From 6efed0baa09a07596982e8e05ca1f237e27ae6cd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 22 Jun 2025 18:02:42 +0000 Subject: [PATCH 1/2] Translate access_webdav.pot in nl 100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'nl'. --- .../nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 1256 ++++++++++------- 1 file changed, 768 insertions(+), 488 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index a405498d7..03637fa4c 100644 --- a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1,21 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Chris Raymaekers , 2021 -# André Koot , 2021 +# Casper , 2025 +# Paul K, 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-20 14:32+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-04-30 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: André Koot , 2021\n" -"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" +"Last-Translator: Paul K, 2025\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -29,147 +30,211 @@ msgstr "Toegang tot Nextcloud bestanden met behulp van WebDAV" #: ../../files/access_webdav.rst:5 msgid "" "Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and " -"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will " +"synchronize with Nextcloud Files over WebDAV. In this chapter, you will " "learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your " -"Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's " -"take a quick look at the recommended way of connecting client devices to " -"your Nextcloud servers." +"Nextcloud server." msgstr "" -"Nextcloud ondersteunt het WebDAV-protocol volledig en je kan verbinding " -"maken en synchroniseren met uw Nextcloud-bestanden via WebDAV. In dit " -"hoofdstuk leer je hoe je Linux, macOS, Windows en mobiele apparaten via " -"WebDAV met jouw Nextcloud-server kan verbinden. Voordat we beginnen met het " -"configureren van WebDAV, laten we eerst even kijken naar de aanbevolen " -"manier om client-apparaten met uw Nextcloud-servers te verbinden." +"Nextcloud ondersteunt het WebDAV-protocol volledig en je kunt verbinding " +"maken en synchroniseren met Nextcloud Files via WebDAV. In dit hoofdstuk " +"leer je hoe je Linux, macOS, Windows en mobiele apparaten kunt verbinden met" +" jouw Nextcloud-server." -#: ../../files/access_webdav.rst:11 +#: ../../files/access_webdav.rst:9 msgid "" -"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" -" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " -"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the " -"username of the connecting user." +"WebDAV stands for Distributed Authoring and Versioning. It is an HTTP " +"extension that makes it easy to create, read, and edit files hosted on " +"remote Web servers. With a WebDAV client, you can access your Nextcloud " +"Files (including shares) on Linux, macOS and Windows in a similar way as any" +" remote network share, and stay synchronized." msgstr "" -"In de volgende voorbeelden moet je **example.com/nextcloud** vervangen door " -"de URL van uw Nextcloud-server (laat het directorygedeelte weg als de " -"installatie in de root van uw domein staat), en \"USERNAME\" door de " -"gebruikersnaam van de verbindende gebruiker." +"WebDAV staat voor Distributed Authoring and Versioning. Het is een HTTP-" +"uitbreiding waarmee je eenvoudig bestanden kunt maken, lezen en bewerken die" +" op externe webservers worden gehost. Met een WebDAV-client kan je jouw " +"Nextcloud-bestanden (inclusief shares) op Linux, macOS en Windows op " +"dezelfde manier openen als elke andere externe netwerkshare, en blijven ze " +"gesynchroniseerd." -#: ../../files/access_webdav.rst:15 -msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." -msgstr "Zie de WebDAV URL (linksonder in de instellingen) op je Nextcloud." - -#: ../../files/access_webdav.rst:17 +#: ../../files/access_webdav.rst:14 msgid "" -"In the following examples, you must use an app-password for login, which you" -" can generate in your security settings." +"Before we get into configuring WebDAV, let's take a quick look at the " +"recommended way of connecting client devices to Nextcloud." msgstr "" -"In de volgende voorbeelden moet je een app-wachtwoord gebruiken om in te " -"loggen, dat kun je genereren in je beveiligingsinstellingen." +"Voordat we beginnen met het configureren van WebDAV, kijken we eerst even " +"naar de aanbevolen manier om clientapparaten met Nextcloud te verbinden." + +#: ../../files/access_webdav.rst:18 +msgid "Official Nextcloud desktop and mobile clients" +msgstr "Officiële Nextcloud-desktop- en mobiele clients" #: ../../files/access_webdav.rst:20 -msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients" -msgstr "Nextcloud Desktop en mobiele clients" - -#: ../../files/access_webdav.rst:22 msgid "" -"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " -"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients `_. You can configure the client to save files in any " -"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server" -" to sync with. The client displays the current connection status and logs " -"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to " -"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC " -"are properly synchronized with the server." +"The recommended way to synchronize a computer with a Nextcloud server is by " +"using the `official Nextcloud sync clients " +"`_. You can configure the " +"client to save files in any local directory and you can choose which " +"directories on the Nextcloud server to sync with. The client displays the " +"current connection status and logs all activity, so you always know which " +"remote files have been downloaded to your PC and you can verify that files " +"created and updated on your local PC are properly synchronized with the " +"server." msgstr "" -"De aanbevolen manier om een desktop PC te synchroniseren met een Nextcloud " -"server is door gebruik te maken van `Nextcloud/ownCloud sync clients " -"`_. Je kan de client " -"configureren om bestanden op te slaan in een lokale directory en je kan " -"kiezen met welke mappen op de Nextcloud server gesynchroniseerd moet worden." -" De client geeft de huidige verbindingsstatus weer en logt alle " -"activiteiten, zodat je altijd weet welke bestanden naar jouw PC zijn " -"gedownload en je kan controleren of de bestanden die op jouw lokale PC zijn " -"aangemaakt en bijgewerkt, goed zijn gesynchroniseerd met de server." +"De aanbevolen manier om een computer met een Nextcloud-server te " +"synchroniseren, is door gebruik te maken van de `officiële Nextcloud-" +"synchronisatie-'clients' `_." +" Je kunt de 'client' zo configureren dat bestanden in elke lokale map worden" +" opgeslagen en je kunt kiezen met welke mappen op de Nextcloud-server je " +"wilt synchroniseren. De 'client' geeft de huidige verbindingsstatus weer en " +"registreert alle activiteiten, zodat je altijd weet welke externe bestanden " +"naar jouw pc zijn gedownload en je kunt controleren of bestanden die op jouw" +" lokale pc zijn gemaakt en bijgewerkt, correct met de server zijn " +"gesynchroniseerd." -#: ../../files/access_webdav.rst:30 +#: ../../files/access_webdav.rst:28 msgid "" -"The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple " -"iOS devices is by using the `mobile apps `_." +"The recommended way to synchronize Android and Apple iOS devices is by using" +" the `official Nextcloud mobile apps `_." msgstr "" -"De aanbevolen manier om de Nextcloud server te synchroniseren met Android en" -" Apple iOS apparaten is door gebruik te maken van de `mobiele apps " +"De aanbevolen manier om Android- en Apple iOS-apparaten te synchroniseren is" +" door gebruik te maken van de `officiële Nextcloud mobiele apps " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:34 +#: ../../files/access_webdav.rst:31 msgid "" -"To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder" -" only::" +"To connect the official Nextcloud apps to a Nextcloud server use the same " +"URL you use to access Nextcloud from your web browser - e.g.::" msgstr "" -"Om jouw mobiele app aan te sluiten op een Nextcloud-server gebruik je alleen" -" de basis-URL en de map::" +"Om de officiële Nextcloud-apps te verbinden met een Nextcloud-server, " +"gebruik je dezelfde URL die je gebruikt om Nextcloud te openen vanuit jouw " +"webbrowser, bijvoorbeeld:" #: ../../files/access_webdav.rst:39 -msgid "" -"In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can " -"use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV." -" `WebDAV Navigator`_ is a good (proprietary) app for `Android devices`_ and " -"`iPhones`_. The URL to use on these is::" -msgstr "" -"Naast de mobiele apps van Nextcloud of ownCloud kan je ook andere apps " -"gebruiken om vanaf uw mobiele apparaat verbinding te maken met Nextcloud