Translate access_webgui.pot in cs [Manual Sync]

100% translated source file: 'access_webgui.pot'
on 'cs'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2023-07-26 14:00:38 +00:00 committed by GitHub
parent 39f1fc55f6
commit 3d7b5d40dc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -1,20 +1,20 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2022 Nextcloud GmbH
# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2022
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -38,6 +38,10 @@ msgstr ""
"Nextcloud tyto funkce může vypnout, takže pokud vám některé chybí, obraťte "
"se na něj."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "The Files view screen."
msgstr "Obrazovka ukazující pohled Soubory."
#: ../../files/access_webgui.rst:14
msgid "Tagging files"
msgstr "Označování souborů štítky"
@ -55,12 +59,20 @@ msgstr ""
"Enter. Všechny štítky jsou systémové a jsou sdílené všemi uživateli daného "
"Nextcloud serveru."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Creating file tags."
msgstr "Vytváření štítků souborů."
#: ../../files/access_webgui.rst:24
msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:"
msgstr ""
"Poté použijte filtr Štítků v levém postranním panelu pro filtrování souborů "
"podle štítků:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Viewing file tags."
msgstr "Zobrazování štítků souboru."
#: ../../files/access_webgui.rst:30
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
@ -74,6 +86,10 @@ msgstr ""
"složce, použijte pohled Podrobnosti. Komentáře jsou viditelné každému, kdo "
"má k souboru přístup:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Creating and viewing comments."
msgstr "Vytváření a zobrazování komentářů."
#: ../../files/access_webgui.rst:39
msgid "Video player"
msgstr "Přehrávač videí"
@ -97,6 +113,10 @@ msgstr ""
"https://developer.mozilla.org/en-"
"US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Watching a movie."
msgstr "Sledování filmu."
#: ../../files/access_webgui.rst:50
msgid "File controls"
msgstr "Ovládací prvky souborů"
@ -121,6 +141,10 @@ msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:"
msgstr ""
"Kliknutím na hvězdičku vlevo od ikony souboru ho přidáte mezi oblíbené:"
#: ../../files/access_webgui.rst:0
msgid "Marking Favorite files."
msgstr "Označování souborů jako oblíbené."
#: ../../files/access_webgui.rst:62
msgid ""
"You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on"
@ -141,10 +165,18 @@ msgstr ""
"Přetékací nabídka (tři tečky) zobrazuje podrobnosti o souboru a umožňuje "
"soubory přejmenovávat, stahovat a mazat:"
#: ../../files/access_webgui.rst:0
msgid "Overflow menu."
msgstr "Přetékací nabídka."
#: ../../files/access_webgui.rst:72
msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:"
msgstr "Pohled Podrobnosti zobrazuje informace z Aktivity, Sdílení a Verze:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Details screen."
msgstr "Obrazovka s podrobnostmi."
#: ../../files/access_webgui.rst:77
msgid ""
"The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide "
@ -162,6 +194,10 @@ msgstr ""
"být zobrazovány. Obvykle se jedná o soubory s nastaveními, takže možnost je "
"skrýt napomáhá udržování přehlednosti."
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Hiding or displaying hidden files."
msgstr "Skrývání nebo zobrazování skrytých souborů."
#: ../../files/access_webgui.rst:88
msgid "Previewing files"
msgstr "Náhledy obsahu souborů"
@ -211,6 +247,10 @@ msgstr ""
"``Sdíleno``. Sdílení veřejným odkazem jsou označena symbolem řetězení. "
"Nesdílené složky nejsou označené:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "Share status icons."
msgstr "Ikony stavu sdílení."
#: ../../files/access_webgui.rst:114
msgid "Creating or uploading files and directories"
msgstr "Vytváření nebo nahrávání souborů a složek"
@ -223,6 +263,10 @@ msgstr ""
"Nahrávejte nebo vytvářejte nové soubory nebo složky přímo v Nextcloud složce"
" kliknutím na tlačítko *Nové* v aplikaci Soubory:"
#: ../../files/access_webgui.rstNone
msgid "The New file/folder/upload menu."
msgstr "Nabídka Nový soubor/složka/nahrání."
#: ../../files/access_webgui.rst:122
msgid "The *New* button provides the following options:"
msgstr "Tlačítko *Nové* poskytuje následující možnosti:"