diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/userpreferences.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/userpreferences.pot new file mode 100644 index 000000000..998fa2494 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/userpreferences.pot @@ -0,0 +1,148 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Paulo Schopf, 2020 +# Flávio Veras , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Flávio Veras , 2021\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../userpreferences.rst:3 +msgid "Setting your preferences" +msgstr "Configurando suas preferências" + +#: ../../userpreferences.rst:5 +msgid "As a user, you can manage your personal settings." +msgstr "Como usuário, você pode gerenciar suas configurações pessoais." + +#: ../../userpreferences.rst:7 +msgid "To access your personal settings:" +msgstr "Para acessar suas configurações pessoais:" + +#: ../../userpreferences.rst:9 +msgid "" +"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud " +"instance." +msgstr "" +"Clique na imagem do seu perfil no canto superior direito da sua instância " +"Nextcloud." + +#: ../../userpreferences.rst:11 +msgid "The Personal Settings Menu opens:" +msgstr "O Menu de Configurações Pessoais abriu: " + +#: ../../userpreferences.rst:16 +msgid "*Personal Settings Menu*" +msgstr "*Menu de Configurações Pessoais*" + +#: ../../userpreferences.rst:18 +msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:" +msgstr "Escolha *Configurações* no menu suspenso: " + +#: ../../userpreferences.rst:23 +msgid "" +"If you are an administrator, you can also manage users and administer the " +"server. These links do not appear to a non-admin user." +msgstr "" +"Se você for um administrador, também pode gerenciar usuários e administrar o" +" servidor. Esses links não aparecem para um usuário não administrador." + +#: ../../userpreferences.rst:26 +msgid "" +"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications " +"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see " +"include the following:" +msgstr "" +"As opções listadas na página de configurações pessoais dependem dos " +"aplicativos ativados pelo administrador. Alguns dos recursos que você verá " +"incluem o seguinte:" + +#: ../../userpreferences.rst:30 +msgid "Usage and available quota" +msgstr "Uso e cota disponível" + +#: ../../userpreferences.rst:31 +msgid "Manage your profile picture" +msgstr "Gerenciar sua foto do perfil" + +#: ../../userpreferences.rst:32 +msgid "" +"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your " +"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)" +msgstr "" +"Nome completo (você pode fazer o que quiser, pois é separado do seu nome de " +"login do Nextcloud, que é único e não pode ser alterado)" + +#: ../../userpreferences.rst:34 +msgid "Email address" +msgstr "Endereço de e-mail" + +#: ../../userpreferences.rst:35 +msgid "List of your Group memberships" +msgstr "Lista de suas associações de grupo" + +#: ../../userpreferences.rst:36 +msgid "Change your password" +msgstr "Alterar sua senha" + +#: ../../userpreferences.rst:37 +msgid ":doc:`user_2fa`" +msgstr ":doc:`user_2fa`" + +#: ../../userpreferences.rst:38 +msgid ":doc:`userpreferences`" +msgstr ":doc:`userpreferences`" + +#: ../../userpreferences.rst:39 +msgid "Choose the language for your Nextcloud interface" +msgstr "Escolha o idioma para sua interface Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:40 +msgid "Links to desktop and mobile apps" +msgstr "Links para aplicativos de desktop e móveis" + +#: ../../userpreferences.rst:41 +msgid "Manage your Activity stream and notifications" +msgstr "Gerencie seu fluxo de Atividades e notificações" + +#: ../../userpreferences.rst:42 +msgid "Default folder to save new documents to" +msgstr "Pasta padrão para salvar novos documentos" + +#: ../../userpreferences.rst:43 +msgid "Your Federated sharing ID" +msgstr "Seu ID de compartilhamento Federado" + +#: ../../userpreferences.rst:44 +msgid "Social sharing links" +msgstr "Links de compartilhamento social" + +#: ../../userpreferences.rst:45 +msgid "Nextcloud version" +msgstr "Versão do Nextcloud" + +#: ../../userpreferences.rst:47 +msgid "" +"Available options and settings depending on your administrators " +"configuration. If you are not able to change the password or the display-" +"name in your personal settings, please contact your administrator for help." +msgstr "" +"Opções e configurações disponíveis, dependendo da configuração de seus " +"administradores. Se você não conseguir alterar a senha ou o nome de exibição" +" em suas configurações pessoais, entre em contato com o administrador para " +"obter ajuda."