From 39feed06e042ee9666d5905ad91cab71e0fc2c39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 26 May 2023 10:43:09 +0000 Subject: [PATCH] Translate access_webdav.pot in pt_BR 100% translated source file: 'access_webdav.pot' on the 'pt_BR' language. --- .../pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po | 273 ++++++++++-------- 1 file changed, 151 insertions(+), 122 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po index d0b756714..63afe9215 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.po @@ -15,10 +15,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-07 14:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-24 19:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -192,6 +192,12 @@ msgstr "" "Se a conexão do seu servidor não for protegida por HTTPS, use ``dav://`` em " "vez de ``davs://``: " +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "screenshot of configuring Nautilus file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Nautilus para " +"usar o WebDAV" + #: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "" "The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " @@ -212,6 +218,12 @@ msgstr "" "Para acessar seus arquivos Nextcloud usando o gerenciador de arquivos " "Dolphin no KDE, use o protocolo ``webdav://``::" +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "screenshot of configuring Dolphin file manager to use WebDAV" +msgstr "" +"captura de tela da configuração do gerenciador de arquivos Dolphin para usar" +" WebDAV" + #: ../../files/access_webdav.rst:94 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Você pode criar um link permanente para o servidor Nextcloud:" @@ -351,7 +363,7 @@ msgstr "" msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" msgstr "Adicione as informações de montagem em ``/etc/fstab``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:167 +#: ../../files/access_webdav.rst:166 msgid "" "Then test that it mounts and authenticates by running the following command." " If you set it up correctly you won't need root permissions::" @@ -359,11 +371,11 @@ msgstr "" "Em seguida, teste se ele monta e autentica executando o seguinte comando. Se" " você configurá-lo corretamente, não precisará de permissões de root::" -#: ../../files/access_webdav.rst:172 +#: ../../files/access_webdav.rst:171 msgid "You should also be able to unmount it::" msgstr "Você também deve poder desmontá-lo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:176 +#: ../../files/access_webdav.rst:175 msgid "" "Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " "automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " @@ -375,28 +387,28 @@ msgstr "" "diretório ``~/nextcloud``. Se você preferir montá-lo manualmente, altere " "``auto`` para ``noauto`` em ``/etc/ fstab``." -#: ../../files/access_webdav.rst:181 +#: ../../files/access_webdav.rst:180 msgid "Known issues" msgstr "Problemas conhecidos" -#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195 -#: ../../files/access_webdav.rst:366 ../../files/access_webdav.rst:388 -#: ../../files/access_webdav.rst:406 ../../files/access_webdav.rst:416 -#: ../../files/access_webdav.rst:445 +#: ../../files/access_webdav.rst:183 ../../files/access_webdav.rst:194 +#: ../../files/access_webdav.rst:365 ../../files/access_webdav.rst:387 +#: ../../files/access_webdav.rst:405 ../../files/access_webdav.rst:415 +#: ../../files/access_webdav.rst:444 msgid "Problem" msgstr "Problema" -#: ../../files/access_webdav.rst:185 +#: ../../files/access_webdav.rst:184 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Recurso temporariamente indisponível" -#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199 -#: ../../files/access_webdav.rst:394 ../../files/access_webdav.rst:411 -#: ../../files/access_webdav.rst:420 ../../files/access_webdav.rst:451 +#: ../../files/access_webdav.rst:187 ../../files/access_webdav.rst:198 +#: ../../files/access_webdav.rst:393 ../../files/access_webdav.rst:410 +#: ../../files/access_webdav.rst:419 ../../files/access_webdav.rst:450 msgid "Solution" msgstr "Solução" -#: ../../files/access_webdav.rst:189 +#: ../../files/access_webdav.rst:188 msgid "" "If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" @@ -404,11 +416,11 @@ msgstr "" "Se você tiver problemas ao criar um arquivo no diretório, edite " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e adicione::" -#: ../../files/access_webdav.rst:196 +#: ../../files/access_webdav.rst:195 msgid "Certificate warnings" msgstr "Avisos de certificado" -#: ../../files/access_webdav.rst:201 +#: ../../files/access_webdav.rst:200 msgid "" "If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " "this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " @@ -422,11 +434,11 @@ msgstr "" "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e remova o comentário da linha `` servercert``. " "Agora adicione o caminho do seu certificado como neste exemplo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:210 +#: ../../files/access_webdav.rst:209 msgid "Accessing files using macOS" msgstr "Acessando arquivos usando o macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:212 +#: ../../files/access_webdav.rst:211 msgid "" "The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " "`_ and should only be used if the " @@ -452,15 +464,20 @@ msgstr "" "`Forklift `_, `Transmite `_, " "e `Comandante Um `_." -#: ../../files/access_webdav.rst:216 +#: ../../files/access_webdav.rst:215 msgid "To access files through the macOS Finder:" msgstr "Para acessar arquivos através do macOS Finder:" -#: ../../files/access_webdav.rst:218 +#: ../../files/access_webdav.rst:217 msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" msgstr "Na barra de menu superior, escolha **Go> Connectar ao Servidor…**: " -#: ../../files/access_webdav.rst:223 +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "Screenshot of entering your Nextcloud server address on macOS" +msgstr "" +"Captura de tela da inserção do endereço do servidor Nextcloud no macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:222 msgid "" "When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " "WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" @@ -468,7 +485,15 @@ msgstr "" "Quando a janela **Conectar ao servidor…** abrir, insira o endereço WebDAV do" " servidor Nextcloud no campo **Endereço do servidor:**, por exemplo:: " -#: ../../files/access_webdav.rst:230 +#: ../../files/access_webdav.rst:0 +msgid "" +"Screenshot: Enter Nextcloud server address in “Connect to Server…” dialog " +"box" +msgstr "" +"Captura de tela: Insira o endereço do servidor Nextcloud na caixa de diálogo" +" “Conectar ao servidor…”" + +#: ../../files/access_webdav.rst:229 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " "shared disk drive." @@ -476,11 +501,11 @@ msgstr "" "Clique em **Conectar**. Seu servidor WebDAV deve aparecer na área de " "trabalho como uma unidade de disco compartilhada." -#: ../../files/access_webdav.rst:234 +#: ../../files/access_webdav.rst:233 msgid "Accessing files using Microsoft Windows" msgstr "Acessando arquivos usando o Microsoft Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:236 +#: ../../files/access_webdav.rst:235 msgid "" "If you use the native Windows implementation of WebDAV, you can map " "Nextcloud to a new drive using Windows Explorer. Mapping to a drive enables " @@ -493,7 +518,7 @@ msgstr "" "servidor Nextcloud da mesma forma que faria com os arquivos armazenados em " "uma unidade de rede mapeada. " -#: ../../files/access_webdav.rst:240 +#: ../../files/access_webdav.rst:239 msgid "" "Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " "files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" @@ -503,7 +528,7 @@ msgstr "" "seus arquivos offline, use o Cliente Desktop para sincronizar todos os " "arquivos do Nextcloud com um ou mais diretórios do disco rígido local." -#: ../../files/access_webdav.rst:244 +#: ../../files/access_webdav.rst:243 msgid "" "Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " "prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit " @@ -530,11 +555,11 @@ msgstr "" "recomendado). Em seguida, saia do Editor do Registro e reinicie o " "computador. " -#: ../../files/access_webdav.rst:256 +#: ../../files/access_webdav.rst:255 msgid "Mapping drives with the command line" msgstr "Mapeando unidades com a linha de comandos" -#: ../../files/access_webdav.rst:258 +#: ../../files/access_webdav.rst:257 msgid "" "The following example shows how to