From 2b602910b210af3e89687b579d3f67a83882ef5b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Jul 2025 07:30:57 +0000 Subject: [PATCH] Translate federated_cloud_sharing.pot in nl [Manual Sync] 100% translated source file: 'federated_cloud_sharing.pot' on 'nl'. --- .../files/federated_cloud_sharing.pot | 145 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 145 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot new file mode 100644 index 000000000..238aba887 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -0,0 +1,145 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Chris Raymaekers , 2021 +# Stephan Paternotte , 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-16 14:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Stephan Paternotte , 2025\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3 +msgid "Using Federation Shares" +msgstr "Gebruik van Federation Shares" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5 +msgid "" +"Federation Sharing allows you to mount file shares from remote Nextcloud " +"servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " +"direct share links with users on other Nextcloud servers." +msgstr "" +"Federation Sharing stelt je in staat om bestand-shares te koppelen vanaf " +"externe Nextcloud-servers, waardoor je in feite jouw eigen cloud van " +"Nextclouds kan creƫren. Je kan directe share-links maken met gebruikers op " +"andere Nextcloud-servers." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10 +msgid "Creating a new Federation Share" +msgstr "Een nieuwe Federation Share aanmaken" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12 +msgid "" +"Federation sharing is enabled on new or upgraded Nextcloud installations by " +"default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or " +"ownCloud 9+ servers:" +msgstr "" +"Federation sharing is standaard ingeschakeld op nieuwe of bijgewerkte " +"Nextcloud installaties. Volg deze stappen om een nieuwe share aan te maken " +"met andere Nextcloud of ownCloud 9+ servers:" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:15 +msgid "" +"Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " +"directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of " +"the remote user in this form: ``@``. The form " +"automatically confirms the address that you type and labels it as " +"\"remote\". Click on the label." +msgstr "" +"Ga naar je \"Bestanden\"-pagina en klik op het pictogram **Delen** van het " +"te delen bestand of map. Voer in de zijbalk de gebruikersnaam en URL van de " +"externe gebruiker in deze vorm in: \"@\". Het " +"formulier bevestigt automatisch het adres dat je typt en labelt het als " +"\"extern\". Klik op het label." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22 +msgid "" +"When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " +"remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is" +" **Can edit**." +msgstr "" +"Wanneer je lokale Nextcloud-server succesvol verbinding maakt met de externe" +" Nextcloud-server, zie je een bevestiging. Je enige deeloptie is **Kan " +"bewerken**." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:25 +msgid "" +"Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. " +"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " +"unlinks the share, and does not delete any files." +msgstr "" +"Klik op de knop Delen om te zien met wie je jouw bestand hebt gedeeld. Op " +"elk gewenst moment kan je jouw gelinkte share verwijderen door op het " +"pictogram van de vuilnisbak te klikken. Hierdoor wordt alleen de share " +"ontkoppeld en worden geen bestanden verwijderd." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:30 +msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" +msgstr "Het aanmaken van een nieuw Federated Cloud Share via e-mail" + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32 +msgid "" +"Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older." +msgstr "" +"Gebruik deze methode wanneer je deelt met gebruikers op ownCloud 8.x en " +"ouder." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34 +msgid "" +"What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud " +"create the link for you and email it to your recipient." +msgstr "" +"Wat als je de gebruikersnaam of URL niet kent? Dan kan je Nextcloud de link " +"voor jou laten maken en deze e-mailen naar je ontvanger." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:39 +msgid "" +"When your recipient receives your email they will have to take a number of " +"steps to complete the share link. First they must open the link you sent " +"them in a Web browser, and then click the **Add to your Nextcloud** button." +msgstr "" +"Wanneer je ontvanger jouw e-mail ontvangt, zal deze een aantal stappen " +"moeten ondernemen om de share-link te voltooien. Eerst moeten ze de link " +"openen die je hen in een webbrowser hebt gestuurd en vervolgens op de knop " +"**Toevoegen aan uw Nextcloud** klikken." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:45 +msgid "" +"The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your " +"recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in " +"this field and press the return key, or click the arrow." +msgstr "" +"De knop **Toevoegen aan je Nextcloud** opent een formulierveld waarin jouw " +"ontvanger de URL van zijn Nextcloud of ownCloud-server moet invoeren en " +"Enter toetsen of de pijl klikken." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:51 +msgid "" +"Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click" +" the **Add remote share** button and they're finished." +msgstr "" +"Vervolgens wordt een dialoog getoond met de vraag om te bevestigen. Het " +"enige wat ze hoeven te doen is te klikken op de knop **Delen op afstand " +"toevoegen** en het is gedaan." + +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:54 +msgid "" +"Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " +"unlinks the share, and does not delete any files." +msgstr "" +"Je kunt je gelinkte share op elk gewenst moment verwijderen door te klikken " +"op het prullenbak-pictogram. Hierdoor wordt de share alleen ontkoppeld en " +"worden geen bestanden verwijderd."