid "On Read the Docs"
msgstr "Ar Léigh na Docs"
#: ../../_templates/versions.html:32
#: ../../_templates/versions.html:212
msgid "Project Home"
msgstr "Tionscadal Baile"
#: ../../_templates/versions.html:35
#: ../../_templates/versions.html:215
msgid "Builds"
msgstr "Tógann"

View File

@ -224,6 +224,11 @@ msgid ""
"marketing or sales might want to share their contact with a wide variety of "
"connections which might not be using Nextcloud."
msgstr ""
"Má shocraíonn tú do shonraí go **Foilsithe**, is féidir le duine ar bith do "
"shonraí a fheiceáil. I gcásanna úsáide áirithe, is mian leis seo. Bfhéidir "
"go mbeadh duine a bhfuil ról poiblí aige amhail margaíocht nó díolacháin ag "
"iarraidh a theagmhálaí a roinnt le réimse leathan teagmhálaithe nach bhfuil "
"ag baint úsáide as Nextcloud bfhéidir."
#: ../../userpreferences.rst:74
msgid "Restrict who can see your profile data"