From 9a010c852e0db8924728003a240dd6652ffcca85 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 27 Jul 2020 16:35:33 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in pt_BR translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'pt_BR' language. --- .../pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 966 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 966 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot new file mode 100644 index 000000000..5ba99d2c2 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -0,0 +1,966 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# FABIO , 2020 +# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-27 14:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" +"Last-Translator: Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo , 2020\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: ../../files/access_webdav.rst:3 +msgid "Accessing Nextcloud files using WebDAV" +msgstr "Acessando arquivos Nextcloud usando o WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:5 +msgid "" +"Nextcloud fully supports the WebDAV protocol, and you can connect and " +"synchronize with your Nextcloud files over WebDAV. In this chapter you will " +"learn how to connect Linux, macOS, Windows, and mobile devices to your " +"Nextcloud server via WebDAV. Before we get into configuring WebDAV, let's " +"take a quick look at the recommended way of connecting client devices to " +"your Nextcloud servers." +msgstr "" +"O Nextcloud suporta totalmente o protocolo WebDAV, e você pode conectar e " +"sincronizar com seus arquivos Nextcloud pelo WebDAV. Neste capítulo, você " +"aprenderá como conectar Linux, macOS, Windows e dispositivos móveis ao " +"servidor Nextcloud via WebDAV. Antes de começarmos a configurar o WebDAV, " +"vamos dar uma olhada rápida na maneira recomendada de conectar dispositivos " +"clientes aos servidores Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:11 +msgid "" +"In the following examples, you should replace **example.com/nextcloud** with" +" the URL of your Nextcloud server (omit the directory part if the " +"installation is in the root of your domain), and \"USERNAME\" with the " +"username of the connecting user." +msgstr "" +"Nos exemplos a seguir, você deve substituir **example.com/nextcloud** pelo URL do servidor Nextcloud (omita a parte do diretório se a instalação estiver na raiz do seu domínio) e \"USERNAME\" pelo nome de usuário do usuário de conexão.\n" +" " + +#: ../../files/access_webdav.rst:15 +msgid "See the webdav url (bottom left, settings) on your Nextcloud." +msgstr "" +"Veja o URL do webdav (canto inferior esquerdo, configurações) no seu " +"Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:18 +msgid "Nextcloud Desktop and mobile clients" +msgstr "Nextcloud Desktop e clientes móveis" + +#: ../../files/access_webdav.rst:20 +msgid "" +"The recommended way to synchronize a desktop PC with a Nextcloud server is " +"by using `Nextcloud/ownCloud sync clients `_. You can configure the client to save files in any " +"local directory and you can choose which directories on the Nextcloud server" +" to sync with. The client displays the current connection status and logs " +"all activity, so you always know which remote files have been downloaded to " +"your PC and you can verify that files created and updated on your local PC " +"are properly synchronized with the server." +msgstr "" +"A maneira recomendada de sincronizar um PC de mesa com um servidor Nextcloud" +" é usando `clientes de sincronização Nextcloud / ownCloud " +"` _. Você pode configurar o " +"cliente para salvar arquivos em qualquer diretório local e escolher com " +"quais diretórios no servidor Nextcloud sincronizar. O cliente exibe o status" +" atual da conexão e registra todas as atividades, para que você sempre saiba" +" quais arquivos remotos foram baixados no seu PC e pode verificar se os " +"arquivos criados e atualizados no seu PC local estão sincronizados " +"corretamente com o servidor." + +#: ../../files/access_webdav.rst:28 +msgid "" +"The recommended way to synchronize Nextcloud server with Android and Apple " +"iOS devices is by using the `mobile apps `_." +msgstr "" +"A maneira recomendada de sincronizar o servidor Nextcloud com dispositivos " +"Android e Apple iOS é usando os `aplicativos móveis " +"` _." + +#: ../../files/access_webdav.rst:32 +msgid "" +"To connect your mobile app to a Nextcloud server use the base URL and folder" +" only::" +msgstr "" +"Para conectar seu aplicativo móvel a um servidor Nextcloud, use apenas o URL" +" e a pasta base:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:37 +msgid "" +"In addition to the mobile apps provided by Nextcloud or ownCloud, you can " +"use other apps to connect to Nextcloud from your mobile device using WebDAV." +" `WebDAV Navigator`_ is a good (proprietary) app for `Android devices`_ and " +"`iPhones`_. The URL to use on these is::" +msgstr "" +"Além dos aplicativos móveis