diff --git a/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot b/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot new file mode 100644 index 000000000..497e920bd --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/ar/LC_MESSAGES/files/gallery_app.pot @@ -0,0 +1,465 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Ali , 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-26 13:24+0000\n" +"Last-Translator: Ali , 2023\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#: ../../files/gallery_app.rst:3 +msgid "Gallery app" +msgstr "تطبيق المعرض Gallery" + +#: ../../files/gallery_app.rst:5 +msgid "" +"The Pictures app has been rewritten and improved, and is now called the " +"Gallery app. It supports more image formats, sorting, zoom, and scrolling. " +"It also supports advanced customizations via a simple text file." +msgstr "" +"تمّت إعادة كتابة تطبيق \"الصور\" و تحسينه، و يُطلق عليه الآن تطبيق " +"\"المعرض\". و هو يدعم المزيد من تنسيقات الصور، و الفرز، و التكبير / التصغير،" +" والتمرير. كما أنه يدعم التخصيصات المتقدمة عبر ملف نصي بسيط." + +#: ../../files/gallery_app.rst:9 +msgid "" +"On your main Nextcloud Files page, click the little icon at the top right, " +"underneath your username, to open your Gallery. The Gallery app " +"automatically finds all images in your Nextcloud folders, and overlays the " +"thumbnails with the folder names. Click on the folder thumbnails to open the" +" folders. At the top left you have two sorting options, alphabetical and by " +"date." +msgstr "" +"لفتح معرض الصور الخاص بك، في صفحة \"ملفات\" نكست كلاود الرئيسية الخاصة بك، " +"أنقُر فوق الأيقونة الصغيرة في الأعلى أسفل اسم المستخدم الخاص بك. يبحث تطبيق " +"المعرض تلقائيًا عن جميع الصور في مجلدات نكست كلاود الخاصة بك، و يغطي الصور " +"المصغرة بأسماء المجلدات. أنقُر على مجلد الصور المصغرة لفتح المجلدات. في " +"الاأعلى، لديك خياران للفرز، إمّاً أبجديًا أ و بحسب التاريخ." + +#: ../../files/gallery_app.rst:18 +msgid "" +"After entering any folder, click on any image to open it in slideshow mode. " +"This has the following features: a download button at the top center, " +"forward and back buttons at the right and left sides, an automatic slideshow" +" button at the bottom right, and a close button at the top right." +msgstr "" +"بعد إدخال أيّ مجلد، أنقُر فوق أي صورة لفتحها في وضع عرض الشرائح. يحتوي هذا " +"على الميزات التالية: زر تنزيل في أعلى الوسط، و أزرار للأمام والخلف على " +"الجانبين الأيمن والأيسر، و زر عرض شرائح تلقائي في الأسفل، و زر إغلاق في " +"الأعلى." + +#: ../../files/gallery_app.rst:27 +msgid "Custom configuration" +msgstr "الإعدادات المخصصة" + +#: ../../files/gallery_app.rst:29 +msgid "" +"You may customize a Gallery album with a simple text file named " +"**gallery.cnf**, which contains parameters structured using the `Yaml " +"`_ markup language. You may have " +"multiple **gallery.cnf** files; you need one in your own root Nextcloud " +"folder (your Home folder) that defines global features, and then you may " +"have individual per-album **gallery.cnf** files if you want to define " +"different behaviors in different albums." +msgstr "" +"يمكنك تخصيص ألبوم المعرض بملف نصي بسيط يسمى **gallery.cnf**، و الذي يحتوي " +"على بارامارات مٌركّبة باستعمال لغة الترميز \"يامل\" `Yaml " +"` _. قد يكون