From aaa93434d9e1e2b583746eec602ec13db326934f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 2 Dec 2021 07:38:35 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in de translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/groupware/sync_osx.pot' on the 'de' language. --- .../de/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot | 129 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 129 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot new file mode 100644 index 000000000..0668895f0 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_osx.pot @@ -0,0 +1,129 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Mark Ziegler , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-05-03 13:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2021\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:3 +msgid "Synchronizing with macOS" +msgstr "Synchronisierung mit macOS" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:6 +msgid "Setup your Accounts" +msgstr "Richten Sie Ihre Konten ein" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:8 +msgid "" +"In the following steps you will add your server resources for **CalDAV** " +"(Calendar) and **CardDAV** (Contacts) to your Nextcloud." +msgstr "" +"Mit den folgenden Schritten fügen Sie Ihre Serverdaten Ihrer Nextcloud für " +"**CalDAV** (Kalender) und **CardDAV** (Adressbuch) hinzu." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:11 +msgid "Open the **system preferences** of your macOS device." +msgstr "Öffnen Sie die **Systemeinstellungen** Ihres macOS-Gerätes." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:13 +msgid "Navigate to **Internet Accounts**:" +msgstr "Gehen Sie zu **Internetkonten**:" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:17 +msgid "" +"Click on **Add Other Account…** and click on **CalDAV Account** for Calendar" +" or **CardDAV Account** for Contacts:" +msgstr "" +"Klicken Sie auf **Anderes Konto hinzufügen...** und klicken Sie auf " +"**CalDAV-Konto** für Kalender oder **CardDAV-Konto** für Kontakte:" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:22 +msgid "" +"You can not setup Calendar/Contacts together. You need to setup them in " +"**separate accounts**." +msgstr "" +"Sie können Kalender/Kontakte nicht zusammen einrichten. Sie müssen sie in " +"**separaten Konten** einrichten." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:25 +msgid "" +"Select **Manual** as Account-Type and type in your respective credentials:" +msgstr "" +"Wählen Sie als Kontotyp **Manuell** und geben Sie die entsprechenden " +"Anmeldedaten ein:" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:27 +msgid "**Username**: Your Nextcloud username or email" +msgstr "**Benutzername**: Benutzername oder E-Mail-Adresse für Ihre Nextcloud" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:29 +msgid "" +"**Password**: Your generated app-password/token (`Learn more " +"`_)." +msgstr "" +"**Passwort**: Ihr generiertes App-Passwort/Token (`Mehr dazu " +"`_)." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:31 +msgid "" +"**Server Address**: URL of your Nextcloud server (e.g. " +"``https://cloud.example.com``)" +msgstr "" +"**Server-Addresse**: URL Ihres Nextcloud-Servers (z.B. " +"``https://cloud.example.com``)" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:35 +msgid "Click on **Sign In**." +msgstr "Klicken Sie auf **Anmelden**." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:37 +msgid "" +"For **CalDAV (Calendar)**: You can now select, with which applications you " +"want to use this resource. In the most cases, this will be the \"Calendar\" " +"application, sometimes you may also want to use it for your **Tasks and " +"reminders**." +msgstr "" +"Für **CalDAV (Kalender)**: Sie können nun auswählen, mit welchen Anwendungen" +" Sie diese Ressource nutzen wollen. In den meisten Fällen wird dies die " +"Anwendung \"Kalender\" sein, manchmal möchten Sie sie vielleicht auch für " +"Ihre **Aufgaben und Erinnerungen** verwenden." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:44 +msgid "Troubleshooting" +msgstr "Fehlerbehebung" + +#: ../../pim/sync_osx.rst:46 +msgid "" +"macOS does **not** support syncing CalDAV/CardDAV over non-encrypted " +"``http://`` connections. Make sure you have ``https://`` enabled and " +"configured on server- and client-side." +msgstr "" +"macOS unterstützt **nicht** die Synchronisierung von CalDAV / CardDAV über " +"unverschlüsselte ``http://`` Verbindungen. Stellen Sie sicher, dass Sie " +"``https://`` auf Server- und Clientseite aktiviert und konfiguriert haben." + +#: ../../pim/sync_osx.rst:50 +msgid "" +"**Self-signed certificates** need to be properly set up in the macOS " +"keychain." +msgstr "" +"**Selbstsignierte Zertifikate** müssen ordnungsgemäß in der macOS-Keychain " +"eingerichtet sein."