fornecidos pelo Nextcloud ou ownCloud, você pode" +" usar outros aplicativos para conectar-se ao Nextcloud a partir do seu " +"dispositivo móvel usando o WebDAV. O `WebDAV Navigator`_ é um bom aplicativo" +" (proprietário) para` dispositivos Android`_ e `iPhones`_. A URL a ser usada" +" neles é:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:44 +msgid "WebDAV configuration" +msgstr "Configuração WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:46 +msgid "" +"If you prefer, you may also connect your desktop PC to your Nextcloud server" +" by using the WebDAV protocol rather than using a special client " +"application. Web Distributed Authoring and Versioning (WebDAV) is a " +"Hypertext Transfer Protocol (HTTP) extension that makes it easy to create, " +"read, and edit files on Web servers. With WebDAV you can access your " +"Nextcloud shares on Linux, macOS and Windows in the same way as any remote " +"network share, and stay synchronized." +msgstr "" +"Se preferir, você também pode conectar seu PC de mesa ao servidor Nextcloud " +"usando o protocolo WebDAV em vez de usar um aplicativo cliente especial. O " +"WebDAV (Web Distributed Authoring and Versioning) é uma extensão HTTP " +"(Hypertext Transfer Protocol) que facilita a criação, leitura e edição de " +"arquivos em servidores Web. Com o WebDAV, você pode acessar seus " +"compartilhamentos Nextcloud no Linux, macOS e Windows da mesma maneira que " +"qualquer compartilhamento de rede remoto e permanecer sincronizado." + +#: ../../files/access_webdav.rst:54 +msgid "Accessing files using Linux" +msgstr "Acessando arquivos usando o Linux" + +#: ../../files/access_webdav.rst:56 +msgid "" +"You can access files in Linux operating systems using the following methods." +msgstr "" +"Você pode acessar arquivos nos sistemas operacionais Linux usando os " +"seguintes métodos." + +#: ../../files/access_webdav.rst:59 +msgid "Nautilus file manager" +msgstr "Gerenciador de arquivos Nautilus" + +#: ../../files/access_webdav.rst:61 +msgid "" +"**When you configure your Nextcloud account in the** `GNOME Control Center " +"<../pim/sync_gnome.html>`_, **your files will automatically be mounted by " +"Nautilus as a WebDAV share, unless you deselect file access.**" +msgstr "" +"**Quando você configura sua conta Nextcloud no **`GNOME Control Center " +"<../pim/sync_gnome.html>`_, ** seus arquivos serão automaticamente montados " +"pelo Nautilus como um compartilhamento WebDAV, a menos que você desmarque o " +"acesso ao arquivo. **" + +#: ../../files/access_webdav.rst:65 +msgid "" +"You can also mount your Nextcloud files manually. Use the ``davs://`` " +"protocol to connect the Nautilus file manager to your Nextcloud share::" +msgstr "" +"Você também pode montar seus arquivos Nextcloud manualmente. Use o protocolo" +" ``davs://'' para conectar o gerenciador de arquivos Nautilus ao seu " +"compartilhamento Nextcloud:: " + +#: ../../files/access_webdav.rst:71 +msgid "" +"If your server connection is not HTTPS-secured, use `dav://` instead of " +"`davs://`." +msgstr "" +"Se sua conexão com o servidor não é protegida por HTTPS, use `dav: //` em " +"vez de `davs: //`." + +#: ../../files/access_webdav.rst:77 +msgid "" +"The same method works for other file managers that use GVfs, such as MATE's " +"Caja and Cinnamon's Nepomuk." +msgstr "" +"O mesmo método funciona para outros gerenciadores de arquivos que usam GVfs," +" como o Caja do MATE e o Nepomuk do Cinnamon." + +#: ../../files/access_webdav.rst:82 +msgid "Accessing files with KDE and Dolphin file manager" +msgstr "Acessando arquivos com o gerenciador de arquivos KDE e Dolphin" + +#: ../../files/access_webdav.rst:84 +msgid "" +"To access your Nextcloud files using the Dolphin file manager in KDE, use " +"the ``webdav://`` protocol::" +msgstr "" +"Para acessar seus arquivos Nextcloud usando o gerenciador de arquivos " +"Dolphin no KDE, use o protocolo `` webdav: // ``:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:92 +msgid "You can create a permanent link to your Nextcloud server:" +msgstr "Você pode criar um link permanente para o servidor Nextcloud:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:94 +msgid "Open Dolphin and click \"Network\" in the left hand \"Places\" column." +msgstr "Abra o Dolphin e clique em \"Rede\" na coluna esquerda \"Espaços\"." + +#: ../../files/access_webdav.rst:95 +msgid "" +"Click on the icon labeled **Add a Network Folder**. The resulting dialog " +"should appear with WebDAV already selected." +msgstr "" +"Clique no ícone ** Adicionar uma pasta de rede **. A caixa de diálogo " +"resultante deve aparecer com o WebDAV já selecionado." + +#: ../../files/access_webdav.rst:97 +msgid "If WebDAV is not selected, select it." +msgstr "Se o WebDAV não estiver selecionado, selecione-o." + +#: ../../files/access_webdav.rst:98 +msgid "Click **Next**." +msgstr "Clique em ** Avançar **." + +#: ../../files/access_webdav.rst:99 +msgid "Enter the following settings:" +msgstr "Digite as