diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot index 25fb66812..16af029f1 100644 --- a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/encrypting_files.pot @@ -36,14 +36,14 @@ msgid "" "share your files as you normally do, and you can still change your password " "whenever you want." msgstr "" -"E Nextxloud ez eus ur meziant kostez servijour Sifrañ, ha pa ez eo aotreet " -"gant ho administratour Nextcloud eo pep restroù roadennoù war ho Nextcloud " -"sifret en un doare otomatek war ar servijour. Ar sifrañ a vez graet war tout" -" ar servijour, neuze pa ez eo aotreet n'eo ket posupl choaz leuskel ho " -"restroù disifret. N'ho peus netra ispisial d'ober, evel ma implij ho ger-" -"tremen mont tre evel ho alc'hwez sifrañ prevez. N'ho peus nemet da mont tre " -"ha maez ha melestrañ ha rannañ ho restroù evel boaz, ha posupl eo deoc'h " -"cheñch ho ger tremen evel ho peus c'hoant." +"E Nextcloud ez eus ur meziant kostez servijour Sifrañ, ha pa 'z eo aotreet " +"gant ho merour Nextcloud e vez sifret pep restr roadennoù war ho Nextcloud " +"en un doare otomatik war ar servijour. Ar sifrañ a vez graet war tout ar " +"servijour, neuze pa 'z eo aotreet n'eo ket posupl choaz leuskel ho restroù " +"disifret. N'ho peus netra ispisial d'ober, dre ma implij ho ker-tremen mont-" +"tre evel hoc'h alc'hwez sifrañ prevez. N'ho peus nemet da vont tre ha maez " +"ha melestriñ ha rannañ ho restroù evel boaz, ha posupl eo deoc'h cheñch ho " +"ker-tremen evel m'ho peus c'hoant." #: ../../files/encrypting_files.rst:14 msgid "" @@ -55,12 +55,12 @@ msgid "" " keys are stored on your Nextcloud server, and are never exposed to outside " "service providers." msgstr "" -"E pal pennañ a zo sifrañ restroù war al lec'h renkañ pell kenstaget d'ho " -"servijour Nextcloud. Un doare aes da gwareziñ ho restroù war lec'hioù renkañ" -" pell. Gallout a rit rannañ restroù dre Nextcloud evel boaz, mes n'eo ket " +"E bal pennañ a zo sifrañ restroù war al lec'h renkañ pell kenstaget d'ho " +"servijour Nextcloud. Un doare aes da wareziñ ho restroù war lec'hioù renkañ " +"pell. Gallout a rit rannañ restroù dre Nextcloud evel boaz, mes n'eo ket " "posupl deoc'h rannañ ho restroù sifret diouzhtu eus ar servij pell e " "implijit, abalamour d'an alc'hwez sifrañ a zo enrollet war ho servijour " -"Nextcloud, ha n'eo ket diskouelet e diavez diavaez ar servijoù." +"Nextcloud, ha n'eo ket diskouezet e diavaez diavaez ar servijoù." #: ../../files/encrypting_files.rst:22 msgid "" @@ -72,11 +72,11 @@ msgid "" "`Encryption in Nextcloud `_ to learn more.)" msgstr "" -"Ma n'eo ket ho servijour Nextcloud kenstaget d'ur servij lec'h renkañ pell, " -"gwelloc'h eo implij un doare sifrañ all evel live-restr pe sifañ tout al " -"lenner. Peogwir eo gwarnet an alc'hwez war ho servijour Nextcloud, posupl eo" -" d'ho administratour kemer ho restroù, ha m'az eo drougemglevet ar servijour" -" eo posupl d'an tager tizhout ho restroù. (Lennit 'Encryption in Nextcloud " +"Ma n'eo ket kenstaget ho servijour Nextcloud d'ur servij lec'h renkañ pell, " +"gwelloc'h eo implijout un doare sifrañ all evel live-restr pe sifrañ tout al" +" lenner. Peogwir eo gouarnet an alc'hwez war ho servijour Nextcloud eo " +"posupl d'ho merour kemer ho restroù, ha m'az eo drougemglevet ar servijour " +"eo posupl d'an tager tizhout ho restroù. (Lennit 'Encryption in Nextcloud " "`_ evit deskiñ " "muioc'h.)" @@ -95,17 +95,17 @@ msgid "" "#encryption-label>`_." msgstr "" "An tu nemetañ da