Merge pull request #2537 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-pim-sync-thunderbird-pot--master_ru

This commit is contained in:
github-actions[bot] 2020-07-30 06:23:32 +00:00 committed by GitHub
commit 44aae87e24
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,253 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Andrey Atapin <atab@kirovedu.ru>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Atapin <atab@kirovedu.ru>, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:3
msgid "Synchronizing with Thunderbird"
msgstr "Синхронизация с Thunderbird"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:5
msgid ""
"`Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ is a feature-rich and mature "
"mail client that can be turned into a full-fledged PIM. However, it lacks "
"support for address book synchronisation via CardDAV and it also lacks the "
"ability to automatically discover calendars and address books available on "
"the server. Therefore, to synchronise with Nextcloud, add-ons are required, "
"which can be easily installed through Thunderbird's add-on manager."
msgstr ""
"`Thunderbird <https://www.thunderbird.net>`_ - это многофункциональный и "
"современный почтовый клиент, который можно превратить в полноценный PIM. "
"Однако в нем отсутствует поддержка синхронизации адресной книги через "
"CardDAV, а также отсутствует возможность автоматического обнаружения "
"календарей и адресных книг, доступных на сервере. Поэтому для синхронизации "
"с Nextcloud требуются надстройки, которые можно легко установить через "
"менеджер надстроек Thunderbird."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:9
msgid "Recommended method"
msgstr "Рекомендуемый метод"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:11
msgid "For this method, you need to have three add-ons installed:"
msgstr "Для этого метода вам нужно установить три надстройки:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:13
msgid ""
"The `Lightning calendar "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/lightning/>`_"
msgstr ""
"`Lightning calendar "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/lightning/>`_"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:14
msgid ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/tbsync/>`_ and"
msgstr ""
"`TBSync <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/tbsync/>`_ и"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:15
msgid ""
"The `TBSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_"
msgstr ""
"`TBSync provider for CalDAV and CardDAV "
"<https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/dav-4-tbsync/>`_"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:17
msgid ""
"When they are installed, if you are on Windows, go to "
"**Extras**/**Synchronisation settings (TBSync)** or **Edit/Synchronisation "
"settings (TBSync)** if on Linux"
msgstr ""
"Когда они установлены, если вы работаете в Windows, перейдите к **Доп. "
"Функции**/**Настройки синхронизации (TBSync)** или "
"**Редактирование/Настройки синхронизации (TBSync)**, если в Linux"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:19
msgid ""
"In the account manager choose \"**Add account** / **CalDAV / CardDAV "
"account**\""
msgstr ""
"В диспетчере аккаунта выберите \"**Добавить аккаунт**/**CalDAV/CardDAV **\""
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:20
msgid ""
"In the next window, go with the default called **Automatic configuration** "
"and click **next**"
msgstr ""
"В следующем окне перейдите по умолчанию с **Автоматическая настройка** и "
"нажмите **Далее**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:21
msgid ""
"Enter an an **account name**, which you can freely choose, **user name**, "
"**password** and the **URL of your server** and click **next**"
msgstr ""
"Введите **Имя учетной записи**, **Имя пользователя**, **Пароль**, **URL "
"вашего сервера** и нажмите **Далее**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:22
msgid ""
"In the next window, TBSync should have autodiscovered the CalDAV and CardDAV"
" addresses. When it has, click **Finish**."
msgstr ""
"В следующем окне TBSync должен автоматически обнаружить адреса CalDAV и "
"CardDAV. Когда это произойдет, нажмите **Готово**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:23
msgid ""
"Now check the box **Enable and synchronize this account**. TBSync will "
"discover all address books and calenders your account has access to on the "
"server"
msgstr ""
"Теперь установите флажок **Включить и синхронизировать этот аккаунт**. "
"TBSync обнаружит все адресные книги и календари, к которым ваша учетная "
"запись имеет доступ на сервере."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:24
msgid ""
"Check the box next to each calender and address book you want to have "
"synchronised, also set how often you want them to be synchronised and push "
"the button **sychronise now**"
msgstr ""
"Установите флажок рядом с каждым календарем и адресной книгой, которую вы "
"хотите синхронизировать, а также установите, как часто вы хотите, чтобы они "
"были синхронизированы, и нажмите кнопку **Синхронизировать сейчас**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:25
msgid ""
"After the first successful synchronisation is complete, you can close the "
"window. Henceforth, TBSync will do the work for you. You are done and can "
"skip the next sections (unless you need a more advanced address book)"
msgstr ""
"После первой успешной синхронизации вы можете закрыть окно. Отныне TBSync "
"сделает всю работу за вас. Вы закончили и можете пропустить следующие "
"разделы (если вам не нужна более продвинутая адресная книга)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:29
msgid "Alternative: Using the CardBook add-on (Contacts only)"
msgstr ""
"Альтернатива: использование дополнения CardBook (только для контактов)"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:30
msgid ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"is an advanced alternative to Thunderbird's address book, which supports "
"CardDAV. You can have TBSync and CardBook installed in parallel."
