diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po new file mode 100644 index 000000000..571e5691e --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/groupware/sync_kde.po @@ -0,0 +1,148 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Pavel Borecki , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2023\n" +"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:3 +msgid "Synchronizing with KDE Kontact" +msgstr "Synchronizace s aplikací KDE Kontact" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:5 +msgid "" +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook can synchronize your calendar, " +"contacts and tasks with a Nextcloud server." +msgstr "" +"KOrganizer, Kalendar a KAddressBook mohou synchronizovat váš kalendář, " +"kontakty a úkoly s Nextcloud serverem." + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:7 +msgid "" +"This can be done by following these steps depending on if you use KOrganizer" +" or Kalendar:" +msgstr "" +"Toho je možné dosáhnout následováním těchto kroků podle toho, zda používáte " +"KOrganizer nebo Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:9 +msgid "In KOrganizer:" +msgstr "V KOrganizer:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:11 +msgid "" +"Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " +"choose ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Otevřete KOrganizer a v seznamu kalendářů (vlevo dole) klikněte pravým " +"tlačítkem a zvolte ``Přidat kalendář``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:15 ../../groupware/sync_kde.rst:25 +msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" +msgstr "Z výsledného seznamu prostředků vyberte ``DAV groupware prostředek``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:19 +msgid "In Kalendar:" +msgstr "V Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:21 +msgid "" +"Open Kalendar and in the menu bar open the setting and then choose " +"``Calendar Sources`` -> ``Add Calendar``:" +msgstr "" +"Otevřete Kalendar a v liště nabídek otevřete nastavení a pak zvolte ``Zdroje" +" kalendáře`` -> ``Přidat kalendář``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:29 +msgid "In KOrganizer and Kalendar:" +msgstr "V KOrganizer a Kalendar:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:31 +msgid "" +"Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" +" (`Learn more " +"`_):" +msgstr "" +"Zadejte své uživatelské jméno. Jako heslo, je třeba vytvořit heslo pro " +"konkrétní aplikaci / token (`Více viz " +"`_):" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:37 +msgid "Choose ``Nextcloud`` as Groupware server option:" +msgstr "" +"Jako volbu serveru softwaru na podporu spolupráce zvolte ``Nextcloud``:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:41 +msgid "" +"Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " +"that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:" +msgstr "" +"Zadejte URL adresu vámi využívaného Nextcloud serveru a (pokud je třeba) " +"popis umístění instalace (cokoli co se nachází za prvním /, například " +"``mujnextcloud`` v ``https://exampe.com/mujnextcloud``). Poté klikněte na " +"Další:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:45 +msgid "" +"You can now test the connection, which can take some time for the initial " +"connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " +"other settings:" +msgstr "" +"Nyní můžete spojení vyzkoušet, což pro úvodní spojení může chvíli trvat. " +"Pokud to nefunguje, je možné se vrátit zpět a zkusit to napravit změnou " +"nastavení:" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:51 +msgid "" +"Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," +" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" +msgstr "" +"Zvolte název pro tento prostředek, například ``Práce`` nebo ``Doma``. Ve " +"výchozím stavu jsou synchronizovány jak CalDAV (kalendář) tak CardDAV " +"(kontakty):" + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:55 +msgid "" +"You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " +"By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " +"use cases. When you create a new appointment it is synced to Nextcloud right" +" away. You may want to change this for saving your power or cellular data " +"plan, so that you can update with a right-click on the item in the calendar " +"list." +msgstr "" +"Pro prostředky kalendáře a kontaktů je možné ručně nastavit četnost " +"obnovování. Ve výchozím stavu je toto nastaveno na 5 minut a mělo by být v " +"pořádku pro většinu použití. Když vytvoříte novou schůzku, je ihned " +"synchronizována na Nextcloud. Toto můžete chtít změnit pro úsporu energie v " +"akumulátoru nebo tarifu mobilních dat, takže můžete položku aktualizovat " +"kliknutím pravým tlačítkem na ni v seznamu kalendářů." + +#: ../../groupware/sync_kde.rst:57 +msgid "" +"After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " +"will find your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " +"KOrganizer, Kalendar and KAddressBook as well as Plasma calendar applet:" +msgstr "" +"Po pár sekundách až minutách (v závislosti na rychlosti vašeho připojení k " +"Internetu) naleznete své kalendáře a kontakty v KDE Kontact aplikacích " +"KOrganizer, Kalendar a KAddressBook, stejně jako v Plasma miniaplikaci " +"kalendář:"