diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot index 0b217c2c0..e3c6c2e28 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/desktop/installation.pot @@ -121,8 +121,8 @@ msgid "" " test" msgstr "" "Para distribuições Linux, oferecemos suporte, se tecnicamente viável, às " -"versões atuais do LTS. Para BSD, oferecemos suporte a elas se for " -"tecnicamente viável, mas não testamos" +"versões LTS atuais. Para BSD, oferecemos suporte a elas se for tecnicamente " +"viável, mas não testamos" #: ../../desktop/installation.rst:45 msgid "Customizing the Windows Installation" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "" "O instalador MSI oferece vários recursos que podem ser instalados ou " "removidos individualmente, que também podem ser controlados por meio da " "linha de comando; se você estiver automatizando a instalação, execute o " -"seguinte comando::" +"seguinte comando:" #: ../../desktop/installation.rst:60 msgid "" @@ -161,9 +161,9 @@ msgid "" "command to the following::" msgstr "" "O comando instalará o Cliente de Sincronização de Desktop Nextcloud no local" -" padrão com os recursos padrão ativados. Se quiser desativar, por exemplo, " -"os ícones de atalho da área de trabalho, basta alterar o comando acima para " -"o seguinte::" +" padrão com os recursos padrão ativados. Se quiser desativar, p. ex., os " +"ícones de atalho da área de trabalho, basta alterar o comando acima para o " +"seguinte:" #: ../../desktop/installation.rst:66 msgid "See the following table for a list of available features:" @@ -245,7 +245,7 @@ msgid "" " command::" msgstr "" "Você também pode optar por instalar apenas o próprio cliente usando o " -"seguinte comando::" +"seguinte comando:" #: ../../desktop/installation.rst:87 msgid "" @@ -261,8 +261,7 @@ msgid "" "(whitelist) where ``Client`` is always installed anyway::" msgstr "" "Você nomeia explicitamente todos os recursos que realmente deseja instalar " -"(lista de opções), onde o ``Client`` é sempre instalado de qualquer " -"maneira::" +"(lista branca), onde o ``Client`` é sempre instalado de qualquer maneira:" #: ../../desktop/installation.rst:93 msgid "" @@ -270,14 +269,14 @@ msgid "" "properties::" msgstr "" "Você passa as propriedades ``NO_DESKTOP_SHORTCUT`` e " -"``NO_SHELL_EXTENSIONS``::" +"``NO_SHELL_EXTENSIONS``:" #: ../../desktop/installation.rst:98 msgid "" "The Nextcloud ``.msi`` remembers these properties, so you don't need to " "specify them on upgrades." msgstr "" -"O ``.msi`` Nextcloud lembra essas propriedades, portanto, você não precisa " +"O ``.msi`` Nextcloud lembra estas propriedades, portanto, você não precisa " "especificá-las nas atualizações." #: ../../desktop/installation.rst:101 @@ -306,11 +305,11 @@ msgid "" "command::" msgstr "" "Se quiser adicionar o atalho da área de trabalho posteriormente, execute o " -"seguinte comando::" +"seguinte comando:" #: ../../desktop/installation.rst:112 msgid "If you want to remove it, simply run the following command::" -msgstr "Se você quiser removê-lo, basta executar o seguinte comando::" +msgstr "Se você quiser removê-lo, basta executar o seguinte comando:" #: ../../desktop/installation.rst:116 msgid "" @@ -352,7 +351,7 @@ msgid "" "property like this::" msgstr "" "Você pode ajustar a pasta de instalação especificando a propriedade " -"``INSTALLDIR`` da seguinte forma::" +"``INSTALLDIR`` da seguinte forma:" #: ../../desktop/installation.rst:133 msgid "" @@ -363,8 +362,8 @@ msgid "" " first and reinstall it with the new path." msgstr "" "Tenha cuidado ao usar o PowerShell em vez do ``cmd.exe``, pois pode ser " -"difícil obter o escape de espaços em branco corretamente. A especificação do" -" ``INSTALLDIR`` dessa forma só funciona na primeira instalação; não é " +"difícil fazer o escape de espaços em branco corretamente. A especificação do" +" ``INSTALLDIR`` desta forma só funciona na primeira instalação; não é " "possível simplesmente reinvocar o ``.msi`` com um caminho diferente. Se " "ainda precisar alterá-lo, desinstale-o primeiro e reinstale-o com o novo " "caminho." @@ -398,12 +397,12 @@ msgid "" "This option also removes the checkbox to let users decide if they want to " "launch the client for non passive/quiet mode." msgstr "" -"Essa opção também remove a caixa de seleção para permitir que os usuários " +"Esta opção também remove a caixa de seleção para permitir que os usuários " "decidam se desejam iniciar o cliente no modo não passivo/silencioso." #: ../../desktop/installation.rst:155 msgid "This option does not have any effect without GUI." -msgstr "Essa opção não tem nenhum efeito sem a GUI." +msgstr "Esta opção não tem nenhum efeito sem a GUI." #: ../../desktop/installation.rst:158 msgid "No Reboot After Installation" @@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "" "O Nextcloud Client programa uma reinicialização após a instalação para " "garantir que a extensão do Explorer seja (des)carregada corretamente. Se " "você estiver cuidando da reinicialização por conta própria, poderá definir a" -" propriedade ``REBOOT``::" +" propriedade ``REBOOT``:" #: ../../desktop/installation.rst:165 msgid "" @@ -430,7 +429,7 @@ msgstr "" "Isso fará com que o ``msiexec`` saia com o erro " "``ERROR_SUCCESS_REBOOT_REQUIRED`` (3010). Se as ferramentas de implantação " "interpretarem isso como um erro real e você quiser evitá-lo, talvez seja " -"melhor definir a opção ``DO_NOT_SCHEDULE_REBOOT``::" +"melhor definir a opção ``DO_NOT_SCHEDULE_REBOOT``:" #: ../../desktop/installation.rst:171 msgid "Installation Wizard" @@ -443,7 +442,7 @@ msgid "" "server." msgstr "" "O assistente de instalação lhe conduz passo a passo pelas opções de " -"configuração e configuração da conta. Primeiro, você precisa inserir a URL " +"configuração e configuração da conta. Primeiro, você precisa inserir o URL " "do seu servidor Nextcloud." #: ../../desktop/installation.rst:176