msgstr ""
"`CardBook <https://addons.thunderbird.net/de/thunderbird/addon/cardbook/>`_ "
"это расширенная альтернатива адресной книге Thunderbird, которая "
"поддерживает CardDAV. Вы можете установить TBSync и CardBook параллельно."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:32
msgid "Click the Cardbook icon in the upper right corner of Thunderbird:"
msgstr "Нажмите на иконку Cardbook в верхнем правом углу Thunderbird:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:36
msgid "In Cardbook:"
msgstr "В Cardbook:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:38
msgid "\"Adressbook > New Adressbook **Remote** > Next"
msgstr "\"Адресная книга > Новая адресная книга **Удаленная** > Далее"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:39
msgid ""
"Select **CardDAV**, fill in the address of your Nextcloud server, your user "
"name and password"
msgstr ""
"Выберите **CardDAV**, введите адрес вашего сервера Nextcloud, ваше имя "
"пользователя и пароль"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:43
msgid ""
"Click on \"Validate\", click Next, then choose the name of the addressbook "
"and click Next again."
msgstr ""
"Нажмите «Подтвердить», нажмите «Далее», затем выберите имя адресной книги и "
"снова нажмите «Далее»."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:47
msgid ""
"When you are finished, CardBook synchronizes your addressbooks. You can "
"always trigger a synchronisation manually by clicking \"Synchronize\" in the"
" top left corner of CardBook."
msgstr ""
"Когда вы закончите, CardBook синхронизирует ваши адресные книги. Вы всегда "
"можете запустить синхронизацию вручную, нажав «Синхронизировать» в верхнем "
"левом углу CardBook."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:52
msgid "The old method: Manually subscribing to calendars"
msgstr "Старый метод: подписка на календари вручную"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:53
msgid "This method is only needed if you don't want to install TBSync."
msgstr "Этот метод необходим, только если вы не хотите устанавливать TBSync."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:55
msgid ""
"1. Go to your Nextcloud Calendar and click on the 3 dotted menu for the "
"calendar that you want to synchronize which will display and URL that looks "
"something like this: "
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/"
msgstr ""
"1. Перейдите в календарь Nextcloud который вы хотите синхронизировать и "
"нажмите на 3-точечное меню календаря, который будет отображать URL-адрес, "
"который выглядит примерно так: "
"https://cloud.nextcloud.com/remote.php/dav/calendars/daniel/personal/"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:58
msgid ""
"Go to the calendar view in Thunderbird and right click in the calendar menu "
"to the left (where the names of the calendars are) to add a **New "
"Calendar**."
msgstr ""
"Перейдите к представлению календаря в Thunderbird и щелкните правой кнопкой "
"мыши в меню календаря слева (где находятся названия календарей), чтобы "
"добавить **Новый календарь**."
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:60
msgid "Choose **On the network**"
msgstr "Выберите **В сети**"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:64
msgid "Choose **CalDAV** and fill in the missing information:"
msgstr "Выберите **CalDAV** и заполните недостающую информацию:"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:69
msgid "Fix for Thunderbird 60"
msgstr "Исправление для Thunderbird 60"
#: ../../pim/sync_thunderbird.rst:70
msgid ""
"If you are still using Thunderbird 60, you need to change a configuration "
"setting to make CalDAV/CardDAV work around Thunderbird bug `#1468918 "
"<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_ as described `here "
"<https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-and-"
"calendar-sync/35773>`_"
msgstr ""
"Если вы все еще используете Thunderbird 60, вам нужно изменить параметр "
"конфигурации, чтобы CalDAV/CardDAV работал с ошибкой Thunderbird `#1468918 "
"<https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1468912>`_ как описано `здесь "
"<https://help.nextcloud.com/t/thunderbird-60-problems-with-address-and-"
"calendar-sync/35773>`_"