diff --git a/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot b/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot index b6210972c..8d08262e0 100644 --- a/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot +++ b/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-12 13:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-08 15:12+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Ali , 2023\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n" @@ -266,16 +266,151 @@ msgstr "إضافة دفتر عناوين في إعدادات جهات الاتص #: ../../groupware/contacts.rst:125 msgid "" -"The Contacts settings is also where you can share, export and delete address" -" books. You will find the CardDAV URLs there." +"The Contacts settings is also where you can share, export and delete " +"addressbooks. You will find the CardDAV URLs there." msgstr "" -"إعدادات جهات الاتصال يمكنك من خلالها أيضاً أن تُشارِك و تُصدِّر و تَحذِف " -"دفاتر العناوين. سوف تجد فيها عناوين URL لبطاقات CardDAV." +"تعد إعدادات جهات الاتصال أيضًا المكان الذي يمكنك من خلاله مشاركة دفاتر " +"العناوين وتصديرها وحذفها. ستجد عناوين URL الخاصة بـ CardDAV هناك." -#: ../../groupware/contacts.rst:128 +#: ../../groupware/contacts.rst:127 msgid "" "See :doc:`index` for more details about syncing your address books with iOS," " macOS, Thunderbird and other CardDAV clients." msgstr "" "راجع: doc:`index` لمزيد من التفاصيل حول مزامنة دفاتر عناوينك مع iOS و macOS " "و Thunderbird و عملاء CardDAV الآخرين." + +#: ../../groupware/contacts.rst:132 +msgid "Circles" +msgstr "دوائر الاتصال" + +#: ../../groupware/contacts.rst:134 +msgid "" +"Informal collaboration takes place within organizations: an event to " +"organize for a few weeks, a short ideation session between members from " +"differents entities, workshops, a place to joke around and support team " +"building, or simply in very organic organizations where formal structure is " +"kept to a minimum." +msgstr "" +"يحدث التعاون غير الرسمي داخل المنظمات في أشكال منها: حدث يتم تنظيمه لبضعة " +"أسابيع، و جلسة قصيرة لتبادل الأفكار بين أعضاء من أجزاء مختلفة في المنظمة، و " +"ورش عمل ، و مكان لتزجية الفراغ و بناء العلاقات بين أعضاء الفريق، أو ببساطة " +"في المنظمات العضوية حيث يكون التعاون الرسمي في حدّه الأدنى." + +#: ../../groupware/contacts.rst:136 +msgid "" +"For all these reasons, Nextcloud supports Circles, a feature embedded in the" +" Contacts app, where every user is able to create its own circle, a user-" +"defined aggregate of accounts. Circles can be used later on to share files " +"and folders, added to Talk conversations, like a regular group." +msgstr "" +"لكل هذه الأسباب، تدعم نكست كلاود \"دوائر الاتصالات\" Circles، و هي ميزة " +"مُضمّنة في تطبيق \"جهات الاتصال\"، حيث يمكن لكل مستخدم إنشاء دائرة اتصالاته " +"الخاصة والتي هي عبارة عن مجموعة حسابات يحددها المستخدم. يمكن استعمال " +"الدوائر لاحقًا لمشاركة الملفات والمجلدات التي تمّت إضافتها إلى محادثات Talk " +"بنفس كيفية استعمال المجموعات العادية Groups." + +#: ../../groupware/contacts.rstNone +msgid "Circle in the Contacts app left menu" +msgstr "الدوائر في القائمة الجانبية لتطبيق جهات الاتصال" + +#: ../../groupware/contacts.rst:142 +msgid "Create a circle" +msgstr "أنشِيءْ دائرة اتصالات" + +#: ../../groupware/contacts.rst:144 +msgid "" +"In the left menu, click on the + next to Circles. Set a circle name Landing " +"on the circle configuration screen, you can: - add members to your circle - " +"clicking on the three dot menu next to a user allow you to modify its role " +"within the circle." +msgstr "" +"في القائمة الجانبية، أنقُر فوق العلامة \"+\" بجوار الدوائر. عيِّن اسم " +"الدائرة عند الوصول إلى شاشة تكوين الدوائر. يمكنك إضافة أعضاء إلى دائرتك؛ كما" +" يمكنك بالنقر على قائمة النقاط الثلاث بجوار اسم المستخدم تعديل دور المستخدم " +"في الدائرة." + +#: ../../groupware/contacts.rst:151 +msgid "Circle roles" +msgstr "الأدوار في دائرة الاتصالات" + +#: ../../groupware/contacts.rst:153 +msgid "" +"Circles support 4 types of roles: - Member - Moderator - Admin can configure" +" circle options (+moderator permissions) - Owner" +msgstr "" +"تدعم الدوائر 4 أنواع من الأدوار: عضو، و منسق ،و مشرف يمكنه تكوين خيارات " +"الدائرة ( بالإضافة إلى أذونات المنسقين)، و مالك الدائرة" + +#: ../../groupware/contacts.rst:159 +msgid "**Member**" +msgstr "**عضو Member**" + +#: ../../groupware/contacts.rst:161 +msgid "" +"Member is the role with the lowest permissions. A member can only access the" +" resources shared with the circle, and view the members of the circle." +msgstr "" +"العضو هو الدور ذو الصلاحيات الأدنى. يمكن للعضو فقط الوصول إلى الموارد " +"المشتركة مع الدائرة، و عرض أعضاء الدائرة." + +#: ../../groupware/contacts.rst:163 +msgid "**Moderator**" +msgstr "**منسق Moderator**" + +#: ../../groupware/contacts.rst:165 +msgid "" +"In addition to member permissions, a moderator can invite, confirm " +"invitations and manage members of the circle." +msgstr "" +"بالإضافة إلى صلاحيات الأعضاء، يمكن للمنسق أن يدعو الآخرين و يقبل الدعوات من " +"الآخرين و أن يدير أعضاء الدائرة." + +#: ../../groupware/contacts.rst:167 +msgid "**Admin**" +msgstr "**المشرف Admin**" + +#: ../../groupware/contacts.rst:169 +msgid "" +"In addition to moderator permissions, an admin can configure circle options." +msgstr "بالإضافة إلى صلاحيات المنسق، يمكن للمشرف أن يُكوِّن خيارات الدائرة." + +#: ../../groupware/contacts.rst:171 +msgid "**Owner**" +msgstr "**المالك Owner**" + +#: ../../groupware/contacts.rst:173 +msgid "" +"In addition to admin permissions, an owner can transfer the circle ownership" +" to another member of the circle. There can be only one single owner per " +"circle." +msgstr "" +"بالإضافة إلى صلاحات المشرف، يمكن للمالك أن ينقل ملكية الدائرة إلى عضو آخر في" +" الدائرة. لكن لا يمكن أن يكون للدائرة إلاّ مالك واحد فقط." + +#: ../../groupware/contacts.rst:176 +msgid "Add members to a circle" +msgstr "إضافة أعضاء إلى دائرة الاتصالات" + +#: ../../groupware/contacts.rst:178 +msgid "" +"Local accounts, groups, email addresses or other circles can be added as " +"members to a circle. For a group or a circle, the role applies to all " +"members of the group or circle." +msgstr "" +"يمكن إضافة حسابات محلية أو مجموعات أو عناوين بريد إلكتروني أو دوائر أخرى " +"كأعضاء إلى دائرة اتصالات. بالنسبة للمجموعة أو الدائرة المضافة كعضو في دائرة،" +" ينطبق نفس الدور على جميع أعضاء المجموعة أو الدائرة." + +#: ../../groupware/contacts.rst:182 +msgid "Circle options" +msgstr "خيارات دائرة الاتصالات" + +#: ../../groupware/contacts.rst:184 +msgid "" +"Various self-explanatory options are available to configure a circle, to " +"manage invites and membership, visibility of the circle, allowance of other " +"circle membership and password protection." +msgstr "" +"تتوفر خيارات متنوعة لتكوين دائرة، و إدارة الدعوات، و العضوية، و إظهار " +"الدائرة، و السماح بعضوية دوائر أخرى في هذه الدائرة، و حماية كلمة المرور."