seguintes configurações:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:101 +msgid "" +"Name: The name you want to see in the **Places** bookmark, for example " +"Nextcloud." +msgstr "" +"Nome: o nome que você deseja ver no marcador ** Locais **, por exemplo, " +"Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:103 +msgid "User: The Nextcloud username you used to log in, for example admin." +msgstr "" +"Usuário: o nome de usuário do Nextcloud que você usou para efetuar login, " +"por exemplo, admin." + +#: ../../files/access_webdav.rst:105 +msgid "" +"Server: The Nextcloud domain name, for example **example.com** (without " +"**http://** before or directories afterwards)." +msgstr "" +"Servidor: o nome de domínio Nextcloud, por exemplo **example.com** (sem " +"**http://** antes ou depois do diretórios)." + +#: ../../files/access_webdav.rst:107 +msgid "Folder -- Enter the path ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/``." +msgstr "" +"Pasta - Digite o caminho ``nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ ``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:108 +msgid "" +"(Optional) Check the \"Create icon checkbox\" for a bookmark to appear in " +"the Places column." +msgstr "" +"(Opcional) Marque a caixa de seleção \"Criar ícone\" para que um marcador " +"apareça na coluna Locais." + +#: ../../files/access_webdav.rst:110 +msgid "" +"(Optional) Provide any special settings or an SSL certificate in the \"Port " +"& Encrypted\" checkbox." +msgstr "" +"(Opcional) Forneça configurações especiais ou um certificado SSL na caixa de" +" seleção \"Porta e criptografada\"." + +#: ../../files/access_webdav.rst:114 +msgid "Creating WebDAV mounts on the Linux command line" +msgstr "Criando montagens WebDAV na linha de comandos do Linux" + +#: ../../files/access_webdav.rst:116 +msgid "" +"You can create WebDAV mounts from the Linux command line. This is useful if " +"you prefer to access Nextcloud the same way as any other remote filesystem " +"mount. The following example shows how to create a personal mount and have " +"it mounted automatically every time you log in to your Linux computer." +msgstr "" +"Você pode criar montagens WebDAV a partir da linha de comando do Linux. Isso" +" é útil se você preferir acessar o Nextcloud da mesma maneira que qualquer " +"outra montagem remota do sistema de arquivos. O exemplo a seguir mostra como" +" criar uma montagem pessoal e montá-la automaticamente sempre que você " +"efetuar login no seu computador Linux." + +#: ../../files/access_webdav.rst:121 +msgid "" +"Install the ``davfs2`` WebDAV filesystem driver, which allows you to mount " +"WebDAV shares just like any other remote filesystem. Use this command to " +"install it on Debian/Ubuntu::" +msgstr "" +"Instale o driver do sistema de arquivos WebDAV `` davfs2``, que permite " +"montar compartilhamentos WebDAV como qualquer outro sistema de arquivos " +"remoto. Use este comando para instalá-lo no Debian / Ubuntu:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:127 +msgid "Use this command to install it on CentOS, Fedora, and openSUSE::" +msgstr "Use este comando para instalá-lo no CentOS, Fedora e openSUSE ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:131 +msgid "Add yourself to the ``davfs2`` group::" +msgstr "Adicione-se ao grupo `` davfs2``:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:135 +msgid "" +"Then create a ``nextcloud`` directory in your home directory for the " +"mountpoint, and ``.davfs2/`` for your personal configuration file::" +msgstr "" +"Em seguida, crie um diretório `` nextcloud`` no diretório inicial para o " +"ponto de montagem e `` .davfs2 / `` para o seu arquivo de configuração " +"pessoal:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:141 +msgid "Copy ``/etc/davfs2/secrets`` to ``~/.davfs2``::" +msgstr "Copie `` / etc / davfs2 / secrets`` para `` ~ / .davfs2`` ::" + +#: ../../files/access_webdav.rst:145 +msgid "" +"Set yourself as the owner and make the permissions read-write owner only::" +msgstr "" +"Defina-se como proprietário e faça as permissões somente para leitura e " +"gravação:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:150 +msgid "" +"Add your Nextcloud login credentials to the end of the ``secrets`` file, " +"using your Nextcloud server URL and your Nextcloud username and password::" +msgstr "" +"Adicione suas credenciais de login do Nextcloud ao final do arquivo `` " +"segredos``, usando o URL do servidor Nextcloud e o nome de usuário e senha " +"do Nextcloud:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:159 +msgid "Add the mount information to ``/etc/fstab``::" +msgstr "Adicione as informações de montagem em ``/etc/fstab``:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:165 +msgid "" +"Then test that it mounts and authenticates by running the following command." +" If you set it up correctly you won't need root permissions::" +msgstr "" +"Em seguida, teste se ele monta e autentica executando o