disaotreañ ar sifradur a zo en ul lakaat da drein " -"\"disifrañ pep ta\" " +"\"disifrañ pep tra\" " "`_" #: ../../files/encrypting_files.rst:41 msgid "script, which decrypts all files and disables encryption." -msgstr "skript, ha disifr pep restr ag a zisaotre an disifrañ" +msgstr "skript, ar pezh a zisifr pep restr hag a zisaotr an disifrañ." #: ../../files/encrypting_files.rst:44 msgid "Is it possible to disable encryption with the recovery key?" -msgstr "Posupl eo disaotreañ ar sifrañ gant an alc'hwez adtapout ?" +msgstr "Ha posupl eo disaotreañ ar sifrañ gant an alc'hwez adtapout ?" #: ../../files/encrypting_files.rst:46 msgid "" @@ -115,15 +115,15 @@ msgid "" "`_ will use it to decrypt all files." msgstr "" -"Ya, *ma* pep implijer implij an 'alc'hez atapour restr key " +"Ya, *ma* implij pep implijer an 'alc'hwez adtapout restr " "`_, \"disifrañ pep tra\" " "`_ a implijo anezhi evit disifrañ pep restr" +"#encryption-label>`_ a implijo anezhañ evit disifrañ pep restr" #: ../../files/encrypting_files.rst:53 msgid "Can encryption be disabled without the user's password?" -msgstr "A postupl eo disaotreañ an disifrañ hep ger-tremenn implijer ?" +msgstr "Ha posupl eo disaotreañ an disifrañ hep ger-tremen implijer ?" #: ../../files/encrypting_files.rst:55 msgid "" @@ -131,7 +131,7 @@ msgid "" "`_." msgstr "" -"Ma n'ho peus ger-tremenn implijer ebet, pe 'alc'hwez adtapout restr' ebet " +"Ma n'ho peus ger-tremen implijer ebet, pe 'alc'hwez adtapout restr' ebet " "`_." @@ -146,7 +146,8 @@ msgstr "" #: ../../files/encrypting_files.rst:65 msgid "Is it planned to move this to the next user login or a background job?" msgstr "" -"Ragtresset eo lakat an dra se d'an implijer goude pe evel labour diadreñv ?" +"Raktreset eo lakaat an dra-se d'an implijer da heul pe d'ul labour diadreñv " +"?" #: ../../files/encrypting_files.rst:67 msgid "" @@ -154,32 +155,32 @@ msgid "" "database. This could be seen as a security issue, so nothing like that is " "planned." msgstr "" -"Ret vefe deomp enrollañ ho ger-tremenn mont-tre er roadenn-diaz evit ober-" -"se. Ur gudenn surentez e vefe neuze, neuze n'eo ket bet ragtresset ober-se." +"Ret vefe deomp enrollañ ho ker-tremen mont-tre er roadenn-diaz evit ober-se." +" Ur gudenn surentez e vefe neuze, neuze n'eo ket bet raktreset ober-se." #: ../../files/encrypting_files.rst:71 msgid "Is group Sharing possible with the recovery key?" msgstr "" -"Ha posupl eo ober ur rannadenn gant ur strollad gant an alc'hwez adtapout ?" +"Ha posupl eo ober ur rannadenn d'ur strollad gant an alc'hwez adtapout ?" #: ../../files/encrypting_files.rst:73 msgid "" "If you mean adding users to groups and make it magically work? No. This only" " works with the master key." msgstr "" -"Ma soñjit ouzhpennañ implijourienn d'ur strollad ha lakaat pep tra da dreiñ " -"en un doare hud ? Nan. Ne gerzh nemet gant ar mestr-alc'hwez." +"Ma soñjit ouzhpennañ implijourien d'ur strollad ha lakaat pep tra da dreiñ " +"en un doare hud ? Nann avat. Ne gerzh nemet gant ar mestr-alc'hwez." #: ../../files/encrypting_files.rst:77 msgid "Using encryption" -msgstr "Implij sifradur" +msgstr "Implijout sifradur" #: ../../files/encrypting_files.rst:79 msgid "" "Nextcloud encryption is pretty much set it and forget it, but you have a few" " options you can use." msgstr "" -"Sufradur Nextcloud a zo peurvuiañ lakiit nezhi ha ankouaet vo, mes dibaboù " +"Sifradur Nextcloud a zo peurvuiañ lakaat anezhi hag ankouaat, mes dibaboù " "all a zo