via" -" WebDAV. WebDAV Navigator`_ is een goede (eigen) app voor `Android " -"apparaten`_ en `iPhones`_. De URL die je hierop kan gebruiken is::" +msgid "Third-party WebDAV clients" +msgstr "Derde-partij WebDAV clienten" -#: ../../files/access_webdav.rst:46 -msgid "WebDAV configuration" -msgstr "WebDAV configuratie" +#: ../../files/access_webdav.rst:41 +msgid "" +"If you prefer, you may also connect your computer to your Nextcloud server " +"by using any third-party client that supports the WebDAV protocol (including" +" what may be built into your operating system)." +msgstr "" +"Als je dat wilt dan kan je jouw computer ook verbinden met de Nextcloud-" +"server door gebruik te maken van een externe 'client' die het WebDAV-" +"protocol ondersteunt (inclusief de 'client' die mogelijk in jouw " +"besturingssysteem is ingebouwd)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:45 +msgid "" +"You can also use third-party WebDAV capable apps to connect your mobile " +"device to Nextcloud." +msgstr "" +"Je kunt ook WebDAV-compatibele apps van derden gebruiken om jouw mobiele " +"apparaat met Nextcloud te verbinden." #: ../../files/access_webdav.rst:48 msgid "" -"If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server" -" by using the WebDAV protocol rather than using a special client " -"application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a " -"Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, " -"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your " -"Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote " -"network share, and stay synchronized." +"When using third-party clients, keep in mind that they may not be optimized " +"for use with Nextcloud or implement capabilities you consider important to " +"your use case." msgstr "" -"Als je dat verkiest, kan je ook je desktop PC met je Nextcloud server " -"verbinden door gebruik te maken van het WebDAV-protocol in plaats van een " -"speciale clienttoepassing te gebruiken. Web Distributed Authoring and " -"Versioning (WebDAV) is een Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extensie die " -"het gemakkelijk maakt om bestanden op webservers aan te maken, te lezen en " -"te bewerken. Met WebDAV kan je jouw Nextcloud shares op Linux, macOS en " -"Windows op dezelfde manier benaderen als elke andere netwerk share op " -"afstand, en gesynchroniseerd blijven." +"Houd er bij het gebruik van 'clients' van derden rekening mee dat deze " +"mogelijk niet zijn geoptimaliseerd voor gebruik met Nextcloud of dat ze " +"functies implementeren die je belangrijk vindt voor jouw gebruikssituatie." + +#: ../../files/access_webdav.rst:51 +msgid "" +"Mobile clients that Nextcloud community members have reported using include:" +msgstr "" +"Mobiele 'clients' die leden van de Nextcloud-community hebben gemeld te " +"gebruiken, zijn onder andere:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:53 +msgid "`FolderSync (Android) `_" +msgstr "MapSync (Android) `_" + +#: ../../files/access_webdav.rst:54 +msgid "" +"`WebDAV Navigator (iPhone) `_" +msgstr "" +"WebDAV navigatie (iPhone) `_" #: ../../files/access_webdav.rst:56 +msgid "" +"The URL to use when configuring third-party apps to connect to Nextcloud is " +"a bit lengthier than the one for official clients::" +msgstr "" +"De URL die je moet gebruiken als je apps van derden instelt om verbinding te" +" maken met Nextcloud is iets langer dan die voor officiële clients:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:62 +msgid "" +"When using a third-party WebDAV client (including your operating system's " +"built-in client), you should use an application password for login rather " +"than your regular password. In addition improved security, this `increases " +"performance significantly " +"`_." +" To configure an application password, log into the Nextcloud Web interface," +" click on the avatar in the top right and choose *Personal settings*. Then " +"choose *Security* in the left sidebar and scroll to the very bottom. There " +"you can create an app password (which can also be revoked in the future " +"without changing your main user password)." +msgstr "" +"Wanneer je een WebDAV-'client' van een derde partij gebruikt (inclusief de " +"ingebouwde 'client' van uw besturingssysteem), moet je een " +"applicatiewachtwoord gebruiken om in te loggen in plaats van jouw normale " +"wachtwoord. Naast verbeterde beveiliging, verhoogt dit de prestaties " +"aanzienlijk " +"`_." +" Om een applicatiewachtwoord te configureren, log je in op de Nextcloud-" +"webinterface, klik op de avatar rechtsboven en kies *Persoonlijke " +"instellingen*. Kies vervolgens *Beveiliging* in de linkerzijbalk en scrol " +"naar beneden. Daar kan je een app-wachtwoord aanmaken (dat je later ook kunt" +" intrekken zonder jouw hoofdgebruikerswachtwoord te wijzigen)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:71 +msgid "" +"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" +" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " +"installation is in the root of your domain), and **USERNAME** with the " +"username of the connecting user." +msgstr "" +"In de volgende voorbeelden moet je **example.com/nextcloud** vervangen door " +"de URL van je Nextcloud-server (laat het directorygedeelte weg als de " +"installatie zich in de root van het domein bevindt) en **USERNAME** door de " +"gebruikersnaam van de gebruiker die verbinding maakt." + +#: ../../files/access_webdav.rst:75 +msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." +msgstr "Zie de WebDAV URL (linksonder in de instellingen) op je Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "Accessing files using Linux" msgstr "Toegang tot bestanden met behulp van Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:58 +#: ../../files/access_webdav.rst:81 msgid "" "You can access files in Linux operating systems using the following methods." msgstr "" "Je kan toegang krijgen tot bestanden in Linux-besturingssystemen met behulp " "van de volgende methoden." -#: ../../files/access_webdav.rst:61 +#: ../../files/access_webdav.rst:84 msgid "Nautilus file manager" msgstr "Nautilus bestandsbeheerder" -#: ../../files/access_webdav.rst:63 +#: ../../files/access_webdav.rst:86 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " -"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by " -"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." +"<../groupware/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted" +" by Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access**." msgstr "" -"**Wanneer je jouw Nextcloud account configureert in het** `GNOME Control " -"Center <../pim/sync_gnome.html>`_, zullen **je bestanden automatisch door " -"Nautilus worden gekoppeld als een WebDAV share, tenzij je de selectie van " -"bestandstoegang opheft**." +"**Wanneer je je Nextcloud-account configureert in het** `GNOME Control " +"Center <../groupware/sync_gnome.html>`_, **dan worden de bestanden " +"automatisch door Nautilus gekoppeld als een WebDAV-share, tenzij je " +"bestandstoegang uitschakelt**." -#: ../../files/access_webdav.rst:67 +#: ../../files/access_webdav.rst:90 msgid "" "You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " "protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" @@ -178,7 +243,7 @@ msgstr "" "``davs://`` protocol om de Nautilus bestandsbeheerder te koppelen met jouw " "Nextcloud share::" -#: ../../files/access_webdav.rst:73 +#: ../../files/access_webdav.rst:96 msgid "" "If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " "``davs://``:" @@ -186,102 +251,80 @@ msgstr "" "Als je serververbinding niet HTTPS-beveiligd is, gebruik dan ``dav://``` in " "plaats van ``davs://```:" -#: ../../files/access_webdav.rst:79 -msgid "" -"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " -"Caja and Cinnamon's Nepomuk." +#: ../../files/access_webdav.rst:99 +msgid "Screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" msgstr "" -"Dezelfde methode werkt voor andere bestandsbeheerders die GVfs gebruiken, " -"zoals MATE's Caja en Cinnamon's Nepomuk." +"Schermafdruk van het configureren van Nautilus-bestandsbeheer om WebDAV te " +"gebruiken" -#: ../../files/access_webdav.rst:84 +#: ../../files/access_webdav.rst:102 +msgid "" +"The same method works for other file managers that use GVFS, such as MATE's " +"Caja and Cinnamon's Nemo." +msgstr "" +"Dezelfde methode werkt ook voor andere bestandsbeheerders die GVFS " +"gebruiken, zoals Caja van MATE en Nemo van Cinnamon." + +#: ../../files/access_webdav.rst:106 msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" msgstr "Toegang tot bestanden met KDE en Dolphin bestandbeheerder" -#: ../../files/access_webdav.rst:86 -msgid "" -"To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use " -"the ``webdav://`` protocol::" -msgstr "" -"Om toegang te krijgen