map a drive using the command line. To " "map the drive:" @@ -542,11 +567,11 @@ msgstr "" "O exemplo a seguir mostra como mapear uma unidade usando a linha de comando." " Para mapear a unidade:" -#: ../../files/access_webdav.rst:261 +#: ../../files/access_webdav.rst:260 msgid "Open a command prompt in Windows." msgstr "Abra um prompt de comando no Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:262 +#: ../../files/access_webdav.rst:261 msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" @@ -554,11 +579,11 @@ msgstr "" "Digite a seguinte linha no prompt de comando para mapear para a unidade Z do" " computador::" -#: ../../files/access_webdav.rst:268 +#: ../../files/access_webdav.rst:267 msgid "where is the URL to your Nextcloud server." msgstr "Onde é o URL do seu servidor Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:270 +#: ../../files/access_webdav.rst:269 msgid "" "For example: ``net use Z: " "https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " @@ -568,14 +593,14 @@ msgstr "" "https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME//user: " "seu_usuario sua_senha``" -#: ../../files/access_webdav.rst:273 +#: ../../files/access_webdav.rst:272 msgid "" "The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." msgstr "" "O computador mapeia os arquivos da sua conta Nextcloud para a letra de " "unidade Z." -#: ../../files/access_webdav.rst:275 +#: ../../files/access_webdav.rst:274 msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " "leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on " @@ -588,23 +613,23 @@ msgstr "" "altamente recomendável usar um túnel VPN para fornecer a segurança " "necessária." -#: ../../files/access_webdav.rst:280 +#: ../../files/access_webdav.rst:279 msgid "An alternative command syntax is::" msgstr "Uma sintaxe de comando alternativa é::" -#: ../../files/access_webdav.rst:286 +#: ../../files/access_webdav.rst:285 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Mapeando unidades com o Windows Explorer" -#: ../../files/access_webdav.rst:288 +#: ../../files/access_webdav.rst:287 msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:" msgstr "Para mapear uma unidade usando o Microsoft Windows Explorer:" -#: ../../files/access_webdav.rst:290 +#: ../../files/access_webdav.rst:289 msgid "Open Windows Explorer on your MS Windows computer." msgstr "Abra o Windows Explorer em seu computador MS Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:291 +#: ../../files/access_webdav.rst:290 msgid "" "Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" " drop-down menu." @@ -612,13 +637,13 @@ msgstr "" "Clique com o botão direito em **Computador** e selecione **Mapear unidade de" " rede...** no menu suspenso. " -#: ../../files/access_webdav.rst:293 +#: ../../files/access_webdav.rst:292 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." msgstr "" "Escolha uma unidade de rede local para a qual você deseja mapear o " "Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:294 +#: ../../files/access_webdav.rst:293 msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." @@ -626,11 +651,11 @@ msgstr "" "Especifique o endereço para sua instância do Nextcloud, seguido por " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." -#: ../../files/access_webdav.rst:297 +#: ../../files/access_webdav.rst:296 msgid "For example::" msgstr "Por exemplo::" -#: ../../files/access_webdav.rst:301 +#: ../../files/access_webdav.rst:300 msgid "" "For SSL protected servers, check **Reconnect at sign-in** to ensure that the" " mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to " @@ -642,11 +667,15 @@ msgstr "" "subsequentes. Se você deseja se conectar ao servidor Nextcloud como um " "usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**. " -#: ../../files/access_webdav.rst:310 +#: ../../files/access_webdav.rstNone +msgid "screenshot of mapping WebDAV on Windows Explorer" +msgstr "captura de tela do mapeamento WebDAV no Windows Explorer" + +#: ../../files/access_webdav.rst:309 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Clique no botão \"Concluir\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:312 +#: ../../files/access_webdav.rst:311 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." @@ -654,11 +683,11 @@ msgstr "" "O Windows Explorer mapeia a unidade de rede, disponibilizando sua instância " "do Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:316 +#: ../../files/access_webdav.rst:315 msgid "Accessing files using Cyberduck" msgstr "Acessando arquivos usando o Cyberduck" -#: ../../files/access_webdav.rst:318 +#: ../../files/access_webdav.rst:317 msgid "" "`Cyberduck `_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV," " OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" @@ -668,26 +697,26 @@ msgstr "" " SFTP, WebDAV, OpenStack Swift e Amazon S3 projetado para transferências de " "arquivos no macOS e Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:322 +#: ../../files/access_webdav.rst:321 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "Este exemplo usa o Cyberduck versão 4.2.1." -#: ../../files/access_webdav.rst:324 +#: ../../files/access_webdav.rst:323 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Para usar o Cyberduck:" -#: ../../files/access_webdav.rst:326 +#: ../../files/access_webdav.rst:325 msgid "" "Specify a server without any leading protocol information. For example:" msgstr "" "Especifique um servidor sem nenhuma informação de protocolo principal. Por " "exemplo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:328 +#: ../../files/access_webdav.rst:327 msgid "``example.com``" msgstr "``exemplo.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:330 +#: ../../files/access_webdav.rst:329 msgid "" "Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not " "your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a " @@ -697,15 +726,15 @@ msgstr "" "servidor Nextcloud suporta ou não SSL. O Cyberduck requer que você selecione" " um tipo de conexão diferente se você planeja usar SSL. Por exemplo: " -#: ../../files/access_webdav.rst:334 +#: ../../files/access_webdav.rst:333 msgid "80 (for WebDAV)" msgstr "80 (para WebDAV)" -#: ../../files/access_webdav.rst:336 +#: ../../files/access_webdav.rst:335 msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))" msgstr "443 (para WebDAV (HTTPS/SSL))" -#: ../../files/access_webdav.rst:338 +#: ../../files/access_webdav.rst:337 msgid "" "Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " "into the 'Path' field. For example:" @@ -713,19 +742,19 @@ msgstr "" "Use o menu suspenso 'Mais opções' para adicionar o restante da URL do WebDAV" " ao campo 'Caminho'. Por exemplo: " -#: ../../files/access_webdav.rst:341 +#: ../../files/access_webdav.rst:340 msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" msgstr "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:343 +#: ../../files/access_webdav.rst:342 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "Agora, o Cyberduck permite acesso a arquivos no servidor Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:346 +#: ../../files/access_webdav.rst:345 msgid "Accessing public shares over WebDAV" msgstr "Acessando compartilhamentos públicos pelo WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:348 +#: ../../files/access_webdav.rst:347 msgid "" "Nextcloud provides the possibility to access public shares anonymously over " "WebDAV." @@ -733,11 +762,11 @@ msgstr "" "O Nextcloud oferece a possibilidade de acessar compartilhamentos públicos " "anonimamente pelo WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:350 +#: ../../files/access_webdav.rst:349 msgid "To access the public share, open::" msgstr "Para acessar o compartilhamento público, abra::" -#: ../../files/access_webdav.rst:354 +#: ../../files/access_webdav.rst:353 msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" " password as password. For example, with a share link " @@ -749,7 +778,7 @@ msgstr "" " de compartilhamento https://example.com/s/kFy9Lek5sm928xP, " "``kFy9Lek5sm928xP`` será o nome de usuário." -#: ../../files/access_webdav.rst:357 +#: ../../files/access_webdav.rst:356 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " @@ -762,19 +791,19 @@ msgstr "" "compartilhamentos públicos precise ser habilitado para que este recurso " "funcione, exceto se cURL estiver sendo usado (veja abaixo)." -#: ../../files/access_webdav.rst:363 +#: ../../files/access_webdav.rst:362 msgid "Known problems" msgstr "Problemas conhecidos" -#: ../../files/access_webdav.rst:367 +#: ../../files/access_webdav.rst:366 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "O Windows não se conecta usando HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:370 +#: ../../files/access_webdav.rst:369 msgid "Solution 1" msgstr "Solução 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:372 +#: ../../files/access_webdav.rst:371 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -786,11 +815,11 @@ msgstr "" "Nextcloud criptografada por SSL, entre em contato com seu provedor sobre a " "atribuição de um endereço IP dedicado para o servidor baseado em SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:378 +#: ../../files/access_webdav.rst:377 msgid "Solution 2" msgstr "Solução 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:380 +#: ../../files/access_webdav.rst:379 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -802,7 +831,7 @@ msgstr "" "TLSv1.1 e superior, a conexão com o seu servidor pode falhar. Consulte a " "documentação WinHTTP_ para obter mais informações." -#: ../../files/access_webdav.rst:390 +#: ../../files/access_webdav.rst:389 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -810,7 +839,7 @@ msgstr "" "Você recebe a seguinte mensagem de erro: **Erro 0x800700DF: O tamanho do " "arquivo excede o limite permitido e não pode ser salvo.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:396 +#: ../../files/access_webdav.rst:395 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -823,7 +852,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" " clicando em **Modify**.." -#: ../../files/access_webdav.rst:401 +#: ../../files/access_webdav.rst:400 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -833,18 +862,18 @@ msgstr "" "digite o valor de **4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o serviço " "**WebClient**." -#: ../../files/access_webdav.rst:408 +#: ../../files/access_webdav.rst:407 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "O acesso aos arquivos do Microsoft Office via WebDAV falhou." -#: ../../files/access_webdav.rst:413 +#: ../../files/access_webdav.rst:412 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Problemas conhecidos e suas soluções estão documentados no artigo " "KB2123563_." -#: ../../files/access_webdav.rst:417 +#: ../../files/access_webdav.rst:416 msgid "" "Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " "certificate." @@ -852,65 +881,65 @@ msgstr "" "Não é possível mapear o Nextcloud como uma unidade WebDAV no Windows usando " "um certificado auto assinado." -#: ../../files/access_webdav.rst:422 +#: ../../files/access_webdav.rst:421 msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "" "Vá para a sua instância Nextcloud através do seu navegador da Web favorito." -#: ../../files/access_webdav.rst:423 +#: ../../files/access_webdav.rst:422 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." msgstr "" "Clique até chegar ao erro de certificado na linha de status do navegador." -#: ../../files/access_webdav.rst:425 +#: ../../files/access_webdav.rst:424 msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" "Visualize o certificado e na guia Detalhes, selecione Copiar para Arquivo." -#: ../../files/access_webdav.rst:426 +#: ../../files/access_webdav.rst:425 msgid "" "Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." msgstr "" "Salve na área de trabalho com um nome arbitrário, por exemplo " "``Nextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:427 +#: ../../files/access_webdav.rst:426 msgid "Start, Run, MMC." msgstr "Iniciar, Executar, MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 +#: ../../files/access_webdav.rst:427 msgid "File, Add/Remove Snap-In." msgstr "Arquivo, Adicionar/Excluir Snap-In." -#: ../../files/access_webdav.rst:429 +#: ../../files/access_webdav.rst:428 msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." msgstr "" "Selecione Certificados, Clique em Adicionar, Minha Conta de Usuário, " "Concluir e OK." -#: ../../files/access_webdav.rst:430 +#: ../../files/access_webdav.rst:429 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Desça para Confiar em Autoridades de Certificação Raiz, Certificados." -#: ../../files/access_webdav.rst:431 +#: ../../files/access_webdav.rst:430 