mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Merge pull request #6127 from nextcloud/translations_user-manual-locale-source-files-federated-cloud-sharing-pot--master_es
This commit is contained in:
commit
348f45dbf2
@ -0,0 +1,149 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Next Cloud <nhr94718@bcaoo.com>, 2021
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Next Cloud <nhr94718@bcaoo.com>, 2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3
|
||||
msgid "Using Federation Shares"
|
||||
msgstr "Usar la compartición de archivos en federación"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud "
|
||||
"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create "
|
||||
"direct share links with users on other Nextcloud servers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La compartición de archivos en federación le permite montar archivos "
|
||||
"compartidos de otros servidores Nextcloud remotos, en efecto creando su "
|
||||
"propia nube de Nextclouds. Usted puede crear compartir archivos con usuarios"
|
||||
" en otros servidores Nextcloud."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10
|
||||
msgid "Creating a new Federation Share"
|
||||
msgstr "Crear una compartición de archivos en federación nueva"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by "
|
||||
"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or "
|
||||
"ownCloud 9+ servers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La compartición de archivos en federación está activada en las instalaciones"
|
||||
" de Nextcloud por defecto, ya sean nuevas o actualizadas. Siga los "
|
||||
"siguientes pasos para crear una nueva compartición con otros servidores "
|
||||
"Nextcloud u ownCloud 9+:"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or "
|
||||
"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of "
|
||||
"the remote user in this form: ``<username>@<oc-server-url>``. In this "
|
||||
"example, that is ``layla@remote-server/nextcloud``. The form automatically "
|
||||
"echoes the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the "
|
||||
"label."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1. Vaya a su página ``Archivos`` y haga clic en el icono **Compartir** del "
|
||||
"archivo o carpeta que quiere compartir. En la barra lateral, introduzca el "
|
||||
"usuario y la URL del usuario remoto en este formato: ``<username>@<oc-"
|
||||
"server-url>``. En este ejemplo, resultaría en ``layla@remote-"
|
||||
"server/nextcloud``. El formulario le ofrecerá una opción con la dirección "
|
||||
"que ha escrito y que está etiquetada como \"remoto\". Haga clic en la "
|
||||
"etiqueta."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the "
|
||||
"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is"
|
||||
" **Can edit**."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2. Cuando su servidor Nextcloud local crea una conexión correcta con el "
|
||||
"servidor Nextcloud remoto, verá una confirmación. Su única opción en la "
|
||||
"pestaña Compartir es **Puede editar**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:27
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. "
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Haga clic en el botón Compartir para ver los usuarios con los que ha "
|
||||
"compartido el fichero. Deje de compartir con enlace utilizando el icono de "
|
||||
"la papelera. Eso simplemente elimina el enlace, pero no borra ningún "
|
||||
"archivo."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32
|
||||
msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Crear una compartición de archivos con federación vía correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilice este método cuando está compartiendo con usuarios en ownCloud "
|
||||
"versión 8.x o anterior."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud "
|
||||
"create the link for you and email it to your recipient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Qué sucede si no conoce el usuario o la URL? Entonces, puede crear un "
|
||||
"enlace para compartir y enviarlo al receptor."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"When your recipient receives your email they will have to take a number of "
|
||||
"steps to complete the share link. First they must open the link you sent "
|
||||
"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando su receptor reciba su correo, tendrá que lleva a cabo una serie de "
|
||||
"pasos para completar la compartición. Primero, el receptor debe abrir el "
|
||||
"enlace que usted le envió en un navegador web y hacer clic en el botón "
|
||||
"**Añadir a tu Nextcloud**."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your "
|
||||
"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in "
|
||||
"this field and press the return key, or click the arrow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El botón **Añadir a tu Nextcloud** se convierte en un formulario, y el "
|
||||
"recipiente tiene que introducir la URL de su servidor Nextcloud u ownCloud "
|
||||
"en este campo, y pulsar la tecla de retorno o hacer clic en la flecha."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click"
|
||||
" the **Add remote share** button and they're finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A continuación verán un diálogo que les solicita confirmación. Todo lo que "
|
||||
"queda por hacer es hacer clic en el botón **Añadir como archivo compartido "
|
||||
"remoto** y ya lo han conseguido."
|
||||
|
||||
#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only "
|
||||
"unlinks the share, and does not delete any files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elimine su compartición por enlace en cualquier momento, haciendo clic en el"
|
||||
" icono de la papelera. Esto solo borra el enlace de la compartición, y no "
|
||||
"borra ningún archivo."
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user