لديك عدة ملفات " +"**gallery.cnf**؛ أنت بحاجة إلى ملف في مجلد نكست كلاود الجذر الخاص بك (المجلد" +" الرئيسي الخاص بك) الذي يحدد الميزات العامة، ومن ثم قد يكون لديك ملفات ** " +"gallery.cnf** فردية لكل ألبوم إذا كنت تريد تحديد سلوكيات مختلفة في الألبومات" +" المختلفة." + +#: ../../files/gallery_app.rst:38 +msgid "Features" +msgstr "خصائص" + +#: ../../files/gallery_app.rst:40 +msgid "The following general features are currently implemented:" +msgstr "الخصائص العامة التالية مُطبّقة حاليّاً:" + +#: ../../files/gallery_app.rst:42 +msgid "Native SVG support." +msgstr "دعم أصلي لـ SVG." + +#: ../../files/gallery_app.rst:43 +msgid "Access to external shares." +msgstr "الوصول إلى المشاركات الخارجية" + +#: ../../files/gallery_app.rst:45 +msgid "The following album features are currently implemented:" +msgstr "خصائص الألبوم التالية مُطبّقة حاليّاً:" + +#: ../../files/gallery_app.rst:47 +msgid "Adding a link to a file containing a description." +msgstr "إضافة رابطٍ إلى ملفٍ يحتوي وصفاً." + +#: ../../files/gallery_app.rst:48 +msgid "" +"Typing a simple copyright statement directly in the configuration file." +msgstr "كتابة بيان بسيط بحقوق النشر مباشرة في ملف التكوين." + +#: ../../files/gallery_app.rst:49 +msgid "Adding a link to a file containing a copyright statement." +msgstr "إضافة رابط إلى ملف يحتوي على بيان بحقوق التأليف و النشر." + +#: ../../files/gallery_app.rst:50 +msgid "Defining a sort type and order." +msgstr "تحديد نوع الفرز و اتجاه الترتيب" + +#: ../../files/gallery_app.rst:51 +msgid "Defining the colour of the background." +msgstr "تعريف لون الخلفية" + +#: ../../files/gallery_app.rst:52 +msgid "Defining if sub-albums will inherit the configuration." +msgstr "تعريف ما إذا كانت الألبومات الفرعية سوف ترث التهيئة من الألبوم الأب" + +#: ../../files/gallery_app.rst:54 +msgid "The following slideshow features are currently implemented:" +msgstr "خاصية عرض الشرائح التالية مطبقة حاليّاً" + +#: ../../files/gallery_app.rst:56 +msgid "" +"Showing a button which lets you pick which background, either black or " +"white, to use for the picture you are currently viewing (for images with " +"transparent backgrounds)." +msgstr "" +"إظهار زر يتيح لك اختيار الخلفية سواءً كانت سوداء أم بيضاء لاستخدامها في " +"الصورة التي تشاهدها حاليّاً (للصور ذات الخلفيّات الشفافة)." + +#: ../../files/gallery_app.rst:61 +msgid "Setup" +msgstr "تهيئة" + +#: ../../files/gallery_app.rst:63 +msgid "" +"The configuration file has to be named **gallery.cnf**. You may have " +"multiple per-album **gallery.cnf** files. To enable global features, place " +"one in your top-level folder, which is symbolised in the Web GUI by the home" +" icon. (This puts it in ``data//files/``.) See :ref:`an example below " +"` in the **Global features** section." +msgstr "" +"يجب تسمية ملف التكوين باسم **gallery.cnf**. قد يكون لديك عدة ملفات " +"**gallery.cnf** لكل ألبوم. لتمكين الميزات العامة، ضع واحدة في مجلد المستوى " +"الأعلى و الذي يرمز إليه في Web GUI بواسطة أيقونة الصفحة الرئيسية. (هذا يضعها" +" في ``data//files/``.) أنظُر :ref:`مثالٌ أدناه " +"` في قسم **الخصائص العامة**." + +#: ../../files/gallery_app.rst:69 +msgid "" +"You need to refresh your browser after changing your configuration to see " +"your changes." +msgstr "تحتاج إلى تحديث متصفحك بعد تغيير