From 2bc8a0a8c5ddd3499fce429ece162df343d300b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 14 Feb 2021 07:38:55 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in nl translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'nl' language. --- .../nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 285 +++++++++--------- 1 file changed, 147 insertions(+), 138 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index e042539c4..a405498d7 100644 --- a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -5,15 +5,16 @@ # # Translators: # Chris Raymaekers , 2021 +# André Koot , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-18 12:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-20 14:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Chris Raymaekers , 2021\n" +"Last-Translator: André Koot , 2021\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,11 +58,19 @@ msgstr "" msgid "See the WebDAV URL (bottom left in settings) on your Nextcloud." msgstr "Zie de WebDAV URL (linksonder in de instellingen) op je Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:18 +#: ../../files/access_webdav.rst:17 +msgid "" +"In the following examples, you must use an app-password for login, which you" +" can generate in your security settings." +msgstr "" +"In de volgende voorbeelden moet je een app-wachtwoord gebruiken om in te " +"loggen, dat kun je genereren in je beveiligingsinstellingen." + +#: ../../files/access_webdav.rst:20 msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients" msgstr "Nextcloud Desktop en mobiele clients" -#: ../../files/access_webdav.rst:20 +#: ../../files/access_webdav.rst:22 msgid "" "The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " "by using `Nextcloud/ownCloud sync clients `_." @@ -91,7 +100,7 @@ msgstr "" " Apple iOS apparaten is door gebruik te maken van de `mobiele apps " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:32 +#: ../../files/access_webdav.rst:34 msgid "" "To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder" " only::" @@ -99,7 +108,7 @@ msgstr "" "Om jouw mobiele app aan te sluiten op een Nextcloud-server gebruik je alleen" " de basis-URL en de map::" -#: ../../files/access_webdav.rst:37 +#: ../../files/access_webdav.rst:39 msgid "" "In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can " "use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV." @@ -111,11 +120,11 @@ msgstr "" " WebDAV. WebDAV Navigator`_ is een goede (eigen) app voor `Android " "apparaten`_ en `iPhones`_. De URL die je hierop kan gebruiken is::" -#: ../../files/access_webdav.rst:44 +#: ../../files/access_webdav.rst:46 msgid "WebDAV configuration" msgstr "WebDAV configuratie" -#: ../../files/access_webdav.rst:46 +#: ../../files/access_webdav.rst:48 msgid "" "If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server" " by using the WebDAV protocol rather than using a special client " @@ -134,22 +143,22 @@ msgstr "" "Windows op dezelfde manier benaderen als elke andere netwerk share op " "afstand, en gesynchroniseerd blijven." -#: ../../files/access_webdav.rst:54 +#: ../../files/access_webdav.rst:56 msgid "Accessing files using Linux" msgstr "Toegang tot bestanden met behulp van Linux" -#: ../../files/access_webdav.rst:56 +#: ../../files/access_webdav.rst:58 msgid "" "You can access files in Linux operating systems using the following methods." msgstr "" "Je kan toegang krijgen tot bestanden in Linux-besturingssystemen met behulp " "van de volgende methoden." -#: ../../files/access_webdav.rst:59 +#: ../../files/access_webdav.rst:61 msgid "Nautilus file manager" msgstr "Nautilus bestandsbeheerder" -#: ../../files/access_webdav.rst:61 +#: ../../files/access_webdav.rst:63 msgid "" "**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " "<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by " @@ -160,7 +169,7 @@ msgstr "" "Nautilus worden gekoppeld als een WebDAV share, tenzij je de selectie van " "bestandstoegang opheft**." -#: ../../files/access_webdav.rst:65 +#: ../../files/access_webdav.rst:67 msgid "" "You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " "protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" @@ -169,7 +178,7 @@ msgstr "" "``davs://`` protocol om de Nautilus bestandsbeheerder te koppelen met