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." msgstr "" "Clique com o botão direito do mouse em Certificado, Selecionar Todas as " "Tarefas, Importar." -#: ../../files/access_webdav.rst:432 +#: ../../files/access_webdav.rst:431 msgid "Select the Save Cert from the Desktop." msgstr "Selecione o Salvar Certificado na área de trabalho." -#: ../../files/access_webdav.rst:433 +#: ../../files/access_webdav.rst:432 msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." msgstr "" "Selecione colocar todos os certificados no seguinte local, clique em " "Procurar. " -#: ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:433 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " "Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " @@ -920,7 +949,7 @@ msgstr "" "de Certificação Raiz Confiáveis e selecione Computador Local lá, clique em " "OK, Conclua a importação." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 +#: ../../files/access_webdav.rst:436 msgid "" "Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " "before you see it. Exit MMC." @@ -928,24 +957,24 @@ msgstr "" "Verifique a lista para garantir que ela apareça. Você provavelmente " "precisará atualizar antes de vê-la. Saia do MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:439 +#: ../../files/access_webdav.rst:438 msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." msgstr "" "Abra o Navegador, selecione Ferramentas, Excluir Histórico de Navegação." -#: ../../files/access_webdav.rst:440 +#: ../../files/access_webdav.rst:439 msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." msgstr "Selecione todos, exceto Em Dados de Filtragem Privados, conclua." -#: ../../files/access_webdav.rst:441 +#: ../../files/access_webdav.rst:440 msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." msgstr "Vá para Opções da Internet, guia Conteúdo, Limpar estado SSL." -#: ../../files/access_webdav.rst:442 +#: ../../files/access_webdav.rst:441 msgid "Close browser, then re-open and test." msgstr "Feche o navegador, abra novamente e teste." -#: ../../files/access_webdav.rst:447 +#: ../../files/access_webdav.rst:446 msgid "" "You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " "takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." @@ -953,15 +982,15 @@ msgstr "" "Você não pode baixar mais de 50 MB ou fazer upload de arquivos grandes " "quando o upload leva mais de 30 minutos usando o Web Client no Windows 7. " -#: ../../files/access_webdav.rst:453 +#: ../../files/access_webdav.rst:452 msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." msgstr "As soluções alternativas estão documentadas no artigo KB2668751_." -#: ../../files/access_webdav.rst:457 +#: ../../files/access_webdav.rst:456 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Acessando arquivos usando cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:459 +#: ../../files/access_webdav.rst:458 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP, cURL can be used to script file " "operations." @@ -969,7 +998,7 @@ msgstr "" "Como o WebDAV é uma extensão do HTTP, o cURL pode ser usado para criar " "scripts de operações de arquivos." -#: ../../files/access_webdav.rst:461 +#: ../../files/access_webdav.rst:460 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. If this option is disabled the " @@ -981,27 +1010,27 @@ msgstr "" "servidores**. Se esta opção estiver desabilitada, a opção ``--header " "\"X-Requested-With: XMLHttpRequest\"`` precisa ser passada para cURL." -#: ../../files/access_webdav.rst:466 +#: ../../files/access_webdav.rst:465 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Para criar uma pasta com a data atual como nome:" -#: ../../files/access_webdav.rst:472 +#: ../../files/access_webdav.rst:471 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Para carregar um arquivo \"error.log\" nesse diretório:" -#: ../../files/access_webdav.rst:478 +#: ../../files/access_webdav.rst:477 msgid "To move a file:" msgstr "Para mover um arquivo:" -#: ../../files/access_webdav.rst:484 +#: ../../files/access_webdav.rst:483 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Para obter as propriedades dos arquivos na pasta raiz:" -#: ../../files/access_webdav.rst:525 +#: ../../files/access_webdav.rst:524 msgid "Accessing