From 29b24ca31341b3f4296637261ceb7dba601db42f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sun, 7 Feb 2021 09:44:09 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in cs translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_kde.pot' on the 'cs' language. --- .../locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot | 42 +++++++++---------- 1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot index f5a2ab39f..1767ec4f0 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/pim/sync_kde.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Pavel Borecki , 2020 +# Pavel Borecki , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:29+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" -"Last-Translator: Pavel Borecki , 2020\n" +"Last-Translator: Pavel Borecki , 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,64 +40,64 @@ msgstr "To je možné udělat podniknutím těchto kroků:" #: ../../pim/sync_kde.rst:9 msgid "" "Open KOrganizer and in the calendar list (bottom left) right-click and " -"choose ``Add Calendar``." +"choose ``Add Calendar``:" msgstr "" "Otevřete KOrganizer a v seznamu kalendářů (vlevo dole) klikněte pravým " -"tlačítkem a zvolte „Přidat kalendář“." +"tlačítkem a zvolte „Přidat kalendář“:" #: ../../pim/sync_kde.rst:13 -msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``." +msgid "In the resulting list of resources, pick ``DAV groupware resource``:" msgstr "" -"Ve výsledném seznamu prostředků, vyberte ``DAV groupware prostředek``." +"Ve výsledném seznamu prostředků, vyberte ``DAV groupware prostředek``:" #: ../../pim/sync_kde.rst:17 msgid "" "Enter your username. As password, you need to generate an app-password/token" " (`Learn more " "`_)." +"#managing-devices>`_):" msgstr "" "Zadejte své uživatelské jméno. Jako heslo, je třeba vytvořit heslo aplikace " "/ token (`Více viz " "`_)." +"#managing-devices>`_):" #: ../../pim/sync_kde.rst:21 -msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option." +msgid "Choose ``ownCloud`` or ``Nextcloud`` as Groupware server option:" msgstr "" "Jako volbu serveru softwaru na podporu spolupráce zvolte ``ownCloud`` nebo " -"``Nextcloud``." +"``Nextcloud``:" #: ../../pim/sync_kde.rst:25 msgid "" "Enter your Nextcloud server URL and, if needed, installation path (anything " "that comes after the first /, for example ``mynextcloud`` in " -"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next." +"``https://exampe.com/mynextcloud``). Then click next:" msgstr "" "Zadejte URL adresu svého Nextcloud serveru a (pokud je třeba) popis umístění" " instalace (cokoli co přijde za první /, například ``mujnextcloud`` v " -"``https://exampe.com/mujnextcloud``). Poté klikněte na Další." +"``https://exampe.com/mujnextcloud``). Poté klikněte na Další:" #: ../../pim/sync_kde.rst:29 msgid "" "You can now test the connection, which can take some time for the initial " "connection. If it does not work, you can go back and try to fix it with " -"other settings." +"other settings:" msgstr "" "Nyní můžete spojení vyzkoušet, což pro úvodní spojení může chvíli trvat. " "Pokud to nefunguje, je možné se vrátit zpět a zkusit to napravit změnou " -"nastavení." +"nastavení:" #: ../../pim/sync_kde.rst:35 msgid "" "Pick a name for this resource, for example ``Work`` or ``Home``. By default," -" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced." +" both CalDAV (Calendar) and CardDAV (Contacts) are synced:" msgstr "" "Zvolte název pro tento prostředek, například ``Práce`` nebo ``Doma``. Ve " "výchozím stavu jsou synchronizovány jak CalDAV (Kalendář) tak CardDAV " -"(Kontakty)." +"(Kontakty):" -#: ../../pim/sync_kde.rst:37 +#: ../../pim/sync_kde.rst:39 msgid "" "You can set a manual refresh rate for your calendar and contacts resources. " "By default this setting is set to 5 minutes and should be fine for the most " @@ -117,8 +117,8 @@ msgstr "" msgid "" "After a few seconds to minutes depending on your internet connection, you " "will finde your calendars and contacts inside the KDE Kontact applications " -"KOrganizer and KAddressBook!" +"KOrganizer and KAddressBook:" msgstr "" "Po pár sekundách až minutách (v závislosti na rychlosti vašeho připojení k " "Internetu), naleznete své kalendáře a kontakty v KDE Kontact aplikacích " -"KOrganizer a KAddressBook!" +"KOrganizer a KAddressBook:"