From 47377ee32ae4534061542b5a37290bb496aaea03 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 9 Feb 2021 14:23:47 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in cs translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_osx.pot' on the 'cs' language. --- .../locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot | 58 +++++++++++-------- 1 file changed, 33 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot index 48eba715d..76729d5be 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_osx.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Pavel Borecki , 2020 +# Pavel Borecki , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-15 10:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki , 2020\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -42,16 +42,16 @@ msgid "Open the **system preferences** of your macOS device." msgstr "Otevřete **předvolby systému** vašeho macOS zařízení." #: ../../pim/sync_osx.rst:13 -msgid "Navigate to **Internet Accounts**." -msgstr "Přejděte na **internetové účty**." +msgid "Navigate to **Internet Accounts**:" +msgstr "Přejděte na **internetové účty**:" #: ../../pim/sync_osx.rst:17 msgid "" "Click on **Add Other Account...** and click on **CalDAV Account** for " -"Calendar or **CardDAV Account** for Contacts." +"Calendar or **CardDAV Account** for Contacts:" msgstr "" "Klikněte na **Přidat jiný účet…** a klikněte na **CalDAV účet** pro Kalendář" -" nebo **CardDAV účet** pro kontakty." +" nebo **CardDAV účet** pro kontakty:" #: ../../pim/sync_osx.rst:22 msgid "" @@ -68,24 +68,32 @@ msgstr "" "Jako Typ účtu vyberte **Ruční** a zadejte své příslušné přihlašovací údaje:" #: ../../pim/sync_osx.rst:27 -msgid "" -"**Username**: Your Nextcloud username or email **Password**: Your generated " -"app-password/token (`Learn more " -"`_). **Server Address**: URL of your Nextcloud server " -"(e.g. https://cloud.example.com)." -msgstr "" -"**Uživatelské jméno**: Vaše uživatelské jméno v Nextcloud nebo e-mailová " -"adresa **Heslo**: Vaše vytvořené heslo pro aplikaci / token (`Více viz " -"`_). **Adresa serveru**: URL adresa vámi využívaného " -"Nextcloud serveru (např. https://cloud.example.com)." +msgid "**Username**: Your Nextcloud username or email" +msgstr "**Uživatelské jméno**: Vaše uživatelské jméno nebo e-mail v Nextcloud" -#: ../../pim/sync_osx.rst:33 +#: ../../pim/sync_osx.rst:29 +msgid "" +"**Password**: Your generated app-password/token (`Learn more " +"`_)." +msgstr "" +"**Heslo**: Vaše vytvořené heslo aplikace / token (`Více viz " +"`_)." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:31 +msgid "" +"**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. " +"``https://cloud.example.com``)" +msgstr "" +"**Adresa serveru**: URL vámi využívané instance Nextcloud serveru (např. " +"``https://cloud.example.com``)" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:35 msgid "Click on **Sign In**." msgstr "Klikněte na **Přihlásit se**." -#: ../../pim/sync_osx.rst:35 +#: ../../pim/sync_osx.rst:37 msgid "" "For **CalDAV (Calendar)**: You can now select, with which applications you " "want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" " @@ -96,11 +104,11 @@ msgstr "" "tento prostředek používaly. Ve většině případů to bude aplikace „Kalendář“, " "občas také můžete chtít použít je pro své **Úkoly a připomínky**." -#: ../../pim/sync_osx.rst:42 +#: ../../pim/sync_osx.rst:44 msgid "Troubleshooting" msgstr "Řešení potíží" -#: ../../pim/sync_osx.rst:44 +#: ../../pim/sync_osx.rst:46 msgid "" "macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted " "``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and " @@ -110,7 +118,7 @@ msgstr "" "``http://`` spojení. Ověřte, že máte ``https://`` zapnuté a nastavené na " "straně serveru a klienta." -#: ../../pim/sync_osx.rst:48 +#: ../../pim/sync_osx.rst:50 msgid "" "**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS " "keychain."