Apply translations in it

translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/version_control.pot'
on the 'it' language.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2020-08-27 08:23:46 +00:00 committed by GitHub
parent a9337e36b5
commit 4111080c48
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -0,0 +1,105 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: justmyselfish <qixiayu.98@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../files/version_control.rst:3
msgid "Version control"
msgstr "Controllo di versione"
#: ../../files/version_control.rst:5
msgid ""
"Nextcloud supports simple version control system for files. Versioning "
"creates backups of files which are accessible via the Versions tab on the "
"Details sidebar. This tab contains the history of the file where you can "
"roll back a file to any previous version. Changes made at intervals greater "
"than two minutes are saved in **data/[user]/versions**."
msgstr ""
"Nextcloud supporta semplici sistemi di controllo di versione dei file. Il "
"controllo di versione crea backup di file che sono accessibili tramite la "
"scheda Versioni nella barra laterale Dettagli. Questa scheda contiene la "
"cronologia del file dove puoi ripristinare un file a una qualsiasi versione "
"precedente. Modifiche effettuate ad intervalli maggiori di due minuti "
"vengono salvate in **dati/[utente]/versioni**."
#: ../../files/version_control.rst:13
msgid ""
"To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the "
"left. Click on the timestamp to download it."
msgstr ""
"Per ripristinare una versione specifica di un file, clicca sulla freccia "
"circolare sulla sinistra. Clicca sulla marca temporale per scaricarlo."
#: ../../files/version_control.rst:16
msgid ""
"The versioning app expires old versions automatically to make sure that the "
"user doesn't run out of space. This pattern is used to delete old versions:"
msgstr ""
"L'applicazione di controllo delle versioni fa scadere automaticamente le "
"versioni vecchie per assicurare che l'utente non esaurisca lo spazio. Questo"
" schema viene usato per cancellare le versioni vecchie:"
#: ../../files/version_control.rst:20
msgid "For the first second we keep one version"
msgstr "Per il primo secondo teniamo una versione"
#: ../../files/version_control.rst:21
msgid "For the first 10 seconds Nextcloud keeps one version every 2 seconds"
msgstr "Per i primi 10 secondi Nextcloud mantiene una versione ogni 2 secondi"
#: ../../files/version_control.rst:22
msgid "For the first minute Nextcloud keeps one version every 10 seconds"
msgstr "Per il primo minuto Nextcloud mantiene una versione ogni 10 secondi"
#: ../../files/version_control.rst:23
msgid "For the first hour Nextcloud keeps one version every minute"
msgstr "Per la prima ora Nextcloud mantiene una versione ogni minuto"
#: ../../files/version_control.rst:24
msgid "For the first 24 hours Nextcloud keeps one version every hour"
msgstr "Per le prime 24 ore Nextcloud mantiene una versione ogni ora"
#: ../../files/version_control.rst:25
msgid "For the first 30 days Nextcloud keeps one version every day"
msgstr "Per i primi 30 giorni Nextcloud mantiene una versione ogni giorno"
#: ../../files/version_control.rst:26
msgid "After the first 30 days Nextcloud keeps one version every week"
msgstr "Dopo i primi 30 giorni Nextcloud mantiene una versione ogni settimana"
#: ../../files/version_control.rst:28
msgid ""
"The versions are adjusted along this pattern every time a new version gets "
"created."
msgstr ""
"Le versioni vengono sistemate secondo questo schema ogni qual volta una "
"nuova versione viene creata."
#: ../../files/version_control.rst:31
msgid ""
"The version app never uses more that 50% of the user's currently available "
"free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the "
"oldest versions until it meets the disk space limit again."
msgstr ""
"L'applicazione di controllo delle versioni non utilizza mai più del 50% "
"dello spazio libero attualmente disponibile dell'utente. Se le versioni "
"archiviate superano tale limite, Nextcloud elimina le versioni più vecchie "
"fino a che non raggiunge nuovamente il limite dello spazio nel disco."