From 45929c8429036d73bae59edcc4d6910b19b7504b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 2 Dec 2021 04:52:24 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in tr translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_ios.pot' on the 'tr' language. --- .../tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot | 108 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 108 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot diff --git a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot new file mode 100644 index 000000000..7ffc9ef62 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.pot @@ -0,0 +1,108 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Kaya Zeren , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-30 18:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n" +"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../pim/sync_ios.rst:3 +msgid "Synchronizing with iOS" +msgstr "iOS ile eşitlemek" + +#: ../../pim/sync_ios.rst:6 +msgid "Calendar" +msgstr "Takvim" + +#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:27 +msgid "Open the settings application." +msgstr "Ayarlar uygulamasını açın" + +#: ../../pim/sync_ios.rst:9 +msgid "Select Calendar." +msgstr "Takvim seçin." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:29 +msgid "Select Accounts." +msgstr "Hesapları seçin." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:30 +msgid "Select Add Account." +msgstr "Hesap ekle üzerine dokunun." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:12 ../../pim/sync_ios.rst:31 +msgid "Select Other as account type." +msgstr "Hesap türü olarak diğer seçin." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:13 +msgid "Select Add CalDAV account." +msgstr "CalDAV hesabı ekle üzerine dokunun." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:33 +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." +msgstr "" +"Sunucu olarak, sunucunuzun ``websitem.com`` gibi olan etki alanı adını " +"yazın." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:34 +msgid "Enter your user name and password." +msgstr "Kullanıcı adı ve parolanızı yazın." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:16 ../../pim/sync_ios.rst:35 +msgid "Select Next." +msgstr "Sonraki üzerine dokunun." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:18 +msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." +msgstr "Artık Takvim uygulamasında Nextcloud takviminizi görebilmelisiniz." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:20 ../../pim/sync_ios.rst:39 +msgid "" +"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " +"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " +"https://letsencrypt.org/ will do)." +msgstr "" +"iOS 12 sürümüyle birlikte SSL şifrelemesi kullanılması zorunlu oldu. Bu " +"nedenle **SSL** seçeneğini devre dışı bırakmayın** (SSL şifrelemeyi " +"kullanabilmek için etki alanınıza bir sertifika almanız gerekir, " +"https://letsencrypt.org/ bunu ücretsiz olarak sağlar)." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:25 +msgid "Contacts" +msgstr "Kişiler" + +#: ../../pim/sync_ios.rst:28 +msgid "Select Contacts." +msgstr "Kişileri seçin." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:32 +msgid "Select Add CardDAV account." +msgstr "CardDAV hesabı ekle üzerine dokunun." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:37 +msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." +msgstr "" +"Artık iPhone ya da iPad kişileriniz içinde Nextcloud kişilerinizi " +"görebilmelisiniz." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:43 +msgid "" +"If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & " +"Calendar`_ guide." +msgstr "" +"Sorun çıkarsa, `Kişi ve Takvim sorunlarını çözme`_ rehberine bakabilirsiniz."