tot jouw Nextcloud bestanden met behulp van de Dolphin" -" file manager in KDE, gebruik je het ``webdav://`` protocol::" - -#: ../../files/access_webdav.rst:94 -msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" -msgstr "Je kan een permanente link naar jouw Nextcloud-server maken:" - -#: ../../files/access_webdav.rst:96 -msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column." -msgstr "Open Dolphin en klik op \"Netwerk\" in de linker \"Plaatsen\" kolom." - -#: ../../files/access_webdav.rst:97 -msgid "" -"Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " -"should appear with WebDAV already selected." -msgstr "" -"Klik op het pictogram **Toevoegen van een netwerk map**. Het resulterende " -"dialoogvenster zou moeten verschijnen met WebDAV al geselecteerd." - -#: ../../files/access_webdav.rst:99 -msgid "If WebDAV is not selected, select it." -msgstr "Selecteer WebDAV indien dit nog niet het geval is." - -#: ../../files/access_webdav.rst:100 -msgid "Click **Next**." -msgstr "Klik op **Volgende**." - -#: ../../files/access_webdav.rst:101 -msgid "Enter the following settings:" -msgstr "Voer de volgende instellingen in:" - -#: ../../files/access_webdav.rst:103 -msgid "" -"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example " -"Nextcloud." -msgstr "" -"Naam: De naam die je wenst te zien in de **Plaatsen** bookmark, bijvoorbeeld" -" Nextcloud." - -#: ../../files/access_webdav.rst:105 -msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin." -msgstr "" -"Gebruiker: De Nextcloud gebruikersnaam die je gebruikt hebt om in te loggen," -" bijvoorbeeld admin." - -#: ../../files/access_webdav.rst:107 -msgid "" -"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without " -"**http://** before or directories afterwards)." -msgstr "" -"Server: De Nextcloud domeinnaam, bijvoorbeeld **example.com** (zonder " -"**http://** voor of mappen achteraf)." +#: ../../files/access_webdav.rst:108 +msgid "Navigate to System Settings -> Networking -> Online Accounts" +msgstr "Ga naar Systeeminstellingen -> Netwerk -> Online accounts" #: ../../files/access_webdav.rst:109 -msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." -msgstr "" -"Map -- Voer het pad ``nextcloud/remote.php/dav/bestanden/USERNAME/`` in." +msgid "Click \"Add Account...\"" +msgstr "Klik \"Gebruiker toevoegen...\"" #: ../../files/access_webdav.rst:110 -msgid "" -"(Optional) Check the \"Create icon checkbox\" for a bookmark to appear in " -"the Places column." -msgstr "" -"(Optioneel) Schakel het selectievakje \"Aanmaken van pictogrammen\" in om " -"een bladwijzer in de kolom \"Plaatsen\" te laten verschijnen." +msgid "Click Nextcloud" +msgstr "Klik Nextcloud" + +#: ../../files/access_webdav.rst:111 +msgid "Enter your server address" +msgstr "Geef je serveradres in" #: ../../files/access_webdav.rst:112 +msgid "Follow the on-screen instructions to log in" +msgstr "Volg de instructies op het scherm om in te loggen" + +#: ../../files/access_webdav.rst:113 msgid "" -"(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port " -"& Encrypted\" checkbox." +"After logging in, ensure you enable \"Storage\" in the \"Use This Account " +"For\" section" msgstr "" -"(Optioneel) Geef eventuele speciale instellingen of een SSL-certificaat aan " -"in het selectievakje \"Port & Encrypted\"." +"Nadat je bent ingelogd, moet je ‘Opslag’ inschakelen in het gedeelte ‘Dit " +"account gebruiken voor’." + +#: ../../files/access_webdav.rst:114 +msgid "You can now access your files in Dolphin under \"Network\" in the sidebar" +msgstr "" +"Je kunt nu jouw bestanden in Dolphin openen onder “Netwerk” in de zijbalk." + +#: ../../files/access_webdav.rst:115 +msgid "" +"(Optional) To add this as a shortcut in the sidebar, right click \"Nextcloud" +" Storage\" then \"Add to Places\"" +msgstr "" +"(Optioneel) Om dit als snelkoppeling aan de zijbalk toe te voegen, klik je " +"met de rechtermuisknop op “Nextcloud Opslag” en vervolgens op “Toevoegen aan" +" plaatsen”." #: ../../files/access_webdav.rst:116 +msgid "" +"(Optional) To customise the shortcut, right click the shortcut in the " +"sidebar then \"Edit...\" and customise the icon and label as you please" +msgstr "" +"(Optioneel) Om de snelkoppeling aan te passen, klik je met de " +"rechtermuisknop op de snelkoppeling in de zijbalk en vervolgens op " +"“Bewerken...” en pas je het pictogram en het label naar wens aan." + +#: ../../files/access_webdav.rst:120 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" msgstr "Het maken van WebDAV mounts op de Linux commandoregel" -#: ../../files/access_webdav.rst:118 +#: ../../files/access_webdav.rst:122 msgid "" "You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " "you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " @@ -294,7 +337,7 @@ msgstr "" " een persoonlijke mount kan maken en deze automatisch kan laten mounten elke" " keer dat je inlogt op je Linux-computer." -#: ../../files/access_webdav.rst:123 +#: ../../files/access_webdav.rst:127 msgid "" "Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " "WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " @@ -304,35 +347,35 @@ msgstr "" "shares kan mounten net als elk ander bestandssysteem op afstand. Gebruik dit" " commando om het te installeren op Debian/Ubuntu::" -#: ../../files/access_webdav.rst:129 +#: ../../files/access_webdav.rst:133 msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" msgstr "" "Gebruik dit commando om het te installeren op CentOS, Fedora en openSUSE::" -#: ../../files/access_webdav.rst:133 +#: ../../files/access_webdav.rst:137 msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" msgstr "Voeg jezelf toe aan de ``davfs2`` groep::" -#: ../../files/access_webdav.rst:137 +#: ../../files/access_webdav.rst:141 msgid "" -"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the " -"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " +"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" msgstr "" -"Maak dan een ``nextcloud`` directory aan in jouw home directory voor het " -"mountpoint, en ``.davfs2/`` voor jouw persoonlijke configuratiebestand::" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the mount " +"point, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" -#: ../../files/access_webdav.rst:143 +#: ../../files/access_webdav.rst:147 msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" msgstr "Kopieer ``/etc/davfs2/secrets`` naar ``~/.davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:147 +#: ../../files/access_webdav.rst:151 msgid "" "Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" msgstr "" "Stel jezelf in als eigenaar en maak de rechten alleen lees-schrijf-" "eigenaar::" -#: ../../files/access_webdav.rst:152 +#: ../../files/access_webdav.rst:156 msgid "" "Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " "using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" @@ -341,11 +384,11 @@ msgstr "" "bestand, met behulp van jouw Nextcloud server URL en jouw Nextcloud " "gebruikersnaam en wachtwoord::" -#: ../../files/access_webdav.rst:161 +#: ../../files/access_webdav.rst:165 msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" msgstr "Voeg de mount informatie toe aan ``/etc/fstab``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:167 +#: ../../files/access_webdav.rst:169 msgid "" "Then test that it mounts and authenticates by running the following command." " If you set it up correctly you won't need root permissions::" @@ -353,11 +396,11 @@ msgstr "" "Test dan dat het mount en authenticeert door het volgende commando uit te " "voeren. Als je het correct instelt heb je geen root permissies nodig::" -#: ../../files/access_webdav.rst:172 +#: ../../files/access_webdav.rst:174 msgid "You should also be able to unmount it::" msgstr "Je zou het ook moeten kunnen ontkoppelen::" -#: ../../files/access_webdav.rst:176 +#: ../../files/access_webdav.rst:178 msgid "" "Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " "automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " @@ -369,28 +412,28 @@ msgstr "" " je liever handmatig wil mounten, verander dan ``auto`` naar ``noauto`` in " "``/etc/fstab```." -#: ../../files/access_webdav.rst:181 +#: ../../files/access_webdav.rst:184 msgid "Known issues" msgstr "Bekende problemen" -#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195 -#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385 -#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413 -#: ../../files/access_webdav.rst:442 +#: ../../files/access_webdav.rst:187 ../../files/access_webdav.rst:198 +#: ../../files/access_webdav.rst:367 ../../files/access_webdav.rst:389 +#: ../../files/access_webdav.rst:407 ../../files/access_webdav.rst:420 +#: ../../files/access_webdav.rst:430 msgid "Problem" msgstr "Probleem" -#: ../../files/access_webdav.rst:185 +#: ../../files/access_webdav.rst:188 