Merge pull request #6155 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-userpreferences-pot--master_es

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2021-02-09 12:22:04 +00:00 committed by GitHub
commit 48d4f4ab77
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,146 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n"
"Last-Translator: Next Cloud <nextcloud.translator.es@cgj.es>, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../userpreferences.rst:3
msgid "Setting your preferences"
msgstr "Gestionar sus preferencias"
#: ../../userpreferences.rst:5
msgid "As a user, you can manage your personal settings."
msgstr "Como usuario, usted puede gestionar sus preferencias personales"
#: ../../userpreferences.rst:7
msgid "To access your personal settings:"
msgstr "Para acceder a sus preferencias o configuración personal:"
#: ../../userpreferences.rst:9
msgid ""
"Click on your profile picture in the top, right corner of your Nextcloud "
"instance."
msgstr ""
"Haga clic en su imagen de perfil en la esquina superior izquierda de su "
"instancia de Nextcloud."
#: ../../userpreferences.rst:11
msgid "The Personal Settings Menu opens:"
msgstr "El menú de ajustes personales se abre:"
#: ../../userpreferences.rst:16
msgid "*Personal Settings Menu*"
msgstr "*Menú de ajustes personales*"
#: ../../userpreferences.rst:18
msgid "Choose *Settings* from the drop down menu:"
msgstr "Elija *Configuración* en el menú que se ha desplegado:"
#: ../../userpreferences.rst:23
msgid ""
"If you are an administrator, you can also manage users and administer the "
"server. These links do not appear to a non-admin user."
msgstr ""
"Si usted es un administrador, también puede gestionar usuarios y el "
"servidor. Estos enlaces no aparecen al resto de usuarios no administradores."
#: ../../userpreferences.rst:26
msgid ""
"The options listed in the Personal Settings Page depend on the applications "
"that are enabled by the administrator. Some of the features you will see "
"include the following:"
msgstr ""
"Las opciones que aparecen en la Página de Ajustes Personales dependen de las"
" aplicaciones que hayan sido habilitadas por el administrador. Entre ellas "
"se pueden encontrar las siguientes:"
#: ../../userpreferences.rst:30
msgid "Usage and available quota"
msgstr "Cuota usada y disponible"
#: ../../userpreferences.rst:31
msgid "Manage your profile picture"
msgstr "Cambiar su foto de perfile"
#: ../../userpreferences.rst:32
msgid ""
"Full name (You can make this anything you want, as it is separate from your "
"Nextcloud login name, which is unique and cannot be changed)"
msgstr ""
"Nombre completo (puede cambiarse a cualquier valor, es independiente de su "
"nombre de usuario de Nextcloud, que sí es único y no puede ser editado)"
#: ../../userpreferences.rst:34
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: ../../userpreferences.rst:35
msgid "List of your Group memberships"
msgstr "Lista de grupos a los que perteneces"
#: ../../userpreferences.rst:36
msgid "Change your password"
msgstr "Cambio de contraseña"
#: ../../userpreferences.rst:37
msgid ":doc:`user_2fa`"
msgstr ":doc:`user_2fa`"
#: ../../userpreferences.rst:38
msgid ":doc:`userpreferences`"
msgstr ":doc:`userpreferences`"
#: ../../userpreferences.rst:39
msgid "Choose the language for your Nextcloud interface"
msgstr "Cambiar el idioma en el que se muestra la interfaz de Nextcloud"
#: ../../userpreferences.rst:40
msgid "Links to desktop and mobile apps"
msgstr "Enlaces a las aplicaciones de escritorio y móvil"
#: ../../userpreferences.rst:41
msgid "Manage your Activity stream and notifications"
msgstr "Gestionar su actividad reciente y notificaciones"
#: ../../userpreferences.rst:42
msgid "Default folder to save new documents to"
msgstr "Carpeta por defecto en la que se guardan los documentos nuevos"
#: ../../userpreferences.rst:43
msgid "Your Federated sharing ID"
msgstr "Su identificador para compartir mediante federación"
#: ../../userpreferences.rst:44
msgid "Social sharing links"
msgstr "Enlaces para compartir en redes sociales"
#: ../../userpreferences.rst:45
msgid "Nextcloud version"
msgstr "La versión de Nextcloud"
#: ../../userpreferences.rst:47
msgid ""
"Available options and settings depending on your administrators "
"configuration. If you are not able to change the password or the display-"
"name in your personal settings, please contact your administrator for help."
msgstr ""
"Las opciones disponibles dependen de la configuración realizada por su "
"administrador. Si no puede cambiar la contraseña o su nombre completo en sus"
" ajustes personales, contacte con su administrador."