seguinte comando. Se" +" você configurá-lo corretamente, não precisará de permissões de root:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:170 +msgid "You should also be able to unmount it::" +msgstr "Você também deve poder desmontá-lo:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:174 +msgid "" +"Now every time you login to your Linux system your Nextcloud share should " +"automatically mount via WebDAV in your ``~/nextcloud`` directory. If you " +"prefer to mount it manually, change ``auto`` to ``noauto`` in " +"``/etc/fstab``." +msgstr "" +"Agora, toda vez que você fizer login no seu sistema Linux, seu " +"compartilhamento Nextcloud deve ser montado automaticamente via WebDAV no " +"diretório `` ~/nextcloud``. Se você preferir montá-lo manualmente, altere " +"``auto`` para `` noauto`` em ``/etc/ fstab``." + +#: ../../files/access_webdav.rst:179 +msgid "Known issues" +msgstr "Problemas conhecidos" + +#: ../../files/access_webdav.rst:182 ../../files/access_webdav.rst:193 +#: ../../files/access_webdav.rst:361 ../../files/access_webdav.rst:383 +#: ../../files/access_webdav.rst:401 ../../files/access_webdav.rst:411 +#: ../../files/access_webdav.rst:440 +msgid "Problem" +msgstr "Problema" + +#: ../../files/access_webdav.rst:183 +msgid "Resource temporarily unavailable" +msgstr "Recurso temporariamente indisponível" + +#: ../../files/access_webdav.rst:186 ../../files/access_webdav.rst:197 +#: ../../files/access_webdav.rst:389 ../../files/access_webdav.rst:406 +#: ../../files/access_webdav.rst:415 ../../files/access_webdav.rst:446 +msgid "Solution" +msgstr "Solução" + +#: ../../files/access_webdav.rst:187 +msgid "" +"If you experience trouble when you create a file in the directory, edit " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and add::" +msgstr "" +"Se você tiver problemas ao criar um arquivo no diretório, edite " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e adicione:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:194 +msgid "Certificate warnings" +msgstr "Avisos de certificado" + +#: ../../files/access_webdav.rst:199 +msgid "" +"If you use a self-signed certificate, you will get a warning. To change " +"this, you need to configure ``davfs2`` to recognize your certificate. Copy " +"``mycertificate.pem`` to ``/etc/davfs2/certs/``. Then edit " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` and uncomment the line ``servercert``. Now add " +"the path of your certificate as in this example::" +msgstr "" +"Se você usar um certificado autoassinado, receberá um aviso. Para mudar " +"isso, você precisa configurar ``davfs2`` para reconhecer seu certificado. " +"Copie `` mycertificate.pem`` para ``/etc/davfs2/certs/ ``. Depois edite " +"``/etc/davfs2/davfs2.conf`` e remova o comentário da linha `` servercert``. " +"Agora adicione o caminho do seu certificado como neste exemplo:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:208 +msgid "Accessing files using macOS" +msgstr "Acessando arquivos usando o macOS" + +#: ../../files/access_webdav.rst:210 +msgid "" +"The macOS Finder suffers from a `series of implementation problems " +"`_ and should only be used if the " +"Nextcloud server runs on **Apache** and **mod_php**, or **Nginx 1.3.8+**. " +"Alternative macOS-compatible clients capable of accessing WebDAV shares " +"include open source apps like `Cyberduck `_ (see " +"instructions `here " +"`_) and `Filezilla `_. Commercial clients include `Mountain Duck " +"`_, `Forklift `_, " +"`Transmit `_, and `Commander One " +"`_." +msgstr "" +"O macOS Finder sofre de uma `série de problemas de implementação " +"` _ e só deve ser usado se o servidor " +"Nextcloud for executado no ** Apache ** e ** mod_php * * ou ** Nginx 1.3.8 +" +" **. Clientes alternativos compatíveis com macOS capazes de acessar " +"compartilhamentos WebDAV incluem aplicativos de código aberto como " +"`Cyberduck ` _ (consulte as instruções `aqui " +"`_) e `Filezilla ` _. Os clientes comerciais incluem `Mountain Duck " +"` _, `Forklift ` _, " +"`Transmit ` _ e `Comandante Um " +"` _." + +#: ../../files/access_webdav.rst:212 +msgid "To access files through the macOS Finder:" +msgstr "Para acessar arquivos através do macOS Finder:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:214 +msgid "From the Finder’s top menu bar, choose **Go > Connect to Server...**" +msgstr "" +"Na barra de menus superior do Finder, escolha ** Ir> Conectar ao servidor " +"... **" + +#: ../../files/access_webdav.rst:219 +msgid "" +"When the **Connect to Server...** window opens, enter your Nextcloud " +"server’s WebDAV address in the **Server Address:** field, ie:" +msgstr "" +"Quando a janela **Conectar ao servidor...