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Hulpbron tijdelijk niet beschikbaar" -#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199 -#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408 -#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448 +#: ../../files/access_webdav.rst:191 ../../files/access_webdav.rst:202 +#: ../../files/access_webdav.rst:395 ../../files/access_webdav.rst:425 +#: ../../files/access_webdav.rst:434 msgid "Solution" msgstr "Oplossing" -#: ../../files/access_webdav.rst:189 +#: ../../files/access_webdav.rst:192 msgid "" "If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" @@ -398,11 +441,11 @@ msgstr "" "Als je problemen ondervindt bij het maken van een bestand in de map, bewerk " "dan ``/etc/davfs2/davfs2.conf`` en voeg toe::" -#: ../../files/access_webdav.rst:196 +#: ../../files/access_webdav.rst:199 msgid "Certificate warnings" msgstr "Certificaatwaarschuwingen" -#: ../../files/access_webdav.rst:201 +#: ../../files/access_webdav.rst:204 msgid "" "If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " "this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " @@ -417,11 +460,11 @@ msgstr "" "``servercert``. Voeg nu het pad van uw certificaat toe zoals in dit " "voorbeeld::" -#: ../../files/access_webdav.rst:210 +#: ../../files/access_webdav.rst:214 msgid "Accessing files using macOS" msgstr "Toegang tot bestanden met behulp van macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:212 +#: ../../files/access_webdav.rst:216 msgid "" "The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " "`_ and should only be used if the " @@ -429,46 +472,57 @@ msgid "" "Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " "include open source apps like `Cyberduck `_ (see " "instructions `here " -"`_) and `Filezilla `_. Commercial clients include `Mountain Duck " -"`_, `Forklift `_, " -"`Transmit `_, and `Commander One " -"`_." +"`_) and `Filezilla `_. " +"Commercial clients include `Mountain Duck `_, " +"`Forklift `_, `Transmit `_, " +"and `Commander One `_." msgstr "" -"De macOS Finder heeft een `reeks implementatieproblemen " -"`_ en dient alleen gebruikt te worden " -"als de Nextcloud server draait op **Apache** en **mod_php**, of **Nginx " -"1.3.8+**. Alternatieve macOS-compatibele clients die toegang kunnen krijgen " -"tot WebDAV shares zijn onder andere open source apps zoals `Cyberduck " -"`_ (zie instructies `hier " -"`_) en `Filezilla `_. Commerciële clients zijn onder andere `Mountain Duck " +"De macOS Finder kampt met een reeks implementatieproblemen " +"_ en mag alleen worden gebruikt als de " +"Nextcloud-server draait op **Apache** en **mod_php**, of **Nginx 1.3.8+**. " +"Alternatieve macOS-compatibele 'clients' die toegang hebben tot WebDAV-" +"shares zijn onder andere open source-apps zoals `Cyberduck " +"`_ (zie instructies `hier `_) en `Filezilla `_. " +"Commerciële 'clients' zijn onder andere `Mountain Duck " "`_, `Forklift `_, " -"`Transmit `_, en `Commander One " +"`Transmit `_ en `Commander One " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:214 +#: ../../files/access_webdav.rst:220 msgid "To access files through the macOS Finder:" msgstr "Om toegang te krijgen tot bestanden via de macOS Finder:" -#: ../../files/access_webdav.rst:216 -msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" +#: ../../files/access_webdav.rst:222 +msgid "From the Finder's top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" msgstr "" -"Kies in de bovenste menubalk van de Finder **Ga > Verbinding maken met " -"server...**:" +"Kies in de menubalk bovenaan de Finder **Ga > Verbinding maken met " +"server…**:" -#: ../../files/access_webdav.rst:221 +#: ../../files/access_webdav.rst:224 +msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" +msgstr "Schermafdruk van het invoeren van uw Nextcloud-serveradres op macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:227 msgid "" -"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " +"When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server's " "WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" msgstr "" -"Wanneer het venster **Verbind met server...** wordt geopend, voer je het " +"Wanneer het venster **Verbinden met server...** wordt geopend, voer je het " "WebDAV-adres van jouw Nextcloud-server in het veld **Serveradres:** in, " -"d.w.z.::" +"bijvoorbeeld::" -#: ../../files/access_webdav.rst:228 +#: ../../files/access_webdav.rst:231 +msgid "" +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in \"Connect to Server…\" dialog " +"box" +msgstr "" +"Schermafdruk: Voer het adres van de Nextcloud-server in het dialoogvenster " +"“Verbinding maken met server...” in." + +#: ../../files/access_webdav.rst:234 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " "shared disk drive." @@ -476,22 +530,24 @@ msgstr "" "Klik op **Connect**. Jouw WebDAV-server zou op het bureaublad moeten " "verschijnen als een gedeelde schijf." -#: ../../files/access_webdav.rst:232 +#: ../../files/access_webdav.rst:238 msgid "Accessing files using Microsoft Windows" msgstr "Toegang tot bestanden met behulp van Microsoft Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:234 +#: ../../files/access_webdav.rst:240 msgid "" -"If you use the native Windows implementation, you can map Nextcloud to a new" -" drive. Mapping to a drive enables you to browse files stored on a Nextcloud" -" server the way you would files stored in a mapped network drive." +"If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " +"Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " +"you to browse files stored on a Nextcloud server the way you would browse " +"files stored in a mapped network drive." msgstr "" -"Als je de Windows-implementatie gebruikt, kan je Nextcloud naar een nieuwe " -"schijf toewijzen. Door te mappen naar een schijf kan je bladeren door " -"bestanden die zijn opgeslagen op een Nextcloud-server zoals je dat zou doen " -"met bestanden die zijn opgeslagen op een gemapt netwerkstation." +"Als je de originele Windows-implementatie van WebDAV gebruikt, kan je " +"Nextcloud aan een nieuw station koppelen met Windows Verkenner. Door het " +"koppelen aan een station kan je bestanden die zijn opgeslagen op een " +"Nextcloud-server op dezelfde manier doorbladeren als bestanden die zijn " +"opgeslagen op een gekoppeld netwerkstation." -#: ../../files/access_webdav.rst:238 +#: ../../files/access_webdav.rst:244 msgid "" "Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " "files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" @@ -502,36 +558,54 @@ msgstr "" "bestanden op jouw Nextcloud te synchroniseren met een of meer mappen van " "jouw lokale harde schijf." -#: ../../files/access_webdav.rst:242 +#: ../../files/access_webdav.rst:248 msgid "" "Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " -"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit " -"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch “regedit“ " -"and navigate to " -"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters." -" Create or edit the DWORD value “BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or" -" “UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data " -"to 1 for SSL connections. Value 0 means that Basic Authentication is " -"disabled, a value of 2 allows both SSL and non-SSL connections (not " -"recommended). Then exit Registry Editor, and restart the computer." +"before mapping your drive." msgstr "" -"Windows 10 staat nu standaard op Basis Authenticatie wanneer HTTPS is " -"ingeschakeld voordat je jouw station toewijst. Op oudere versies van Windows" -" moet je het gebruik van Basis Authenticatie in het Windows-register " -"toestaan: start \"regedit\" en navigeer naar " -"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters." -" Maak of bewerk de DWORD waarde \"BasicAuthLevel\" (Windows Vista, 7 en 8) " -"of \"UseBasicAuth\" (Windows XP en Windows Server 2003) en stel de waarde in" -" op 1 voor SSL-verbindingen. Waarde 0 betekent dat Basic Authentication is " -"uitgeschakeld, een waarde van 2 staat zowel SSL- als niet-SSL-verbindingen " -"toe (niet aanbevolen). Sluit vervolgens de Register-Editor af en start de " -"computer opnieuw op." +"Windows 10 staat nu standaard basisverificatie toe als HTTPS is ingeschakeld" +" voordat de schijf wordt toegewezen." -#: ../../files/access_webdav.rst:254 +#: ../../files/access_webdav.rst:250 +msgid "" +"On older versions of Windows, you must permit the use of Basic " +"Authentication in the Windows Registry:" +msgstr "" +"Op oudere versies van Windows moet je het gebruik van basisverificatie " +"toestaan in het Windows-register:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:252 +msgid "" +"launch ``regedit`` and navigate to " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." +msgstr "" +"Start ``regedit`` en