jouw " "Nextcloud share::" -#: ../../files/access_webdav.rst:71 +#: ../../files/access_webdav.rst:73 msgid "" "If your server connection is not HTTPS-secured, use ``dav://`` instead of " "``davs://``:" @@ -177,7 +186,7 @@ msgstr "" "Als je serververbinding niet HTTPS-beveiligd is, gebruik dan ``dav://``` in " "plaats van ``davs://```:" -#: ../../files/access_webdav.rst:77 +#: ../../files/access_webdav.rst:79 msgid "" "The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " "Caja and Cinnamon's Nepomuk." @@ -185,11 +194,11 @@ msgstr "" "Dezelfde methode werkt voor andere bestandsbeheerders die GVfs gebruiken, " "zoals MATE's Caja en Cinnamon's Nepomuk." -#: ../../files/access_webdav.rst:82 +#: ../../files/access_webdav.rst:84 msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" msgstr "Toegang tot bestanden met KDE en Dolphin bestandbeheerder" -#: ../../files/access_webdav.rst:84 +#: ../../files/access_webdav.rst:86 msgid "" "To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use " "the ``webdav://`` protocol::" @@ -197,15 +206,15 @@ msgstr "" "Om toegang te krijgen tot jouw Nextcloud bestanden met behulp van de Dolphin" " file manager in KDE, gebruik je het ``webdav://`` protocol::" -#: ../../files/access_webdav.rst:92 +#: ../../files/access_webdav.rst:94 msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" msgstr "Je kan een permanente link naar jouw Nextcloud-server maken:" -#: ../../files/access_webdav.rst:94 +#: ../../files/access_webdav.rst:96 msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column." msgstr "Open Dolphin en klik op \"Netwerk\" in de linker \"Plaatsen\" kolom." -#: ../../files/access_webdav.rst:95 +#: ../../files/access_webdav.rst:97 msgid "" "Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " "should appear with WebDAV already selected." @@ -213,19 +222,19 @@ msgstr "" "Klik op het pictogram **Toevoegen van een netwerk map**. Het resulterende " "dialoogvenster zou moeten verschijnen met WebDAV al geselecteerd." -#: ../../files/access_webdav.rst:97 +#: ../../files/access_webdav.rst:99 msgid "If WebDAV is not selected, select it." msgstr "Selecteer WebDAV indien dit nog niet het geval is." -#: ../../files/access_webdav.rst:98 +#: ../../files/access_webdav.rst:100 msgid "Click **Next**." msgstr "Klik op **Volgende**." -#: ../../files/access_webdav.rst:99 +#: ../../files/access_webdav.rst:101 msgid "Enter the following settings:" msgstr "Voer de volgende instellingen in:" -#: ../../files/access_webdav.rst:101 +#: ../../files/access_webdav.rst:103 msgid "" "Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example " "Nextcloud." @@ -233,13 +242,13 @@ msgstr "" "Naam: De naam die je wenst te zien in de **Plaatsen** bookmark, bijvoorbeeld" " Nextcloud." -#: ../../files/access_webdav.rst:103 +#: ../../files/access_webdav.rst:105 msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin." msgstr "" "Gebruiker: De Nextcloud gebruikersnaam die je gebruikt hebt om in te loggen," " bijvoorbeeld admin." -#: ../../files/access_webdav.rst:105 +#: ../../files/access_webdav.rst:107 msgid "" "Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without " "**http://** before or directories afterwards)." @@ -247,12 +256,12 @@ msgstr "" "Server: De Nextcloud domeinnaam, bijvoorbeeld **example.com** (zonder " "**http://** voor of mappen achteraf)." -#: ../../files/access_webdav.rst:107 +#: ../../files/access_webdav.rst:109 msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." msgstr "" "Map -- Voer het pad ``nextcloud/remote.php/dav/bestanden/USERNAME/`` in." -#: ../../files/access_webdav.rst:108 +#: ../../files/access_webdav.rst:110 msgid "" "(Optional) Check the \"Create icon checkbox\" for a bookmark to appear in " "the Places column." @@ -260,7 +269,7 @@ msgstr "" "(Optioneel) Schakel het selectievakje \"Aanmaken van pictogrammen\" in om " "een bladwijzer in de kolom \"Plaatsen\" te laten verschijnen." -#: ../../files/access_webdav.rst:110 +#: ../../files/access_webdav.rst:112 msgid "" "(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port " "& Encrypted\" checkbox." @@ -268,11 +277,11 @@ msgstr "" "(Optioneel) Geef eventuele speciale instellingen of een SSL-certificaat aan " "in het selectievakje \"Port & Encrypted\"." -#: ../../files/access_webdav.rst:114 +#: ../../files/access_webdav.rst:116 msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" msgstr "Het maken van WebDAV mounts op de Linux commandoregel" -#: ../../files/access_webdav.rst:116 +#: ../../files/access_webdav.rst:118 msgid "" "You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " "you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " @@ -285,7 +294,7 @@ msgstr "" " een persoonlijke mount kan maken en deze automatisch kan laten mounten elke" " keer dat je inlogt op je Linux-computer." -#: ../../files/access_webdav.rst:121 +#: ../../files/access_webdav.rst:123 msgid "" "Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " "WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " @@ -295,16 +304,16 @@ msgstr "" "shares kan mounten net als elk ander bestandssysteem op afstand. Gebruik dit" " commando om het te installeren op Debian/Ubuntu::" -#: ../../files/access_webdav.rst:127 +#: ../../files/access_webdav.rst:129 msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" msgstr "" "Gebruik dit commando om het te installeren op CentOS, Fedora en openSUSE::" -#: ../../files/access_webdav.rst:131 +#: ../../files/access_webdav.rst:133 msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" msgstr "Voeg jezelf toe aan de ``davfs2`` groep::" -#: ../../files/access_webdav.rst:135 +#: ../../files/access_webdav.rst:137 msgid "" "Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the " "mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" @@ -312,18 +321,18 @@ msgstr "" "Maak dan een ``nextcloud`` directory aan in jouw home directory voor het " "mountpoint, en ``.davfs2/`` voor jouw persoonlijke configuratiebestand::" -#: ../../files/access_webdav.rst:141 +#: ../../files/access_webdav.rst:143 msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" msgstr "Kopieer ``/etc/davfs2/secrets`` naar ``~/.davfs2``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:145 +#: ../../files/access_webdav.rst:147 msgid "" "Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" msgstr "" "Stel jezelf in als eigenaar en maak de rechten alleen lees-schrijf-" "eigenaar::" -#: ../../files/access_webdav.rst:150 +#: ../../files/access_webdav.rst:152 msgid "" "Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " "using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" @@ -332,11 +341,11 @@ msgstr "" "bestand, met behulp van jouw Nextcloud server URL en jouw Nextcloud " "gebruikersnaam en wachtwoord::" -#: ../../files/access_webdav.rst:159 +#: ../../files/access_webdav.rst:161 msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" msgstr "Voeg de mount informatie toe aan ``/etc/fstab``::" -#: ../../files/access_webdav.rst:165 +#: ../../files/access_webdav.rst:167 msgid "" "Then test that it mounts and authenticates by running the following command." " If you set it up correctly you won't need root permissions::" @@ -344,11 +353,11 @@ msgstr "" "Test dan dat het mount en authenticeert door het volgende commando uit te " "voeren. Als je het correct instelt heb je geen root permissies nodig::" -#: ../../files/access_webdav.rst:170 +#: ../../files/access_webdav.rst:172 msgid "You should also be able to unmount it::" msgstr "Je zou het ook moeten kunnen ontkoppelen::" -#: ../../files/access_webdav.rst:174 +#: ../../files/access_webdav.rst:176 msgid "" "Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " "automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " @@ -360,28 +369,28 @@ msgstr "" " je liever handmatig wil mounten, verander dan ``auto`` naar ``noauto`` in " "``/etc/fstab```." -#: ../../files/access_webdav.rst:179 +#: ../../files/access_webdav.rst:181 msgid "Known issues" msgstr "Bekende problemen" -#: ../../files/access_webdav.rst:182 ../../files/access_webdav.rst:193 -#: ../../files/access_webdav.rst:361 ../../files/access_webdav.rst:383 -#: ../../files/access_webdav.rst:401 ../../files/access_webdav.rst:411 -#: ../../files/access_webdav.rst:440 +#: ../../files/access_webdav.rst:184 ../../files/access_webdav.rst:195 +#: ../../files/access_webdav.rst:363 ../../files/access_webdav.rst:385 +#: ../../files/access_webdav.rst:403 ../../files/access_webdav.rst:413 +#: ../../files/access_webdav.rst:442 msgid "Problem" msgstr "Probleem" -#: ../../files/access_webdav.rst:183 +#: ../../files/access_webdav.rst:185 msgid "Resource temporarily unavailable" msgstr "Hulpbron tijdelijk niet beschikbaar" -#: ../../files/access_webdav.rst:186 ../../files/access_webdav.rst:197 -#: ../../files/access_webdav.rst:389 ../../files/access_webdav.rst:406 -#: ../../files/access_webdav.rst:415 ../../files/access_webdav.rst:446 +#: ../../files/access_webdav.rst:188 ../../files/access_webdav.rst:199 +#: ../../files/access_webdav.rst:391 ../../files/access_webdav.rst:408 +#: ../../files/access_webdav.rst:417 ../../files/access_webdav.rst:448 msgid "Solution" msgstr "Oplossing" -#: ../../files/access_webdav.rst:187 +#: ../../files/access_webdav.rst:189 msgid "" "If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " "``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" @@ -389,11 +398,11 @@ msgstr "" "Als je problemen ondervindt bij het maken van een bestand in de map, bewerk " "dan ``/etc/davfs2/davfs2.conf`` en voeg toe::" -#: ../../files/access_webdav.rst:194 +#: ../../files/access_webdav.rst:196 msgid "Certificate warnings" msgstr "Certificaatwaarschuwingen" -#: ../../files/access_webdav.rst:199 +#: ../../files/access_webdav.rst:201 msgid "" "If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " "this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " @@ -408,11 +417,11 @@ msgstr "" "``servercert``. Voeg nu het pad van uw certificaat toe zoals in dit " "voorbeeld::" -#: ../../files/access_webdav.rst:208 +#: ../../files/access_webdav.rst:210 msgid "Accessing files using macOS" msgstr "Toegang tot bestanden met behulp van macOS" -#: ../../files/access_webdav.rst:210 +#: ../../files/access_webdav.rst:212 msgid "" "The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " "`_ and should only be used if the " @@ -440,17 +449,17 @@ msgstr "" "`Transmit `_, en `Commander One " "`_." -#: ../../files/access_webdav.rst:212 +#: ../../files/access_webdav.rst:214 msgid "To access files through the macOS Finder:" msgstr "Om toegang te krijgen tot bestanden via de macOS Finder:" -#: ../../files/access_webdav.rst:214 +#: ../../files/access_webdav.rst:216 msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server…**:" msgstr "" "Kies in de bovenste menubalk van de Finder **Ga > Verbinding maken met " "server...**:" -#: ../../files/access_webdav.rst:219 +#: ../../files/access_webdav.rst:221 msgid "" "When the **Connect to Server…** window opens, enter your Nextcloud server’s " "WebDAV address in the **Server Address:** field, i.e.::" @@ -459,7 +468,7 @@ msgstr "" "WebDAV-adres van jouw Nextcloud-server in het veld **Serveradres:** in, " "d.w.z.::" -#: ../../files/access_webdav.rst:226 +#: ../../files/access_webdav.rst:228 msgid "" "Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " "shared disk drive." @@ -467,11 +476,11 @@ msgstr "" "Klik op **Connect**. Jouw WebDAV-server zou op het bureaublad moeten " "verschijnen als een gedeelde schijf." -#: ../../files/access_webdav.rst:230 +#: ../../files/access_webdav.rst:232 msgid "Accessing files using Microsoft Windows" msgstr "Toegang tot bestanden met behulp van Microsoft Windows" -#: ../../files/access_webdav.rst:232 +#: ../../files/access_webdav.rst:234 msgid "" "If you use the native Windows implementation, you can map Nextcloud to a new" " drive. Mapping to a drive enables you to browse files stored on a Nextcloud" @@ -482,7 +491,7 @@ msgstr "" "bestanden die zijn opgeslagen op een Nextcloud-server zoals je dat zou doen " "met bestanden die zijn opgeslagen op een gemapt netwerkstation." -#: ../../files/access_webdav.rst:236 +#: ../../files/access_webdav.rst:238 msgid "" "Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " "files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" @@ -493,7 +502,7 @@ msgstr "" "bestanden op jouw Nextcloud te synchroniseren met een of meer mappen van " "jouw lokale harde schijf." -#: ../../files/access_webdav.rst:240 +#: ../../files/access_webdav.rst:242 msgid "" "Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " "prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit " @@ -518,11 +527,11 @@ msgstr "" "toe (niet aanbevolen). Sluit vervolgens de Register-Editor af en start de " "computer opnieuw op." -#: ../../files/access_webdav.rst:252 +#: ../../files/access_webdav.rst:254 msgid "Mapping drives with the command line" msgstr "Stations toewijzen met de opdrachtregel" -#: ../../files/access_webdav.rst:254 +#: ../../files/access_webdav.rst:256 msgid "" "The following example shows how to map a drive using the command line. To " "map the drive:" @@ -530,11 +539,11 @@ msgstr "" "Het volgende voorbeeld toont hoe je een netwerkstation toewijst met behulp " "van de opdrachtregel. Om het station toe te wijzen:" -#: ../../files/access_webdav.rst:257 +#: ../../files/access_webdav.rst:259 msgid "Open a command prompt in Windows." msgstr "Open een opdrachtregel in Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:258 +#: ../../files/access_webdav.rst:260 msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" @@ -542,11 +551,11 @@ msgstr "" "Voer de volgende lijn in op de opdrachtregel om het station toe te wijzen " "aan het Z-station van de computer::" -#: ../../files/access_webdav.rst:264 +#: ../../files/access_webdav.rst:266 msgid "where is the URL to your Nextcloud server." msgstr "waarde URL is van jouw Nextcloud-server." -#: ../../files/access_webdav.rst:266 +#: ../../files/access_webdav.rst:268 msgid "" "For example: ``net use Z: " "https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " @@ -556,14 +565,14 @@ msgstr "" "https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " "yourpassword```" -#: ../../files/access_webdav.rst:269 +#: ../../files/access_webdav.rst:271 msgid "" "The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." msgstr "" "De computer wijst de bestanden van jouw Nextcloud-account toe aan de " "stationsletter Z." -#: ../../files/access_webdav.rst:271 +#: ../../files/access_webdav.rst:273 msgid "" "Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " "leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on " @@ -576,24 +585,24 @@ msgstr "" "openbare ruimte bevindt, raden wij je sterk aan om een VPN-tunnel te " "gebruiken om de nodige veiligheid te bieden." -#: ../../files/access_webdav.rst:276 +#: ../../files/access_webdav.rst:278 msgid "An alternative command syntax is::" msgstr "Een alternatieve commando syntax is::" -#: ../../files/access_webdav.rst:282 +#: ../../files/access_webdav.rst:284 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" msgstr "Stations toewijzen met Windows Verkenner" -#: ../../files/access_webdav.rst:284 +#: ../../files/access_webdav.rst:286 msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:" msgstr "" "Om een station toe te wijzen met behulp van de Microsoft Windows Verkenner:" -#: ../../files/access_webdav.rst:286 +#: ../../files/access_webdav.rst:288 msgid "Migrate to your computer in Windows Explorer." msgstr "Migreer naar jouw computer in Windows Verkenner." -#: ../../files/access_webdav.rst:287 +#: ../../files/access_webdav.rst:289 msgid "" "Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive…** from the" " drop-down menu." @@ -601,11 +610,11 @@ msgstr "" "Klik met de rechtermuisknop op **Computer** en selecteer **Map " "netwerkstation...** in het uitklapmenu." -#: ../../files/access_webdav.rst:289 +#: ../../files/access_webdav.rst:291 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." msgstr "Kies het lokale netwerkstation waaraan je Nextcloud wil toewijzen." -#: ../../files/access_webdav.rst:290 +#: ../../files/access_webdav.rst:292 msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." @@ -613,11 +622,11 @@ msgstr "" "Geef het adres van jouw Nextcloud instantie op, gevolgd door " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." -#: ../../files/access_webdav.rst:293 +#: ../../files/access_webdav.rst:295 msgid "For example::" msgstr "Bijvoorbeeld::" -#: ../../files/access_webdav.rst:297 +#: ../../files/access_webdav.rst:299 msgid "" "For SSL protected servers, check **Reconnect at logon** to ensure that the " "mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to the" @@ -629,11 +638,11 @@ msgstr "" "verbinding wil maken met de Nextcloud-server als een andere gebruiker, vink " "dan **Verbinding maken met behulp van verschillende referenties** aan." -#: ../../files/access_webdav.rst:306 +#: ../../files/access_webdav.rst:308 msgid "Click the ``Finish`` button." msgstr "Klik op de knop ``Beëindigen``." -#: ../../files/access_webdav.rst:308 +#: ../../files/access_webdav.rst:310 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." @@ -641,11 +650,11 @@ msgstr "" "Windows Verkenner wijst het netwerkstation toet, waardoor jouw Nextcloud " "instantie beschikbaar wordt." -#: ../../files/access_webdav.rst:312 +#: ../../files/access_webdav.rst:314 msgid "Accessing files using Cyberduck" msgstr "Toegang tot bestanden met behulp van Cyberduck" -#: ../../files/access_webdav.rst:314 +#: ../../files/access_webdav.rst:316 msgid "" "`Cyberduck `_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV," " OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" @@ -655,24 +664,24 @@ msgstr "" "OpenStack Swift en Amazon S3 browser ontworpen voor bestandsoverdracht op " "macOS en Windows." -#: ../../files/access_webdav.rst:318 +#: ../../files/access_webdav.rst:320 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." msgstr "In dit voorbeeld wordt Cyberduck versie 4.2.1 gebruikt." -#: ../../files/access_webdav.rst:320 +#: ../../files/access_webdav.rst:322 msgid "To use Cyberduck:" msgstr "Om Cyberduck te gebruiken:" -#: ../../files/access_webdav.rst:322 +#: ../../files/access_webdav.rst:324 msgid "" "Specify a server without any leading protocol information. For example:" msgstr "Specificeer een server zonder protocolinformatie. Bijvoorbeeld:" -#: ../../files/access_webdav.rst:324 +#: ../../files/access_webdav.rst:326 msgid "``example.com``" msgstr "``example.com``" -#: ../../files/access_webdav.rst:326 +#: ../../files/access_webdav.rst:328 msgid "" "Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or not " "your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a " @@ -683,15 +692,15 @@ msgstr "" " je een ander type verbinding selecteert als je van plan bent om SSL te " "gebruiken. Bijvoorbeeld:" -#: ../../files/access_webdav.rst:330 +#: ../../files/access_webdav.rst:332 msgid "80 (for WebDAV)" msgstr "80 (voor WebDAV)" -#: ../../files/access_webdav.rst:332 +#: ../../files/access_webdav.rst:334 msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))" msgstr "443 (voor WebDAV (HTTPS/SSL))" -#: ../../files/access_webdav.rst:334 +#: ../../files/access_webdav.rst:336 msgid "" "Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " "into the 'Path' field. For example:" @@ -699,30 +708,30 @@ msgstr "" "Gebruik het 'Meer Opties' drop-down menu om de rest van je WebDAV URL toe te" " voegen aan het 'Pad' veld. Bijvoorbeeld:" -#: ../../files/access_webdav.rst:337 +#: ../../files/access_webdav.rst:339 msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" msgstr "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" -#: ../../files/access_webdav.rst:339 +#: ../../files/access_webdav.rst:341 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "Nu maakt Cyberduck bestandstoegang tot de Nextcloud-server mogelijk." -#: ../../files/access_webdav.rst:342 +#: ../../files/access_webdav.rst:344 msgid "Accessing public shares over WebDAV" msgstr "Toegang tot publieke shares via WebDAV" -#: ../../files/access_webdav.rst:344 +#: ../../files/access_webdav.rst:346 msgid "" "Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV." msgstr "" "Nextcloud biedt de mogelijkheid om toegang te krijgen tot publieke shares " "via WebDAV." -#: ../../files/access_webdav.rst:346 +#: ../../files/access_webdav.rst:348 msgid "To access the public share, open::" msgstr "Om toegang te krijgen tot de publieke share, open::" -#: ../../files/access_webdav.rst:350 +#: ../../files/access_webdav.rst:352 msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" " password as password." @@ -730,7 +739,7 @@ msgstr "" "in een WebDAV-client gebruik je het share token als gebruikersnaam en het " "(optionele) share wachtwoord als wachtwoord." -#: ../../files/access_webdav.rst:353 +#: ../../files/access_webdav.rst:355 msgid "" "**Settings** → **Administration** → **Sharing** → **Allow users on this " "server to send shares to other servers**. This option also allows WebDAV " @@ -742,19 +751,19 @@ msgstr "" "dat WebDAV toegang tot publieke shares moet worden ingeschakeld om deze " "functie te laten werken." -#: ../../files/access_webdav.rst:358 +#: ../../files/access_webdav.rst:360 msgid "Known problems" msgstr "Bekende problemen" -#: ../../files/access_webdav.rst:362 +#: ../../files/access_webdav.rst:364 msgid "Windows does not connect using HTTPS." msgstr "Windows maakt geen verbinding met HTTPS." -#: ../../files/access_webdav.rst:365 +#: ../../files/access_webdav.rst:367 msgid "Solution 1" msgstr "Oplossing 1" -#: ../../files/access_webdav.rst:367 +#: ../../files/access_webdav.rst:369 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " "encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " @@ -767,11 +776,11 @@ msgstr "" " je leverancier voor het toewijzen van een dedicated IP-adres voor jouw SSL-" "gebaseerde server." -#: ../../files/access_webdav.rst:373 +#: ../../files/access_webdav.rst:375 msgid "Solution 2" msgstr "Oplossing 2" -#: ../../files/access_webdav.rst:375 +#: ../../files/access_webdav.rst:377 msgid "" "The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 and TLSv1.2 connections." " If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above" @@ -783,7 +792,7 @@ msgstr "" "aanbieden van TLSv1.1 en hoger, kan de verbinding met je server mislukken. " "Raadpleeg de WinHTTP_ documentatie voor meer informatie." -#: ../../files/access_webdav.rst:385 +#: ../../files/access_webdav.rst:387 msgid "" "You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " "exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" @@ -791,7 +800,7 @@ msgstr "" "Je ontvangt de volgende foutmelding: **Fout 0x800700DF: De bestandsgrootte " "overschrijdt de toegestane limiet en kan niet worden opgeslagen.**" -#: ../../files/access_webdav.rst:391 +#: ../../files/access_webdav.rst:393 msgid "" "Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" " may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " @@ -804,7 +813,7 @@ msgstr "" "**HKEY_LOCAL_MACHINE*SYSTEM*CurrentControlSet*WebClient*Parameters** door op" " **Wijzigen** te klikken." -#: ../../files/access_webdav.rst:396 +#: ../../files/access_webdav.rst:398 msgid "" "To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" " a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " @@ -814,18 +823,18 @@ msgstr "" "**Decimaal**, voer je een waarde in van **4294967295** en start je Windows " "opnieuw op of start je de dienst **WebClient** opnieuw op." -#: ../../files/access_webdav.rst:403 +#: ../../files/access_webdav.rst:405 msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." msgstr "Toegang tot je bestanden vanuit Microsoft Office via WebDAV mislukt." -#: ../../files/access_webdav.rst:408 +#: ../../files/access_webdav.rst:410 msgid "" "Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." msgstr "" "Bekende problemen en hun oplossingen zijn gedocumenteerd in het KB2123563_ " "artikel." -#: ../../files/access_webdav.rst:412 +#: ../../files/access_webdav.rst:414 msgid "" "Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " "certificate." @@ -833,11 +842,11 @@ msgstr "" "Kan Nextcloud niet als WebDAV-station toewijzen in Windows met behulp van " "een zelf ondertekend certificaat." -#: ../../files/access_webdav.rst:417 +#: ../../files/access_webdav.rst:419 msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." msgstr "Ga naar je Nextcloud instantie via je favoriete webbrowser." -#: ../../files/access_webdav.rst:418 +#: ../../files/access_webdav.rst:420 msgid "" "Click through until you get to the certificate error in the browser status " "line." @@ -845,51 +854,51 @@ msgstr "" "Klik door tot je bij de certificaatfout in de statusregel van de browser " "komt." -#: ../../files/access_webdav.rst:420 +#: ../../files/access_webdav.rst:422 msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." msgstr "" "Bekijk het certificaat en selecteer vervolgens in het tabblad Details de " "optie Kopieer naar bestand." -#: ../../files/access_webdav.rst:421 +#: ../../files/access_webdav.rst:423 msgid "" "Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." msgstr "" "Sla op het bureaublad op met een willekeurige naam, bijvoorbeeld " "``myNextcloud.pem``." -#: ../../files/access_webdav.rst:422 +#: ../../files/access_webdav.rst:424 msgid "Start, Run, MMC." msgstr "Start, Uitvoeren, MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:423 +#: ../../files/access_webdav.rst:425 msgid "File, Add/Remove Snap-In." msgstr "Bestand, Toevoegen/verwijderen Snap-in." -#: ../../files/access_webdav.rst:424 +#: ../../files/access_webdav.rst:426 msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." msgstr "" "Selecteer Certificaten, Klik op Toevoegen, Mijn Gebruikersaccount, dan " "Voltooien, dan OK." -#: ../../files/access_webdav.rst:425 +#: ../../files/access_webdav.rst:427 msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." msgstr "Ga naar Trust Root Certification Authorities, Certificaten." -#: ../../files/access_webdav.rst:426 +#: ../../files/access_webdav.rst:428 msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." msgstr "Rechter muisklik Certificaat, Selecteer Alle Taken, Importeer." -#: ../../files/access_webdav.rst:427 +#: ../../files/access_webdav.rst:429 msgid "Select the Save Cert from the Desktop." msgstr "Selecteer het opgeslagen certificaat op het bureaublad." -#: ../../files/access_webdav.rst:428 +#: ../../files/access_webdav.rst:430 msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse." msgstr "" "Selecteer Plaats alle certificaten in de volgende Store, Klik op Bladeren." -#: ../../files/access_webdav.rst:429 +#: ../../files/access_webdav.rst:431 msgid "" "Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " "Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " @@ -899,7 +908,7 @@ msgstr "" "Certification Authorities uit en selecteer daar de lokale computer, klik op " "OK, voltooi de import." -#: ../../files/access_webdav.rst:432 +#: ../../files/access_webdav.rst:434 msgid "" "Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " "before you see it. Exit MMC." @@ -908,23 +917,23 @@ msgstr "" "Waarschijnlijk moet je de lijst eerst verversen voordat je hem ziet. Verlaat" " MMC." -#: ../../files/access_webdav.rst:434 +#: ../../files/access_webdav.rst:436 msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." msgstr "Open Browser, selecteer Gereedschap, Wis Browsergeschiedenis." -#: ../../files/access_webdav.rst:435 +#: ../../files/access_webdav.rst:437 msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." msgstr "Selecteer alles behalve In Private Filtering Data, voltooi." -#: ../../files/access_webdav.rst:436 +#: ../../files/access_webdav.rst:438 msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." msgstr "Ga naar Internet Opties, Content Tab, Clear SSL State." -#: ../../files/access_webdav.rst:437 +#: ../../files/access_webdav.rst:439 msgid "Close browser, then re-open and test." msgstr "Sluit de browser, open hem dan opnieuw en test." -#: ../../files/access_webdav.rst:442 +#: ../../files/access_webdav.rst:444 msgid "" "You cannot download more than 50 MB or upload large files when the upload " "takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." @@ -932,15 +941,15 @@ msgstr "" "Je kan niet meer dan 50 MB downloaden of grote bestanden uploaden wanneer " "het uploaden meer dan 30 minuten duurt via de Web Client in Windows 7." -#: ../../files/access_webdav.rst:448 +#: ../../files/access_webdav.rst:450 msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." msgstr "Workarounds zijn gedocumenteerd in het artikel KB2668751_." -#: ../../files/access_webdav.rst:452 +#: ../../files/access_webdav.rst:454 msgid "Accessing files using cURL" msgstr "Toegang tot bestanden met behulp van cURL" -#: ../../files/access_webdav.rst:454 +#: ../../files/access_webdav.rst:456 msgid "" "Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file " "operations." @@ -948,18 +957,18 @@ msgstr "" "Aangezien WebDAV een extensie van HTTP cURL is, kan deze gebruikt worden " "voor het scripten van bestandsoperaties." -#: ../../files/access_webdav.rst:456 +#: ../../files/access_webdav.rst:458 msgid "To create a folder with the current date as name:" msgstr "Om een map aan te maken met de huidige datum als naam:" -#: ../../files/access_webdav.rst:462 +#: ../../files/access_webdav.rst:464 msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" msgstr "Om een bestand ``error.log`` te uploaden naar die map:" -#: ../../files/access_webdav.rst:468 +#: ../../files/access_webdav.rst:470 msgid "To move a file:" msgstr "Om een bestand te verplaatsen:" -#: ../../files/access_webdav.rst:474 +#: ../../files/access_webdav.rst:476 msgid "To get the properties of files in the root folder:" msgstr "Om de eigenschappen van bestanden in de hoofdmap te krijgen:"