From 797ec7ed0475384822969d6841e685615a39bf31 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 12 Oct 2021 06:50:53 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in pl translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_ios.pot' on the 'pl' language. --- .../locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot | 48 +++++++++++-------- 1 file changed, 28 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot index da04c7d25..7cd8cd44f 100644 --- a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot +++ b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/pim/sync_ios.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Valdnet, 2020 +# Valdnet, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-15 13:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-09-30 18:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Valdnet, 2020\n" +"Last-Translator: Valdnet, 2021\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,46 +29,50 @@ msgstr "Synchronizacja z iOS" msgid "Calendar" msgstr "Kalendarz" -#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:26 +#: ../../pim/sync_ios.rst:8 ../../pim/sync_ios.rst:27 msgid "Open the settings application." msgstr "Otwórz aplikację ustawień." -#: ../../pim/sync_ios.rst:9 ../../pim/sync_ios.rst:27 -msgid "Select Passwords and Accounts." -msgstr "Wybierz **Hasła i konta**." +#: ../../pim/sync_ios.rst:9 +msgid "Select Calendar." +msgstr "Wybierz Kalendarz." -#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:28 +#: ../../pim/sync_ios.rst:10 ../../pim/sync_ios.rst:29 +msgid "Select Accounts." +msgstr "Wybierz Konta." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:30 msgid "Select Add Account." msgstr "Wybierz **Dodaj konto**." -#: ../../pim/sync_ios.rst:11 ../../pim/sync_ios.rst:29 +#: ../../pim/sync_ios.rst:12 ../../pim/sync_ios.rst:31 msgid "Select Other as account type." msgstr "Wybierz **Inne** jako typ konta." -#: ../../pim/sync_ios.rst:12 +#: ../../pim/sync_ios.rst:13 msgid "Select Add CalDAV account." msgstr "Wybierz **Dodaj konto CalDAV**." -#: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31 +#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:33 msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." msgstr "" "W przypadku serwera wpisz nazwę domeny swojego serwera, np. " "``przyklad.com``." -#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:32 +#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:34 msgid "Enter your user name and password." msgstr "Wprowadź swoją nazwę użytkownika i hasło." -#: ../../pim/sync_ios.rst:15 ../../pim/sync_ios.rst:33 +#: ../../pim/sync_ios.rst:16 ../../pim/sync_ios.rst:35 msgid "Select Next." msgstr "Wybierz **Dalej**." -#: ../../pim/sync_ios.rst:17 +#: ../../pim/sync_ios.rst:18 msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." msgstr "" "Twój kalendarz będzie teraz widoczny w aplikacji Calendar (Kalendarz)." -#: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37 +#: ../../pim/sync_ios.rst:20 ../../pim/sync_ios.rst:39 msgid "" "Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " "disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " @@ -78,19 +82,23 @@ msgstr "" "**SSL** (z tego powodu wymagany jest certyfikat w Twojej domenie, który " "zrobi: https://pozwalazaszyfrowac.org/)." -#: ../../pim/sync_ios.rst:24 +#: ../../pim/sync_ios.rst:25 msgid "Contacts" msgstr "Kontakty" -#: ../../pim/sync_ios.rst:30 +#: ../../pim/sync_ios.rst:28 +msgid "Select Contacts." +msgstr "Wybierz Kontakty." + +#: ../../pim/sync_ios.rst:32 msgid "Select Add CardDAV account." msgstr "Wybierz **Dodaj konto CardDAV**." -#: ../../pim/sync_ios.rst:35 +#: ../../pim/sync_ios.rst:37 msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." msgstr "Powinieneś teraz znaleźć swoje kontakty w książce adresowej iPhone'a." -#: ../../pim/sync_ios.rst:41 +#: ../../pim/sync_ios.rst:43 msgid "" "If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & " "Calendar`_ guide."