navigeer naar " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:253 +msgid "" +"Create or edit the ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 and 8), or " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP and Windows Server 2003), ``DWORD`` value and " +"set its value data to ``1`` for SSL connections. A value of ``0`` means that" +" Basic Authentication is disabled, and a value of ``2`` allows both SSL and " +"non-SSL connections (not recommended)." +msgstr "" +"Maak of bewerk de waarde ``BasicAuthLevel`` (Windows Vista, 7 en 8) of " +"``UseBasicAuth`` (Windows XP en Windows Server 2003), ``DWORD`` en stel de " +"waarde in op ``1`` voor SSL-verbindingen. Een waarde van ``0`` betekent dat " +"basisverificatie is uitgeschakeld, en een waarde van ``2`` staat zowel SSL- " +"als niet-SSL-verbindingen toe (niet aanbevolen)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:255 +msgid "Then exit Registry Editor, and restart the computer." +msgstr "" +"Sluit vervolgens de Register-editor af en start de computer opnieuw op." + +#: ../../files/access_webdav.rst:258 msgid "Mapping drives with the command line" msgstr "Stations toewijzen met de opdrachtregel" -#: ../../files/access_webdav.rst:256 +#: ../../files/access_webdav.rst:260 msgid "" "The following example shows how to map a drive using the command line. To " "map the drive:" @@ -539,11 +613,11 @@ msgstr "" "Het volgende voorbeeld toont hoe je een netwerkstation toewijst met behulp " "van de opdrachtregel. Om het station toe te wijzen:" -#: ../../files/access_webdav.rst:259 +#: ../../files/access_webdav.rst:263 msgid "Open a command prompt in Windows." msgstr "Open een opdrachtregel in Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:260 +#: ../../files/access_webdav.rst:264 msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" @@ -551,58 +625,63 @@ msgstr "" "Voer de volgende lijn in op de opdrachtregel om het station toe te wijzen " "aan het Z-station van de computer::" -#: ../../files/access_webdav.rst:266 -msgid "where is the URL to your Nextcloud server." -msgstr "waarde URL is van jouw Nextcloud-server." +#: ../../files/access_webdav.rst:269 +msgid "with as the URL to your Nextcloud server. For example::" +msgstr "Met als de URL naar de Nextcloud server. Bijvoorbeeld::" -#: ../../files/access_webdav.rst:268 -msgid "" -"For example: ``net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " -"yourpassword``" -msgstr "" -"Bijvoorbeeld: ``net use Z: " -"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " -"yourpassword```" - -#: ../../files/access_webdav.rst:271 +#: ../../files/access_webdav.rst:274 msgid "" "The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." msgstr "" "De computer wijst de bestanden van jouw Nextcloud-account toe aan de " "stationsletter Z." -#: ../../files/access_webdav.rst:273 +#: ../../files/access_webdav.rst:276 +msgid "" +"If you get the following error ``System error 67 has occurred. The network " +"name cannot be found.``, or frequent disconnections, open the **Services** " +"app and make sure that the ``WebClient`` service is running and started " +"automatically at startup." +msgstr "" +"Als je de volgende foutmelding krijgt: “Systeemfout 67 is opgetreden. De " +"netwerknaam kan niet worden gevonden.”, of als je vaak verbroken " +"verbindingen hebt, open dan de app **Services** en controleer of de service " +"“WebClient” actief is en automatisch wordt gestart bij het opstarten." + +#: ../../files/access_webdav.rst:281 msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " -"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on " -"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to" -" provide the necessary security." +"leaving the connection unencrypted." msgstr "" -"Hoewel dit niet wordt aanbevolen, kan je de Nextcloud-server ook met behulp " -"van HTTP mounten, zodat de verbinding ongecodeerd blijft. Als je van plan " -"bent om HTTP-verbindingen op apparaten te gebruiken terwijl je je in een " -"openbare ruimte bevindt, raden wij je sterk aan om een VPN-tunnel te " -"gebruiken om de nodige veiligheid te bieden." +"Hoewel dit niet wordt aanbevolen, kan je de Nextcloud-server ook via HTTP " +"koppelen, waarbij de verbinding niet versleuteld is." -#: ../../files/access_webdav.rst:278 +#: ../../files/access_webdav.rst:283 +msgid "" +"If you plan to use HTTP connections on devices while in a public place, we " +"strongly recommend using a VPN tunnel to provide the necessary security." +msgstr "" +"Als je van plan bent om HTTP-verbindingen te gebruiken op apparaten terwijl " +"je je in een openbare ruimte bevindt, raden we je ten zeerste aan om een " +"VPN-tunnel te gebruiken om de nodige beveiliging te bieden." + +#: ../../files/access_webdav.rst:285 msgid "An alternative command syntax is::" msgstr "Een alternatieve commando syntax is::" -#: ../../files/access_webdav.rst:284 +#: ../../files/access_webdav.rst:291 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Stations toewijzen met Windows Verkenner" -#: ../../files/access_webdav.rst:286 -msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:" -msgstr "" -"Om een station toe te wijzen met behulp van de Microsoft Windows Verkenner:" +#: ../../files/access_webdav.rst:293 +msgid "To map a drive using Microsoft Windows Explorer:" +msgstr "Een schijf toewijzen met Microsoft Windows Verkenner:" -#: ../../files/access_webdav.rst:288 -msgid "Migrate to your computer in Windows Explorer." -msgstr "Migreer naar jouw computer in Windows Verkenner." +#: ../../files/access_webdav.rst:295 +msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." +msgstr "Open Windows Verkenner op de MS Windows-computer." -#: ../../files/access_webdav.rst:289 +#: ../../files/access_webdav.rst:296 msgid "" "Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" " drop-down menu." @@ -610,11 +689,11 @@ msgstr "" "Klik met de rechtermuisknop op **Computer** en selecteer **Map " "netwerkstation...** in het uitklapmenu." -#: ../../files/access_webdav.rst:291 +#: ../../files/access_webdav.rst:298 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." msgstr "Kies het lokale netwerkstation waaraan je Nextcloud wil toewijzen." -#: ../../files/access_webdav.rst:292 +#: ../../files/access_webdav.rst:299 msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." @@ -622,27 +701,31 @@ msgstr "" "Geef het adres van jouw Nextcloud instantie op, gevolgd door " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." -#: ../../files/access_webdav.rst:295 +#: ../../files/access_webdav.rst:302 msgid "For example::" msgstr "Bijvoorbeeld::" -#: ../../files/access_webdav.rst:299 +#: ../../files/access_webdav.rst:306 msgid "" -"For SSL protected servers, check **Reconnect at logon** to ensure that the " -"mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to the" -" Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " +"For SSL-protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" +" mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " +"the Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " "credentials**." msgstr "" -"Voor SSL-beschermde servers vink je **Reconnect at logon** aan om er zeker " -"van te zijn dat de toewijzing bij heropstarten blijft bestaan. Als je " -"verbinding wil maken met de Nextcloud-server als een andere gebruiker, vink " -"dan **Verbinding maken met behulp van verschillende referenties** aan." +"Voor SSL-beveiligde servers vink je **Opnieuw verbinden bij aanmelden** aan " +"om ervoor te zorgen dat de koppeling bij volgende herstarts behouden blijft." +" Als je als een andere gebruiker verbinding wilt maken met de Nextcloud-" +"server, vink dan **Verbinden met andere inloggegevens** aan." -#: ../../files/access_webdav.rst:308 +#: ../../files/access_webdav.rst:311 +msgid "Screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "Schermafdruk van het toewijzen van WebDAV in Windows Verkenner" + +#: ../../files/access_webdav.rst:315 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Klik op de knop ``Beëindigen``." -#: ../../files/access_webdav.rst:310 +#: ../../files/access_webdav.rst:317 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." @@ -650,120 +733,132 @@ msgstr "" "Windows Verkenner wijst het netwerkstation toet, waardoor jouw Nextcloud " "instantie beschikbaar wordt." -#: ../../files/access_webdav.rst:314 +#: ../../files/access_webdav.rst:321 msgid "Accessing files using Cyberduck" msgstr "Toegang tot bestanden met behulp van Cyberduck" -#: ../../files/access_webdav.rst:316 +#: ../../files/access_webdav.rst:323 msgid "" -"`Cyberduck `_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV," -" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" -" and Windows." +"`Cyberduck `_ is an open source FTP, SFTP, WebDAV, " +"OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS " +"and