files using WinSCP" msgstr "Acessando arquivos usando WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:527 +#: ../../files/access_webdav.rst:526 msgid "" "`WinSCP `_ is an open source " "free SFTP client, FTP client, WebDAV client, S3 client and SCP client for " @@ -1015,7 +1044,7 @@ msgstr "" "computer. Beyond this, WinSCP offers scripting and basic file manager " "functionality." -#: ../../files/access_webdav.rst:529 +#: ../../files/access_webdav.rst:528 msgid "" "You can `download `_ the portable " "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " @@ -1025,7 +1054,7 @@ msgstr "" "version of WinSCP and run it on Linux through `Wine " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:531 +#: ../../files/access_webdav.rst:530 msgid "" "To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " "manager, then run it via: wine WinSCP.exe." @@ -1033,52 +1062,52 @@ msgstr "" "To run WinSCP on Linux, download wine through your distribution's package " "manager, then run it via: wine WinSCP.exe." -#: ../../files/access_webdav.rst:533 +#: ../../files/access_webdav.rst:532 msgid "To connect to Nextcloud:" msgstr "To connect to Nextcloud:" -#: ../../files/access_webdav.rst:535 +#: ../../files/access_webdav.rst:534 msgid "Start WinSCP" msgstr "Start WinSCP" -#: ../../files/access_webdav.rst:536 +#: ../../files/access_webdav.rst:535 msgid "Press 'Session' in the menu" msgstr "Press 'Session' in the menu" -#: ../../files/access_webdav.rst:537 +#: ../../files/access_webdav.rst:536 msgid "Press the 'New Session' menu option" msgstr "Pressione a opção de menu 'Nova Sessão'" -#: ../../files/access_webdav.rst:538 +#: ../../files/access_webdav.rst:537 msgid "Set the 'File protocol' dropdown to WebDAV" msgstr "Defina o menu suspenso 'Protocolo de arquivo' como WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:539 +#: ../../files/access_webdav.rst:538 msgid "Set the 'Encryption' dropdown to TSL/SSL Implicit encryption" msgstr "" "Defina a lista suspensa 'Criptografia' como TSL/SSL Criptografia implícita" -#: ../../files/access_webdav.rst:540 +#: ../../files/access_webdav.rst:539 msgid "Fill in the hostname field: example.com" msgstr "Preencha o campo do nome do host: example.com" -#: ../../files/access_webdav.rst:541 +#: ../../files/access_webdav.rst:540 msgid "Fill in the username field: NEXTCLOUDUSERNAME" msgstr "Preencha o campo de nome de usuário: NEXTCLOUDUSERNAME" -#: ../../files/access_webdav.rst:542 +#: ../../files/access_webdav.rst:541 msgid "Fill in the password field: NEXTCLOUDPASSWORD" msgstr "Preencha o campo de senha: NEXTCLOUDPASSWORD" -#: ../../files/access_webdav.rst:543 +#: ../../files/access_webdav.rst:542 msgid "Press the 'Advanced...' button" msgstr "Pressione o botão 'Avançado...'" -#: ../../files/access_webdav.rst:544 +#: ../../files/access_webdav.rst:543 msgid "Navigate to 'Environment', 'Directories' on the left side" msgstr "Navegue até 'Ambiente', 'Diretórios' no lado esquerdo" -#: ../../files/access_webdav.rst:545 +#: ../../files/access_webdav.rst:544 msgid "" "Fill in the 'Remote directory' field with the following: " "/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/" @@ -1086,23 +1115,23 @@ msgstr "" "Preencha o campo 'Diretório remoto' com o seguinte: " "/nextcloud/remote.php/dav/files/NEXTCLOUDUSERNAME/" -#: ../../files/access_webdav.rst:546 +#: ../../files/access_webdav.rst:545 msgid "Press the 'OK' button" msgstr "Pressione o botão 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:547 +#: ../../files/access_webdav.rst:546 msgid "Press the 'Save' button" msgstr "Pressione o botão 'Salvar'" -#: ../../files/access_webdav.rst:548 +#: ../../files/access_webdav.rst:547 msgid "Select the desired options and press the 'OK' button" msgstr "Selecione as opções desejadas e pressione o botão 'OK'" -#: ../../files/access_webdav.rst:549 +#: ../../files/access_webdav.rst:548 msgid "Press the 'Login' button to connect to Nextcloud" msgstr "Pressione o botão 'Login' para se conectar ao Nextcloud" -#: ../../files/access_webdav.rst:551 +#: ../../files/access_webdav.rst:550 msgid "" "Note: it is recommended to use an app password for the password if you use " "TOTP, as WinSCP does not understand TOTP in Nextcloud at the time of writing"