** for aberta, digite o endereço " +"WebDAV do servidor Nextcloud no campo **Endereço do servidor:**, ou seja:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:221 +msgid "https://cloud.YOURDOMAIN.com/remote.php/dav/files/USERNAME/" +msgstr "https://cloud.seudominio.com/remote.php/dav/files/USERNAME/" + +#: ../../files/access_webdav.rst:226 +msgid "" +"Click **Connect**. Your WebDAV server should appear on the Desktop as a " +"shared disk drive." +msgstr "" +"Clique em **Conectar**. Seu servidor WebDAV deve aparecer na área de " +"trabalho como uma unidade de disco compartilhada." + +#: ../../files/access_webdav.rst:230 +msgid "Accessing files using Microsoft Windows" +msgstr "Acessando arquivos usando o Microsoft Windows" + +#: ../../files/access_webdav.rst:232 +msgid "" +"If you use the native Windows implementation, you can map Nextcloud to a new" +" drive. Mapping to a drive enables you to browse files stored on a Nextcloud" +" server the way you would files stored in a mapped network drive." +msgstr "" +"Se você usar a implementação nativa do Windows, poderá mapear o Nextcloud " +"para uma nova unidade. O mapeamento para uma unidade permite procurar " +"arquivos armazenados em um servidor Nextcloud da mesma maneira que faria com" +" os arquivos armazenados em uma unidade de rede mapeada." + +#: ../../files/access_webdav.rst:236 +msgid "" +"Using this feature requires network connectivity. If you want to store your " +"files offline, use the Desktop Client to sync all files on your Nextcloud to" +" one or more directories of your local hard drive." +msgstr "" +"O uso desse recurso requer conectividade de rede. Se você deseja armazenar " +"seus arquivos offline, use o Desktop Client para sincronizar todos os " +"arquivos do Nextcloud com um ou mais diretórios do disco rígido local." + +#: ../../files/access_webdav.rst:240 +msgid "" +"Windows 10 now defaults to allow Basic Authentication if HTTPS is enabled " +"prior to mapping your drive. On older versions of Windows, you must permit " +"the use of Basic Authentication in the Windows Registry: launch „regedit“ " +"and navigate to " +"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters." +" Create or edit the DWORD value „BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 and 8) or" +" „UseBasicAuth“ (Windows XP and Windows Server 2003) and set its value data " +"to 1 for SSL connections. Value 0 means that Basic Authentication is " +"disabled, a value of 2 allows both SSL and non-SSL connections (not " +"recommended). Then exit Registry Editor, and restart the computer." +msgstr "" +"O Windows 10 agora usa o padrão para permitir a autenticação básica se o " +"HTTPS estiver ativado antes de mapear sua unidade. Nas versões anteriores do" +" Windows, você deve permitir o uso da Autenticação Básica no Registro do " +"Windows: inicie „regedit“ e navegue até " +"HKEY_LOCAL_MACHINE\\SYSTEM\\CurrentControlSet\\Services\\WebClient\\Parameters." +" Crie ou edite o valor DWORD „BasicAuthLevel“ (Windows Vista, 7 e 8) ou " +"„UseBasicAuth“ (Windows XP e Windows Server 2003) e defina seus dados de " +"valor como 1 para conexões SSL. O valor 0 significa que a autenticação " +"básica está desabilitada; um valor 2 permite conexões SSL e não SSL (não " +"recomendado). Saia do Editor do Registro e reinicie o computador." + +#: ../../files/access_webdav.rst:252 +msgid "Mapping drives with the command line" +msgstr "Mapeando Unidades com a Linha de Comandos" + +#: ../../files/access_webdav.rst:254 +msgid "" +"The following example shows how to map a drive using the command line. To " +"map the drive:" +msgstr "" +"O exemplo a seguir mostra como mapear uma unidade usando a linha de comando." +" Para mapear a unidade:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:257 +msgid "Open a command prompt in Windows." +msgstr "Abra um prompt de comando no Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:258 +msgid "" +"Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " +"drive::" +msgstr "" +"Digite a seguinte linha no prompt de comando para mapear para a unidade Z do" +" computador:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:264 +msgid "where is the URL to your Nextcloud server." +msgstr "Onde é o URL do seu servidor Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:266 +msgid "" +"For example: ``net use Z: " +"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ /user:youruser " +"yourpassword``" +msgstr "" +"Por exemplo: \"net use Z: " +"https://example.com/nextcloud/remote.php/dav/files/USERNAME/ / user: " +"seu_usuario sua_senha``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:269 +msgid "" +"The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." +msgstr "" +"O computador mapeia os arquivos da sua conta Nextcloud para a letra da " +"unidade Z." + +#: ../../files/access_webdav.rst:271 +msgid "" +"Though not recommended, you can also mount the Nextcloud server using HTTP, " +"leaving the connection unencrypted. If you plan to use HTTP connections on " +"devices while in a public place, we strongly recommend using a VPN tunnel to" +" provide the necessary security." +msgstr "" +"Embora não seja recomendado, você também pode montar o servidor Nextcloud " +"usando HTTP, deixando a conexão não criptografada. Se você planeja usar " +"conexões