Windows." msgstr "" -"Cyberduck `_ is een open source FTP en SFTP, WebDAV, " -"OpenStack Swift en Amazon S3 browser ontworpen voor bestandsoverdracht op " -"macOS en Windows." +"Cyberduck _ is een open source FTP-, SFTP-, WebDAV-, " +"OpenStack Swift- en Amazon S3-browser die is ontworpen voor " +"bestandsoverdracht op macOS en Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:320 +#: ../../files/access_webdav.rst:325 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "In dit voorbeeld wordt Cyberduck versie 4.2.1 gebruikt." -#: ../../files/access_webdav.rst:322 +#: ../../files/access_webdav.rst:327 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Om Cyberduck te gebruiken:" -#: ../../files/access_webdav.rst:324 -msgid "" -"Specify a server without any leading protocol information. For example:" -msgstr "Specificeer een server zonder protocolinformatie. Bijvoorbeeld:" +#: ../../files/access_webdav.rst:329 +msgid "Specify a server without any leading protocol information." +msgstr "Geef een server op zonder voorafgaande protocolinformatie." -#: ../../files/access_webdav.rst:326 -msgid "``example.com``" -msgstr "``example.com``" +#: ../../files/access_webdav.rst:331 +msgid "For example: ``example.com``" +msgstr "Bijvoorbeeld: ``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:328 +#: ../../files/access_webdav.rst:333 +msgid "Specify the appropriate port." +msgstr "Geef de juiste poort op." + +#: ../../files/access_webdav.rst:335 msgid "" -"Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not " -"your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a " -"different connection type if you plan to use SSL. For example:" +"The port you choose depends on whether or not your Nextcloud server supports" +" SSL. Cyberduck requires that you select a different connection type if you " +"plan to use SSL." msgstr "" -"Specificeer de juiste poort. De poort die je kiest is afhankelijk van het " -"feit of jouw Nextcloud-server SSL ondersteunt of niet. Cyberduck vereist dat" -" je een ander type verbinding selecteert als je van plan bent om SSL te " -"gebruiken. Bijvoorbeeld:" +"De poort die je kiest, hangt af van het feit of de Nextcloud-server SSL " +"ondersteunt. Cyberduck vereist dat je een ander verbindingstype selecteert " +"als je van plan bent SSL te gebruiken." -#: ../../files/access_webdav.rst:332 -msgid "80 (for WebDAV)" -msgstr "80 (voor WebDAV)" +#: ../../files/access_webdav.rst:337 +msgid "For example:" +msgstr "Bijvoorbeeld:" -#: ../../files/access_webdav.rst:334 -msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))" -msgstr "443 (voor WebDAV (HTTPS/SSL))" - -#: ../../files/access_webdav.rst:336 -msgid "" -"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " -"into the 'Path' field. For example:" -msgstr "" -"Gebruik het 'Meer Opties' drop-down menu om de rest van je WebDAV URL toe te" -" voegen aan het 'Pad' veld. Bijvoorbeeld:" +#: ../../files/access_webdav.rst:338 +msgid "``80`` for unencrypted WebDAV" +msgstr "``80`` voor onversleutelde WebDAV" #: ../../files/access_webdav.rst:339 -msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -msgstr "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgid "``443`` for secure WebDAV (HTTPS/SSL)" +msgstr "``443`` voor veilige WebDAV (HTTPS/SSL)" #: ../../files/access_webdav.rst:341 +msgid "" +"Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " +"into the 'Path' field." +msgstr "" +"Gebruik het vervolgkeuzemenu ‘Meer opties’ om de rest van de WebDAV-URL toe " +"te voegen aan het veld ‘Pad’." + +#: ../../files/access_webdav.rst:344 +msgid "For example: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgstr "Bijvoorbeeld: ``remote.php/dav/files/USERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:346 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "Nu maakt Cyberduck bestandstoegang tot de Nextcloud-server mogelijk." -#: ../../files/access_webdav.rst:344 +#: ../../files/access_webdav.rst:350 msgid "Accessing public shares over WebDAV" msgstr "Toegang tot publieke shares via WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:346 +#: ../../files/access_webdav.rst:352 msgid "" -"Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV." +"Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " +"WebDAV." msgstr "" -"Nextcloud biedt de mogelijkheid om toegang te krijgen tot publieke shares " -"via WebDAV." +"Nextcloud biedt de mogelijkheid om anoniem toegang te krijgen tot openbare " +"shares via WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:348 +#: ../../files/access_webdav.rst:354 msgid "To access the public share, open::" msgstr "Om toegang te krijgen tot de publieke share, open::" -#: ../../files/access_webdav.rst:352 +#: ../../files/access_webdav.rst:358 msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" -" password as password." +" password as the password. For example, with a share link " +"https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, ``kFy9Lek5sm928xP`` will be the " +"username." msgstr "" -"in een WebDAV-client gebruik je het share token als gebruikersnaam en het " -"(optionele) share wachtwoord als wachtwoord." +"in een WebDAV-client gebruik het share-token als gebruikersnaam en het " +"(optionele) share-wachtwoord als wachtwoord. Bijvoorbeeld, bij een share-" +"link https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP is ``kFy9Lek5sm928xP`` de " +"gebruikersnaam." -#: ../../files/access_webdav.rst:355 +#: ../../files/access_webdav.rst:360 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " -"access to public shares needs to be enabled in order to make this feature " -"work." +"access to public shares and needs to be enabled to make this feature work, " +"except if cURL is being used (see below)." msgstr "" -"**Instellingen** → **Ad ministratie** → **Delen** → **Gebruikers toelaten op" -" deze server om shares naar andere servers te sturen**. Deze optie vereist " -"dat WebDAV toegang tot publieke shares moet worden ingeschakeld om deze " -"functie te laten werken." +"**Instellingen** → **Beheer** → **Delen** → **Gebruikers op deze server " +"toestaan om bestanden te delen met andere servers**. Deze optie maakt ook " +"WebDAV-toegang tot openbare bestanden mogelijk en moet worden ingeschakeld " +"om deze functie te laten werken, behalve wanneer cURL wordt gebruikt (zie " +"hieronder)." -#: ../../files/access_webdav.rst:360 +#: ../../files/access_webdav.rst:364 msgid "Known problems" msgstr "Bekende problemen" -#: ../../files/access_webdav.rst:364 +#: ../../files/access_webdav.rst:368 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "Windows maakt geen verbinding met HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:367 +#: ../../files/access_webdav.rst:371 msgid "Solution 1" msgstr "Oplossing 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:369 +#: ../../files/access_webdav.rst:373 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -776,11 +871,11 @@ msgstr "" " je leverancier voor het toewijzen van een dedicated IP-adres voor jouw SSL-" "gebaseerde server." -#: ../../files/access_webdav.rst:375 +#: ../../files/access_webdav.rst:379 msgid "Solution 2" msgstr "Oplossing 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:377 +#: ../../files/access_webdav.rst:381 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -792,7 +887,7 @@ msgstr "" "aanbieden van TLSv1.1 en hoger, kan de verbinding met je server mislukken. " "Raadpleeg de WinHTTP_ documentatie voor meer informatie." -#: ../../files/access_webdav.rst:387 +#: ../../files/access_webdav.rst:391 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -800,53 +895,81 @@ msgstr "" "Je ontvangt de volgende foutmelding: **Fout 0x800700DF: De bestandsgrootte " "overschrijdt de toegestane limiet en kan niet worden opgeslagen.