diff --git a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot index b987de5f7..b8404c71c 100644 --- a/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot +++ b/user_manual/locale/pl/LC_MESSAGES/groupware/contacts.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-07 14:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-05-20 09:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" "Last-Translator: Valdnet, 2022\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pl/)\n" @@ -109,20 +109,12 @@ msgstr "" "Znajdź \"Ustawienia\" u dołu lewego paska bocznego, obok przycisku koła " "zębatego:" -#: ../../groupware/contacts.rst:0 -msgid "Contact settings gear button" -msgstr "Przycisk zmiany ustawień kontaktu" - #: ../../groupware/contacts.rst:45 msgid "Click the gear button. The Contacts app \"Import\" button will appear:" msgstr "" "Kliknij przycisk koła zębatego. Pojawi się przycisk \"Importuj\" aplikacji " "Contacts (Kontakty):" -#: ../../groupware/contacts.rst:0 -msgid "Contacts Upload Field" -msgstr "Pole przesyłania kontaktów" - #: ../../groupware/contacts.rst:50 msgid "The Contacts app only supports import of vCards version 3.0 and 4.0." msgstr "" @@ -215,18 +207,10 @@ msgstr "Zdjęcie kontaktu" msgid "To add a picture for your new contacts, click on the upload button:" msgstr "Aby dodać zdjęcie do nowego kontaktu, kliknij przycisk wysyłania:" -#: ../../groupware/contacts.rstNone -msgid "Contact picture (upload button)" -msgstr "Zdjęcie kontaktu (przycisk przesyłania)" - #: ../../groupware/contacts.rst:95 msgid "After you have set a contact picture, it will look like this:" msgstr "Po ustawieniu zdjęcia kontaktu będzie wyglądać następująco:" -#: ../../groupware/contacts.rstNone -msgid "Contact picture (set)" -msgstr "Zdjęcie kontaktu (zestaw)" - #: ../../groupware/contacts.rst:100 msgid "" "If you want to upload a new one, remove it, view it in full size or download" @@ -252,10 +236,6 @@ msgstr "" "książki adresowej i umożliwia tworzenie nowych książek adresowych, po prostu" " określając nazwę książki adresowej:" -#: ../../groupware/contacts.rstNone -msgid "Add address book in the contacts settings" -msgstr "Dodaj książkę adresową w ustawieniach kontaktów" - #: ../../groupware/contacts.rst:117 msgid "" "The Contacts settings is also where you can share, export and delete address"