HTTP em dispositivos enquanto estiver em um local público, é " +"altamente recomendável usar um túnel VPN para fornecer a segurança " +"necessária." + +#: ../../files/access_webdav.rst:276 +msgid "An alternative command syntax is::" +msgstr "Uma sintaxe de comando alternativa é:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:282 +msgid "Mapping drives with Windows Explorer" +msgstr "Mapeando unidades com o Windows Explorer" + +#: ../../files/access_webdav.rst:284 +msgid "To map a drive using the Microsoft Windows Explorer:" +msgstr "Para mapear uma unidade usando o Microsoft Windows Explorer:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:286 +msgid "Migrate to your computer in Windows Explorer." +msgstr "Migre para o seu computador no Windows Explorer." + +#: ../../files/access_webdav.rst:287 +msgid "" +"Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive...** from " +"the drop-down menu." +msgstr "" +"Clique com o botão direito do mouse em **Computador** e selecione **Mapear " +"unidade de rede** no menu suspenso." + +#: ../../files/access_webdav.rst:289 +msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." +msgstr "" +"Escolha uma unidade de rede local para a qual você deseja mapear o " +"Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:290 +msgid "" +"Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " +"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." +msgstr "" +"Especifique o endereço para sua instância do Nextcloud, seguido por " +"**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:293 +msgid "For example::" +msgstr "Por exemplo:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:297 +msgid "" +"For SSL protected servers, check **Reconnect at logon** to ensure that the " +"mapping is persistent upon subsequent reboots. If you want to connect to the" +" Nextcloud server as a different user, check **Connect using different " +"credentials**." +msgstr "" +"Para servidores protegidos por SSL, marque **Reconectar no logon** para " +"garantir que o mapeamento seja persistente nas reinicializações " +"subsequentes. Se você deseja se conectar ao servidor Nextcloud como um " +"usuário diferente, marque **Conectar usando credenciais diferentes**." + +#: ../../files/access_webdav.rst:306 +msgid "Click the ``Finish`` button." +msgstr "Clique no botão \"Concluir\"." + +#: ../../files/access_webdav.rst:308 +msgid "" +"Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " +"available." +msgstr "" +"O Windows Explorer mapeia a unidade de rede, disponibilizando sua instância " +"do Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:312 +msgid "Accessing files using Cyberduck" +msgstr "Acessando arquivos usando o Cyberduck" + +#: ../../files/access_webdav.rst:314 +msgid "" +"`Cyberduck `_ is an open source FTP and SFTP, WebDAV," +" OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" +" and Windows." +msgstr "" +"O `Cyberduck ` _ é um navegador de código aberto FTP " +"e SFTP, WebDAV, OpenStack Swift e Amazon S3 projetado para transferências de" +" arquivos no macOS e Windows." + +#: ../../files/access_webdav.rst:318 +msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." +msgstr "Este exemplo usa o Cyberduck versão 4.2.1." + +#: ../../files/access_webdav.rst:320 +msgid "To use Cyberduck:" +msgstr "Para usar o Cyberduck:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:322 +msgid "" +"Specify a server without any leading protocol information. For example:" +msgstr "" +"Especifique um servidor sem nenhuma informação de protocolo principal. Por " +"exemplo:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:324 +msgid "``example.com``" +msgstr "\"exemplo.com\" ou \"seudominio.com\" ou \"seudominio.com.br\"" + +#: ../../files/access_webdav.rst:326 +msgid "" +"2. Specify the appropriate port. The port you choose depends on whether or " +"not your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a" +" different connection type if you plan to use SSL. For example:" +msgstr "" +"2. Especifique a porta apropriada. A porta que você escolher depende se o " +"servidor Nextcloud suporta ou não SSL. O Cyberduck exige que você selecione " +"um tipo de conexão diferente se planeja usar SSL. Por exemplo:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:330 +msgid "80 (for WebDAV)" +msgstr "80 (para WebDAV)" + +#: ../../files/access_webdav.rst:332 +msgid "443 (for WebDAV (HTTPS/SSL))" +msgstr "443 (para WebDAV (HTTPS / SSL))" + +#: ../../files/access_webdav.rst:334 +msgid "" +"3. Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " +"into the 'Path' field. For example:" +msgstr "" +"3. Use o menu suspenso 'Mais opções' para adicionar o restante do URL do " +"WebDAV no campo 'Caminho'. Por exemplo:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:337 +msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" +msgstr "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" + +#: ../../files/access_webdav.rst:339 +msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." +msgstr "Agora, o Cyberduck permite acesso a arquivos no servidor Nextcloud." + +#: ../../files/access_webdav.rst:342 +msgid "Accessing public shares over WebDAV" +msgstr "Acessando compartilhamentos públicos pelo WebDAV" + +#: ../../files/access_webdav.rst:344 +msgid "" +"Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV." +msgstr "" +"O Nextcloud oferece a possibilidade de acessar compartilhamentos públicos " +"pelo WebDAV." + +#: ../../files/access_webdav.rst:346 +msgid "To access the public share, open::" +msgstr "Para acessar o compartilhamento público, abra:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:350 +msgid "" +"in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" +" password as password." +msgstr "" +"em um cliente WebDAV, use o token de compartilhamento como nome de usuário e" +" a senha de compartilhamento (opcional) como senha." + +#: ../../files/access_webdav.rst:353 +msgid "" +"``Settings → Administration → Sharing → Allow users on this server to send " +"shares to other servers`` needs to be enabled in order to make this feature " +"work." +msgstr "" +"``Configurações → Administração → Compartilhamento → Permitir que os " +"usuários neste servidor enviem compartilhamentos para outros servidores`` " +"precisam estar ativados para que esse recurso funcione." + +#: ../../files/access_webdav.rst:358 +msgid "Known problems" +msgstr "Problemas conhecidos" + +#: ../../files/access_webdav.rst:362 +msgid "Windows does not connect using HTTPS." +msgstr "O Windows não se conecta usando HTTPS." + +#: ../../files/access_webdav.rst:365 +msgid "Solution 1" +msgstr "Solução 1" + +#: ../../files/access_webdav.rst:367 +msgid "" +"The Windows WebDAV Client might not support Server Name Indication (SNI) on " +"encrypted connections. If you encounter an error mounting an SSL-encrypted " +"Nextcloud instance, contact your provider about assigning a dedicated IP " +"address for your SSL-based server." +msgstr "" +"O Windows WebDAV Client pode não suportar SNI (Server Name Indication) em " +"conexões criptografadas. Se você encontrar um erro ao montar uma instância " +"Nextcloud criptografada por SSL, entre em contato com seu provedor sobre a " +"atribuição de um endereço IP dedicado para o servidor baseado em SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:373 +msgid "Solution 2" +msgstr "Solução 2" + +#: ../../files/access_webdav.rst:375 +msgid "" +"The Windows WebDAV Client might not support TLSv1.1 / TLSv1.2 connections. " +"If you have restricted your server config to only provide TLSv1.1 and above " +"the connection to your server might fail. Please refer to the WinHTTP_ " +"documentation for further information." +msgstr "" +"O cliente Windows WebDAV pode não suportar conexões TLSv1.1 / TLSv1.2. Se " +"você restringiu a configuração do servidor para fornecer apenas TLSv1.1 e " +"acima, a conexão com o servidor pode falhar. Por favor, consulte a " +"documentação do WinHTTP_ para obter mais informações." + +#: ../../files/access_webdav.rst:385 +msgid "" +"You receive the following error message: **Error 0x800700DF: The file size " +"exceeds the limit allowed and cannot be saved.**" +msgstr "" +"Você recebe a seguinte mensagem de erro: **Erro 0x800700DF: O tamanho do " +"arquivo excede o limite permitido e não pode ser salvo. **" + +#: ../../files/access_webdav.rst:391 +msgid "" +"Windows limits the maximum size a file transferred from or to a WebDAV share" +" may have. You can increase the value **FileSizeLimitInBytes** in " +"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" +" by clicking on **Modify**." +msgstr "" +"O Windows limita o tamanho máximo que um arquivo transferido de ou para um " +"compartilhamento WebDAV pode ter. Você pode aumentar o valor ** " +"FileSizeLimitInBytes ** em " +"**HKEY_LOCAL_MACHINE\\\\SYSTEM\\\\CurrentControlSet\\\\Services\\\\WebClient\\\\Parameters**" +" clicando em ** Modify **." + +#: ../../files/access_webdav.rst:396 +msgid "" +"To increase the limit to the maximum value of 4GB, select **Decimal**, enter" +" a value of **4294967295**, and reboot Windows or restart the **WebClient** " +"service." +msgstr "" +"Para aumentar o limite para o valor máximo de 4 GB, selecione ** Decimal **," +" digite um valor de **4294967295** e reinicie o Windows ou reinicie o " +"serviço ** WebClient **." + +#: ../../files/access_webdav.rst:403 +msgid "Accessing your files from Microsoft Office via WebDAV fails." +msgstr "O acesso aos arquivos do Microsoft Office via WebDAV falha." + +#: ../../files/access_webdav.rst:408 +msgid "" +"Known problems and their solutions are documented in the KB2123563_ article." +msgstr "" +"Problemas conhecidos e suas soluções estão documentados no artigo KB2123563." + +#: ../../files/access_webdav.rst:412 +msgid "" +"Cannot map Nextcloud as a WebDAV drive in Windows using self-signed " +"certificate." +msgstr "" +"Não é possível mapear o Nextcloud como uma unidade WebDAV no Windows usando " +"o certificado auto