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:393 +#: ../../files/access_webdav.rst:397 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" -" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " -"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" +" may have. You can increase the value ``FileSizeLimitInBytes`` in " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``" " by clicking on **Modify**." msgstr "" "Windows beperkt de maximale grootte van een bestand dat wordt overgedragen " -"van of naar een WebDAV share. Je kan de waarde **FileSizeLimitInBytes** " -"verhogen in " -"**HKEY_LOCAL_MACHINE*SYSTEM*CurrentControlSet*WebClient*Parameters** door op" -" **Wijzigen** te klikken." +"van of naar een WebDAV-share. Je kunt de waarde ``FileSizeLimitInBytes`` in " +"``HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters``" +" verhogen door op **Wijzigen** te klikken." -#: ../../files/access_webdav.rst:398 +#: ../../files/access_webdav.rst:402 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" -" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " +" a value of ``4294967295``, and reboot Windows or restart the **WebClient** " "service." msgstr "" -"Om de limiet te verhogen tot de maximale waarde van 4GB, selecteer je " -"**Decimaal**, voer je een waarde in van **4294967295** en start je Windows " -"opnieuw op of start je de dienst **WebClient** opnieuw op." +"Om de limiet te verhogen tot de maximale waarde van 4 GB, selecteer je " +"**Decimaal**, voer de waarde ``4294967295`` in en start Windows opnieuw op " +"of start de **WebClient**-service opnieuw." -#: ../../files/access_webdav.rst:405 +#: ../../files/access_webdav.rst:409 +msgid "" +"Adding a WebDAV drive on Windows via the above described steps does not " +"display the correct size of in Nextcloud available space and instead shows " +"the size of the C: drive with its available space." +msgstr "" +"Als je via de hierboven beschreven stappen een WebDAV-schijf toevoegt in " +"Windows, wordt de beschikbare ruimte in Nextcloud niet correct weergegeven. " +"In plaats daarvan wordt de grootte van de C:-schijf met de beschikbare " +"ruimte weergegeven." + +#: ../../files/access_webdav.rst:413 +msgid "Answer" +msgstr "Antwoord" + +#: ../../files/access_webdav.rst:415 +msgid "" +"Unfortunately is this a limitation of WebDAV itself, because it does not " +"provide a way for the client to get the available free space from the " +"server. Windows automatically falls back to show the size of the C: drive " +"with its available space instead. So unfortunately there is no real solution" +" to this problem." +msgstr "" +"Helaas is dit een beperking van WebDAV zelf, omdat het de 'client' geen " +"manier biedt om de beschikbare vrije ruimte van de server op te vragen. " +"Windows valt automatisch terug op het weergeven van de grootte van de " +"C:-schijf met de beschikbare ruimte. Er is dus helaas geen echte oplossing " +"voor dit probleem." + +#: ../../files/access_webdav.rst:422 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "Toegang tot je bestanden vanuit Microsoft Office via WebDAV mislukt." -#: ../../files/access_webdav.rst:410 +#: ../../files/access_webdav.rst:427 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Bekende problemen en hun oplossingen zijn gedocumenteerd in het KB2123563_ " "artikel." -#: ../../files/access_webdav.rst:414 +#: ../../files/access_webdav.rst:431 msgid "" -"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " +"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using a self-signed " "certificate." msgstr "" -"Kan Nextcloud niet als WebDAV-station toewijzen in Windows met behulp van " -"een zelf ondertekend certificaat." +"Nextcloud kan niet als WebDAV-station in Windows worden toegewezen met een " +"zelfondertekend certificaat." -#: ../../files/access_webdav.rst:419 -msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." -msgstr "Ga naar je Nextcloud instantie via je favoriete webbrowser." +#: ../../files/access_webdav.rst:436 +msgid "Access to your Nextcloud instance via your favorite Web browser." +msgstr "Toegang tot de Nextcloud-instantie via jouw favoriete webbrowser." -#: ../../files/access_webdav.rst:420 +#: ../../files/access_webdav.rst:437 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." @@ -854,121 +977,278 @@ msgstr "" "Klik door tot je bij de certificaatfout in de statusregel van de browser " "komt." -#: ../../files/access_webdav.rst:422 -msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." -msgstr "" -"Bekijk het certificaat en selecteer vervolgens in het tabblad Details de " -"optie Kopieer naar bestand." - -#: ../../files/access_webdav.rst:423 +#: ../../files/access_webdav.rst:439 msgid "" -"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." +"View the certificate, then from the Details tab, select 'Copy to File'." msgstr "" -"Sla op het bureaublad op met een willekeurige naam, bijvoorbeeld " +"Bekijk het certificaat en selecteer vervolgens op het tabblad Details de " +"optie ‘Kopiëren naar bestand’." + +#: ../../files/access_webdav.rst:440 +msgid "" +"Save the file to your desktop with an arbitrary name, for example " "``myNextcloud.pem``." - -#: ../../files/access_webdav.rst:424 -msgid "Start, Run, MMC." -msgstr "Start, Uitvoeren, MMC." - -#: ../../files/access_webdav.rst:425 -msgid "File, Add/Remove Snap-In." -msgstr "Bestand, Toevoegen/verwijderen Snap-in." - -#: ../../files/access_webdav.rst:426 -msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." msgstr "" -"Selecteer Certificaten, Klik op Toevoegen, Mijn Gebruikersaccount, dan " -"Voltooien, dan OK." +"Sla het bestand op het bureaublad op onder een willekeurige naam, " +"bijvoorbeeld ``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:427 +#: ../../files/access_webdav.rst:442 +msgid "" +"Go to Start menu > Run, type MMC, and click 'OK' to open Microsoft " +"Management Console." +msgstr "" +"Ga naar het menu Start > Uitvoeren, typ MMC en klik op ‘OK’ om Microsoft " +"Management Console te openen." + +#: ../../files/access_webdav.rst:444 +msgid "Go to File > Add/Remove Snap-In." +msgstr "Ga naar Bestand > Snap-in toevoegen/verwijderen." + +#: ../../files/access_webdav.rst:445 +msgid "" +"Select Certificates, Click 'Add', choose 'My User Account', then 'Finish', " +"and finally 'OK'." +msgstr "" +"Selecteer Certificaten, klik op ‘Toevoegen’, kies ‘Mijn gebruikersaccount’, " +"vervolgens ‘Voltooien’ en ten slotte ‘OK’." + +#: ../../files/access_webdav.rst:447 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Ga naar Trust Root Certification Authorities, Certificaten." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 -msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." -msgstr "Rechter muisklik Certificaat, Selecteer Alle Taken, Importeer." +#: ../../files/access_webdav.rst:448 +msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, and Import." +msgstr "" +"Klik met de rechtermuisknop op het certificaat, selecteer Alle taken en " +"vervolgens Importeren." -#: ../../files/access_webdav.rst:429 -msgid "Select the Save Cert from the Desktop." +#: ../../files/access_webdav.rst:449 +msgid "Select the saved certificate from the Desktop." msgstr "Selecteer het opgeslagen certificaat op het bureaublad." -#: ../../files/access_webdav.rst:430 -msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." -msgstr "" -"Selecteer Plaats alle certificaten in de volgende Store, Klik op Bladeren." - -#: ../../files/access_webdav.rst:431 +#: ../../files/access_webdav.rst:450 msgid "" -"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " -"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " +"Select Place all Certificates in the following Store, and click Browse." +msgstr "" +"Selecteer Alle certificaten in de volgende opslagplaats plaatsen en klik op " +"Bladeren." + +#: ../../files/access_webdav.rst:451 +msgid "" +"Check the Box that says Show Physical Stores, expand out Trusted Root " +"Certification Authorities, select Local Computer there, click 'OK', and " "Complete the Import." msgstr "" -"Vink het vakje aan dat zegt Show Pgysical Stores, klap Trusted Root " -"Certification Authorities uit en selecteer daar de lokale computer, klik op " -"OK, voltooi de import." - -#: ../../files/access_webdav.rst:434 -msgid "" -"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " -"before you see it. Exit MMC." -msgstr "" -"Controleer de lijst om er zeker van te zijn dat deze verschijnt. " -"Waarschijnlijk moet je de lijst eerst verversen voordat je hem ziet. Verlaat" -" MMC." - -#: ../../files/access_webdav.rst:436 -msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." -msgstr "Open Browser, selecteer Gereedschap, Wis Browsergeschiedenis." - -#: ../../files/access_webdav.rst:437 -msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." -msgstr "Selecteer alles behalve In Private Filtering Data, voltooi." - -#: ../../files/access_webdav.rst:438 -msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." -msgstr "Ga naar Internet Opties, Content Tab, Clear SSL State." - -#: ../../files/access_webdav.rst:439 -msgid "Close browser, then re-open and test." -msgstr "Sluit de browser, open hem dan opnieuw en test." - -#: ../../files/access_webdav.rst:444 -msgid "" -"You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " -"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." -msgstr "" -"Je kan niet meer dan 50 MB downloaden of grote bestanden uploaden wanneer " -"het uploaden meer dan 30 minuten duurt via de Web Client in Windows 7." - -#: ../../files/access_webdav.rst:450 -msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." -msgstr "Workarounds zijn gedocumenteerd in het artikel KB2668751_." +"Vink het vakje ‘Fysieke winkels weergeven’ aan, vouw ‘Vertrouwde " +"basiscertificeringsinstanties’ uit, selecteer daar ‘Lokale computer’, klik " +"op ‘OK’ en voltooi het importeren." #: ../../files/access_webdav.rst:454 +msgid "" +"Check the list to make sure the certificate shows up. You will probably need" +" to Refresh before you see it." +msgstr "" +"Controleer de lijst om te zien of het certificaat wordt weergegeven. " +"Waarschijnlijk moet je eerst op Vernieuwen klikken voordat je het kunt zien." + +#: ../../files/access_webdav.rst:456 +msgid "Exit MMC." +msgstr "Verlaat MMC." + +#: ../../files/access_webdav.rst:458 +msgid "For Firefox users:" +msgstr "Voor Firefox gebruikers:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:460 +msgid "" +"Launch your browser, go to Application menu > History > Clear recent " +"history..." +msgstr "" +"Start de browser, ga naar het menu Toepassingen > Geschiedenis > Recente " +"geschiedenis wissen..." + +#: ../../files/access_webdav.rst:461 +msgid "Select 'Everything' in the 'Time range to clear' dropdown menu" +msgstr "Selecteer ‘Alles’ in het vervolgkeuzemenu ‘Te wissen tijdsbereik’." + +#: ../../files/access_webdav.rst:462 +msgid "Select the 'Active Logins' check box" +msgstr "Schakel het selectievakje ‘Actieve aanmeldingen’ in." + +#: ../../files/access_webdav.rst:463 +msgid "Click the 'Clear now' button" +msgstr "Klik op de knop ‘Nu wissen’." + +#: ../../files/access_webdav.rst:464 ../../files/access_webdav.rst:470 +msgid "Close the browser, then re-open and test." +msgstr "Sluit de browser, open deze vervolgens opnieuw en test." + +#: ../../files/access_webdav.rst:466 +msgid "For Chrome-based browsers (Chrome, Chromium, Microsoft Edge) users:" +msgstr "" +"Voor gebruikers van Chrome-gebaseerde browsers (Chrome, Chromium, Microsoft " +"Edge):" + +#: ../../files/access_webdav.rst:468 +msgid "Open Windows Control Panel, navigate down to Internet Options" +msgstr "Open het Configuratiescherm van Windows en ga naar Internetopties." + +#: ../../files/access_webdav.rst:469 +msgid "In the Content tab, click the Clear SSL State button." +msgstr "Klik in de 'Inhoud' tabblad op de knop SSL-status wissen." + +#: ../../files/access_webdav.rst:474 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Toegang tot bestanden met behulp van cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:456 +#: ../../files/access_webdav.rst:476 msgid "" -"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file " +"Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." msgstr "" -"Aangezien WebDAV een extensie van HTTP cURL is, kan deze gebruikt worden " -"voor het scripten van bestandsoperaties." +"Aangezien WebDAV een uitbreiding is van HTTP, kan cURL worden gebruikt om " +"bestandsbewerkingen te scripten." -#: ../../files/access_webdav.rst:458 +#: ../../files/access_webdav.rst:478 +msgid "" +"**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " +"server to send shares to other servers**. If this option is disabled, the " +"option ``--header \"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` needs to be passed " +"to cURL." +msgstr "" +"**Instellingen** → **Beheer** → **Delen** → **Gebruikers op deze server " +"toestaan om bestanden te delen met andere servers**. Als deze optie is " +"uitgeschakeld, moet de optie ``--header “X-Requested-With: XMLHttpRequest”``" +" worden doorgegeven aan cURL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:481 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Om een map aan te maken met de huidige datum als naam:" -#: ../../files/access_webdav.rst:464 +#: ../../files/access_webdav.rst:487 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Om een bestand ``error.log`` te uploaden naar die map:" -#: ../../files/access_webdav.rst:470 +#: ../../files/access_webdav.rst:493 msgid "To move a file:" msgstr "Om een bestand te verplaatsen:" -#: ../../files/access_webdav.rst:476 +#: ../../files/access_webdav.rst:499 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Om de eigenschappen van bestanden in de hoofdmap te krijgen:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:538 +msgid "Accessing files using WinSCP" +msgstr "Toegang tot bestanden met WinSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:540 +msgid "" +"`WinSCP `_ is an open source " +"free SFTP, FTP, WebDAV, S3, and SCP client for Windows. Its main function is" +" file transfer between a local and a remote computer. Beyond this, WinSCP " +"offers scripting and basic file management functionality." +msgstr "" +"`WinSCP `_ is een open source " +"gratis SFTP-, FTP-, WebDAV-, S3- en SCP-client voor Windows. De " +"belangrijkste functie is het overzetten van bestanden tussen een lokale en " +"een externe computer. Daarnaast biedt WinSCP scripting en basisfuncties voor" +" bestandsbeheer." + +#: ../../files/access_webdav.rst:542 +msgid "" +"You can `download `_ the portable " +"version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " +"`_." +msgstr "" +"Je kunt `download `_ de draagbare " +"versie van WinSCP downloaden en deze op Linux uitvoeren via `Wine " +"`_." + +#: ../../files/access_webdav.rst:544 +msgid "" +"To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " +"manager, then run it with the command: ``wine WinSCP.exe``." +msgstr "" +"Om WinSCP op Linux te draaien, download je Wine via de pakketbeheerder van " +"je distributie en voer het vervolgens uit met het commando: ``wine " +"WinSCP.exe``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:546 +msgid "To connect to Nextcloud:" +msgstr "Om met Nextcloud te verbinden:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:548 +msgid "Start WinSCP" +msgstr "Start WINSCP" + +#: ../../files/access_webdav.rst:549 +msgid "Press 'Session' in the menu" +msgstr "Klik op 'Sessie' in het menu" + +#: ../../files/access_webdav.rst:550 +msgid "Press the 'New Session' menu option" +msgstr "Klik op de 'Nieuwe Sessie' menuoptie" + +#: ../../files/access_webdav.rst:551 +msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" +msgstr "Stel de 'File protocol' dropdown in op WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:552 +msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TLS/SSL Implicit encryption" +msgstr "" +"Stel de vervolgkeuzelijst ‘Versleuteling’ in op TLS/SSL Impliciete " +"versleuteling" + +#: ../../files/access_webdav.rst:553 +msgid "Fill in the hostname field: ``example.com``" +msgstr "Vul het veld voor de hostnaam in.: ``example.com``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:554 +msgid "Fill in the username field: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" +msgstr "Vul het veld voor de gebruikersnaam in.: ``NEXTCLOUDUSERNAME``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:555 +msgid "Fill in the password field: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" +msgstr "Vul het wachtwoordveld in: ``NEXTCLOUDPASSWORD``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:556 +msgid "Press the 'Advanced...' button" +msgstr "Druk op de knop 'Geavanceerd...'" + +#: ../../files/access_webdav.rst:557 +msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" +msgstr "Ga naar ‘Omgeving’, ‘Mappen’ aan de linkerkant." + +#: ../../files/access_webdav.rst:558 +msgid "" +"Fill in the 'Remote directory' field with the following: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" +msgstr "" +"Vul het veld ‘Externe directory’ in met het volgende: " +"``/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:559 +msgid "Press the 'OK' button" +msgstr "Druk op de knop ‘OK’." + +#: ../../files/access_webdav.rst:560 +msgid "Press the 'Save' button" +msgstr "Druk op de knop ‘Bewaar’." + +#: ../../files/access_webdav.rst:561 +msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" +msgstr "Selecteer de gewenste opties en druk op de knop ‘OK’." + +#: ../../files/access_webdav.rst:562 +msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" +msgstr "Druk op de knop ‘Inloggen’ om verbinding te maken met Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:564 +msgid "" +"It is recommended to use an app password for the password if you use TOTP as" +" WinSCP does not understand TOTP with Nextcloud at the time of writing " +"(2022-11-07)." +msgstr "" +"Het wordt aanbevolen om een app-wachtwoord te gebruiken voor het wachtwoord " +"als je TOTP gebruikt, aangezien WinSCP op het moment van schrijven " +"(07-11-2022) TOTP met Nextcloud niet ondersteunt." From b73566fa8102732c12e9dd083fc10dd147e28f41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 22 Jun 2025 18:02:56 +0000 Subject: [PATCH 2/2] Translate access_webdav.pot in nl 100% translated source file: 'access_webdav.pot' on 'nl'. --- user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 03637fa4c..e725a72f3 100644 --- a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Om met Nextcloud te verbinden:" #: ../../files/access_webdav.rst:548 msgid "Start WinSCP" -msgstr "Start WINSCP" +msgstr "Starten WINSCP" #: ../../files/access_webdav.rst:549 msgid "Press 'Session' in the menu"