posupl kaout." #: ../../files/encrypting_files.rst:82 @@ -190,19 +191,19 @@ msgid "" "see a yellow banner on your Files page warning you to log out and then log " "back in." msgstr "" -"Pa vez aiotreet gant ho administratour Nextcloud ar sifradur evit ar wech " -"kentañ, ret eo deoc'h mont maez ha ment tre en dro evit krouiñ ho alc'hwez " -"sifrañ ha sifrañ ho restroù. Paz eo bet aotreet ar sifrañ war ho servijour " -"Nextcloud e vo gwellet ganeoc'h ur banniel melenn war ho bajenn Restroù a " -"goulenn ac'hanoc'h mont kuit ha tre en dro." +"Pa vez aotreet gant ho merour Nextcloud ar sifradur evit ar wech kentañ, ret" +" eo deoc'h mont maez ha mont-tre en-dro evit krouiñ hoc'h alc'hwez sifrañ ha" +" sifrañ ho restroù. Pa 'z eo bet aotreet ar sifrañ war ho servijour " +"Nextcloud e vo gwelet ganeoc'h ur banniel melen war ho pajenn Restroù o " +"c'houlenn diganeoc'h mont kuit ha tre adarre." #: ../../files/encrypting_files.rst:89 msgid "" "When you log back in it takes a few minutes to work, depending on how many " "files you have, and then you are returned to your default Nextcloud page." msgstr "" -"Pa ez hit en dro e kemer un neubeut minutennoù evit mont war dro, hervez ped" -" restroù ho peus, ha goude e distroit war ho pajenn Nextcloud dre ziouer." +"Pa zeuit-tre en-dro e kemer un nebeut munutennoù evit mont war-dro, hervez " +"pet restr ho peus, ha goude e tistroit war ho pajenn Nextcloud dre ziouer." #: ../../files/encrypting_files.rst:95 msgid "" @@ -211,10 +212,10 @@ msgid "" " administrator may enable; see the Recovery Key Password section (below) to " "learn about this." msgstr "" -"Na gollit ket ho ger-tremenn Nextcloud, peogwir e vo kolet ganeoc'h ar " -"galout da tizhañ ho restroù. Bez ez eus an dibab gant ho administratour " -"Nextcloud aotreañ un dibab adtapout ; sellit ar pennad Alc'hwez Adtapout " -"Ger-tremenn (dindan) evit deskiñ muioc'h diwar benn-se." +"Na gollit ket ho ker-tremen Nextcloud, peogwir e vo kollet ganeoc'h ar " +"galloud da dizhout ho restroù. Be'z ez eus an dibab gant ho merour Nextcloud" +" evit aotreañ un dibab adtapout ; sellit ar pennad Alc'hwez Adtapout Ger-" +"tremen (dindan) evit deskiñ muioc'h diwar benn-se." #: ../../files/encrypting_files.rst:101 msgid "Sharing encrypted files" @@ -229,13 +230,13 @@ msgid "" " see a yellow warning banner that says \"Encryption App is enabled but your " "keys are not initialized, please log-out and log-in again.\"" msgstr "" -"N'ez eus nemet an implijourien ho deus un alc'hwez tremenn prevez sifret ha " -"c'hell tizhout ar restroù ha teuliadoù sifret. implijourienn n'ho deus ket " -"krouet evit ar poent ho alc'hwez sifrañ n'ho do ket an aotre da tizhout ar " -"re ma; gwellet vo gante an anvioù, mes ne vint ket gouezt digeriñ pe " -"pellkargañ ar restroù. Ur baniel melenn a kemeno dezho \"Meziant sifraén " -"aotreet mes n'eo ket bet staloet un alc'hwez ganeoc'h c'hoaz, kit maez hag " -"barzh en dro\"." +"N'ez eus nemet an implijourien ho deus un alc'hwez tremen prevez sifret hag " +"a c'hell tizhout ar restroù ha teuliadoù sifret. implijourien n'ho deus ket " +"krouet evit ar poent o alc'hwez sifrañ n'o do ket an aotre da dizhout ar re-" +"mañ; gwelet vo gante an anvioù, mes ne vint ket gouest digeriñ pe pellgargañ" +" ar restroù. Ur banniel melen a gemeno dezho \"Meziant sifrañ aotreet mes " +"n'eo ket bet staliet un alc'hwez ganeoc'h c'hoazh, kit maez hag e-barzh en-" +"dro\"." #: ../../files/encrypting_files.rst:110 msgid ""