assinado." + +#: ../../files/access_webdav.rst:417 +msgid "Go to the your Nextcloud instance via your favorite Web browser." +msgstr "" +"Vá para a sua instância Nextcloud através do seu navegador da Web favorito." + +#: ../../files/access_webdav.rst:418 +msgid "" +"Click through until you get to the certificate error in the browser status " +"line." +msgstr "" +"Clique até chegar ao erro de certificado na linha de status do navegador." + +#: ../../files/access_webdav.rst:420 +msgid "View the cert, then from the Details tab, select Copy to File." +msgstr "" +"Visualize o certificado e, na guia Detalhes, selecione Copiar para arquivo." + +#: ../../files/access_webdav.rst:421 +msgid "" +"Save to the desktop with an arbitrary name, for example ``myNextcloud.pem``." +msgstr "" +"Salve na área de trabalho com um nome arbitrário, por exemplo " +"\"Nextcloud.pem\"." + +#: ../../files/access_webdav.rst:422 +msgid "Start, Run, MMC." +msgstr "Iniciar, Executar, MMC." + +#: ../../files/access_webdav.rst:423 +msgid "File, Add/Remove Snap-In." +msgstr "Arquivo, Adicionar/Remover Snap-In." + +#: ../../files/access_webdav.rst:424 +msgid "Select Certificates, Click Add, My User Account, then Finish, then OK." +msgstr "" +"Selecione Certificados, clique em Adicionar, Minha conta de usuário, " +"Concluir e OK." + +#: ../../files/access_webdav.rst:425 +msgid "Dig down to Trust Root Certification Authorities, Certificates." +msgstr "Desça para Confiar em autoridades de certificação raiz, certificados." + +#: ../../files/access_webdav.rst:426 +msgid "Right-Click Certificate, Select All Tasks, Import." +msgstr "" +"Clique com o botão direito do mouse em Certificado, selecione Todas as " +"tarefas, Importar." + +#: ../../files/access_webdav.rst:427 +msgid "Select the Save Cert from the Desktop." +msgstr "Selecione o Salvar certificado na área de trabalho." + +#: ../../files/access_webdav.rst:428 +msgid "Select Place all Certificates in the following Store, Click Browse," +msgstr "" +"Selecione Colocar todos os certificados na seguinte loja, clique em " +"Procurar," + +#: ../../files/access_webdav.rst:429 +msgid "" +"Check the Box that says Show Physical Stores, Expand out Trusted Root " +"Certification Authorities, and select Local Computer there, click OK, " +"Complete the Import." +msgstr "" +"Marque a caixa que mostra Mostrar armazenamentos físicos, expanda " +"Autoridades de certificação raiz confiáveis e selecione Computador local lá," +" clique em OK, Conclua a importação." + +#: ../../files/access_webdav.rst:432 +msgid "" +"Check the list to make sure it shows up. You will probably need to Refresh " +"before you see it. Exit MMC." +msgstr "" +"Verifique a lista para garantir que ela apareça. Você provavelmente " +"precisará atualizar antes de vê-lo. Saia do MMC." + +#: ../../files/access_webdav.rst:434 +msgid "Open Browser, select Tools, Delete Browsing History." +msgstr "" +"Abra o Navegador, selecione Ferramentas, Excluir histórico de navegação." + +#: ../../files/access_webdav.rst:435 +msgid "Select all but In Private Filtering Data, complete." +msgstr "Selecione todos, exceto Em Dados de Filtragem Privados, conclua." + +#: ../../files/access_webdav.rst:436 +msgid "Go to Internet Options, Content Tab, Clear SSL State." +msgstr "Vá para Opções da Internet, guia Conteúdo, Limpar estado SSL." + +#: ../../files/access_webdav.rst:437 +msgid "Close browser, then re-open and test." +msgstr "Feche o navegador, abra novamente e teste." + +#: ../../files/access_webdav.rst:442 +msgid "" +"You cannot download more than 50 MB or upload large Files when the upload " +"takes longer than 30 minutes using Web Client in Windows 7." +msgstr "" +"Você não pode baixar mais de 50 MB ou carregar arquivos grandes quando o " +"upload leva mais de 30 minutos usando o Web Client no Windows 7." + +#: ../../files/access_webdav.rst:448 +msgid "Workarounds are documented in the KB2668751_ article." +msgstr "As soluções alternativas estão documentadas no artigo KB2668751." + +#: ../../files/access_webdav.rst:452 +msgid "Accessing files using cURL" +msgstr "Acessando arquivos usando cURL" + +#: ../../files/access_webdav.rst:454 +msgid "" +"Since WebDAV is an extension of HTTP cURL can be used to script file " +"operations." +msgstr "" +"Como o WebDAV é uma extensão do HTTP cURL, pode ser usado para executar " +"operações de arquivo de script." + +#: ../../files/access_webdav.rst:456 +msgid "To create a folder with the current date as name:" +msgstr "Para criar uma pasta com a data atual como nome:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:462 +msgid "To upload a file ``error.log`` into that directory:" +msgstr "Para carregar um arquivo \"error.log\" nesse diretório:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:468 +msgid "To move a file:" +msgstr "Para mover um arquivo:" + +#: ../../files/access_webdav.rst:474 +msgid "To get the properties of files in the root folder:" +msgstr "Para obter as propriedades dos arquivos na pasta raiz:"