إعداداتك لرؤية نتائج تلك التغييرات." + +#: ../../files/gallery_app.rst:73 +msgid "Format" +msgstr "تنسيق" + +#: ../../files/gallery_app.rst:75 +msgid "" +"UTF-8, **without BOM**. A file created from within the Nextcloud Web GUI " +"works." +msgstr "" +"UTF-8، **بدون BOM**. ملفٌ تمّ إنشاؤه من داخل واجهة وب نكست كلاود يعمل." + +#: ../../files/gallery_app.rst:78 +msgid "Structure" +msgstr "تركيبة" + +#: ../../files/gallery_app.rst:80 +msgid "" +"You should include a comment in the file, so that people stumbling upon the " +"file know what it's for. Comments start with #." +msgstr "" +"يجب عليك تضمين تعليق في الملف حتى يعرف الأشخاص الذين يتعثرون في الملف الغرض " +"منه. تبدأ التعليقات بـ #." + +#: ../../files/gallery_app.rst:83 +msgid "Spacing is created using 2 spaces. **Do not use tabs.**" +msgstr "" +"يتم إنشاء التباعد باستخدام بالضغط مرتين 2 على مسطرة المسافة. **لا تستخدم " +"مفتاح الجدولة Tab**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:85 +msgid "" +"Take a look at the `YAML Format documentation " +"`_ if you " +"are getting error messages." +msgstr "" +"إذا ظهرت لك رسائل خطأ، طالع وثائق تنسيق \"يامِل\" `YAML Format " +"documentation " +"`_" + +#: ../../files/gallery_app.rst:89 +msgid "Here is an example `gallery.cnf`::" +msgstr "هذا مثال `gallery.cnf`::" + +#: ../../files/gallery_app.rst:116 +msgid "Supported variables" +msgstr "المتغيرات المدعومة" + +#: ../../files/gallery_app.rst:118 +msgid "**Global Features**" +msgstr "**الخصائص العامة**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:120 +msgid "Place this in your root Nextcloud folder, which is your Home folder." +msgstr "ضع هذا في الدليل الجدري لنكست كلاود عندك، و الذي هو دليلك الرئيسي." + +#: ../../files/gallery_app.rst:122 +msgid "" +"**external_shares**: Set to **yes** in your root configuration file if you " +"want to load images stored on external locations, when using the " +"**files_external** app." +msgstr "" +"**External_shares**: اضبط على **نعم** في ملف تكوين الجذر إذا كنت تريد تحميل " +"الصور المخزنة في مواقع خارجية، عند استخدام تطبيق **files_external**." + +#: ../../files/gallery_app.rst:125 +msgid "" +"**native_svg**: Set to **yes** in your root configuration file to enable " +"rendering SVG images in your browser. This may represent a security risk if " +"you can't fully trust your SVG files." +msgstr "" +"**native_svg**: اضبِط على **نعم** في ملف تكوين الجذر لتمكين عرض صور SVG في " +"متصفحك. قد يمثل هذا خطرًا أمنيًا إذا كنت لا تثق تمامًا في ملفات SVG." + +#: ../../files/gallery_app.rst:128 +msgid "" +"**background_colour_toggle**: Set to **yes** in your root configuration file" +" to enable a button that toggles between black and white backgrounds on " +"transparent images." +msgstr "" +"**background_colour_toggle**: إضبِط على **نعم** في ملف تكوين الجذر لتمكين زر" +" يُبدِّل بين الخلفيات بالأبيض والأسود على الصور الشفافة." + +#: ../../files/gallery_app.rst:132 +msgid "" +"External shares are 20-50 times slower than local shares. Be prepared to " +"wait a long time before being able to see all the images contained in a " +"shared album." +msgstr "" +"المشاركات الخارجية أبطأ 20-50 مرة من المشاركات المحلية. كن مستعدًا للانتظار " +"لفترة طويلة قبل أن تتمكن من رؤية جميع الصور الموجودة في الألبوم المشترك." + +#: ../../files/gallery_app.rst:136 +msgid "**Album Configuration**" +msgstr "**تهيئة الألبوم**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:138 +msgid "" +"Each album can be individually configured using the following configuration " +"sections. Use the **inherit** parameter to pass configurations on to sub-" +"albums." +msgstr "" +"يمكن تكوين كل ألبوم بشكل فردي باستخدام أقسام التكوين التالية. استخدم " +"البارامتر **يَرِث inherit** لتمرير التكوينات إلى الألبومات الفرعية." + +#: ../../files/gallery_app.rst:142 +msgid "**Design**" +msgstr "**التصميم**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:144 +msgid "" +"**background**: Defines the colour of the background of the photowall using " +"the RGB hexadecimal representation of that colour. For example: " +"**\"#ffa033\"**. You must use quotes around the value or it will be ignored." +" It is strongly recommended to use a custom theme, with a CSS loading " +"spinner if you intend to use this feature. You can use `this colour wheel " +"`_ to find a colour you like." +msgstr "" +"**الخلفية background**: لتحديد لون خلفية الصورة الضوئية باستعمال التمثيل " +"الست عشري RGB لذلك اللون. على سبيل المثال: **\"# ffa033\"**. يجب عليك " +"استخدام علامات الاقتباس أي الحاصرة المزدوجة حول القيمة أو سيتم تجاهلها. " +"يُوصى بشدة باستخدام ثيمة مخصصة فيها دوارة التحميل CSS loading spinner إذا " +"كنت تنوي استخدام هذه الميزة. يمكنك استخدام عجلة الألوان هذه " +" `_ للعثور على اللون الذي تريده." + +#: ../../files/gallery_app.rst:150 ../../files/gallery_app.rst:163 +#: ../../files/gallery_app.rst:175 +msgid "" +"**inherit**: Set to **yes** if you want sub-folders to inherit this part of " +"the configuration." +msgstr "" +"**يَرِث inherit**: إضبِط على **نعم** إذا كنت تريد أن للمجلدات الفرعية أن " +"تَرِثَ هذا الجزء من التكوين." + +#: ../../files/gallery_app.rst:153 +msgid "**Album Presentation**" +msgstr "**عرض الألبوم**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:155 +msgid "" +"**description**: A markdown-formatted string which will be displayed in the " +"info box. It can spread over multiple lines using the Yaml markers." +msgstr "" +"**الوصف**: نص بصيغة ماركداون يتم عرضه في مربع المعلومات. و يمكن أن يتم نشره " +"على عدة أسطُر باستخدام مُعلِّمَات Yaml makers." + +#: ../../files/gallery_app.rst:157 +msgid "" +"**description_link**: A markdown file located within the album which will be" +" parsed and displayed in the info box instead of the description." +msgstr "" +"**رابط_الوصف description_link**: ملف نصي بصيغة ماركداون موجود داخل الألبوم " +"سيتم تحليله و عرضه في مربع المعلومات في موضع الوصف." + +#: ../../files/gallery_app.rst:159 +msgid "" +"**copyright**: A markdown-formatted string. This supports links to external " +"resources." +msgstr "" +"**حقوق النشر copyright** نص بصيغة ماركداون. و هو يدعم وجود روابط لمصادر " +"خارجية." + +#: ../../files/gallery_app.rst:161 +msgid "" +"**copyright_link**: Any file (e.g. copyright.html), in the album itself, " +"which will be downloaded when the user clicks on the link" +msgstr "" +"**رابط_حقوق_النشر copyright_link** أي ملف (مثلاً copyright.html) في الألبوم " +"نفسه سيتم تحميله عندما يضغط المستخدم على الرابط." + +#: ../../files/gallery_app.rst:166 +msgid "See ``_ for the markdown syntax." +msgstr "" +"بخصوص قواعد كتابة ماركداون، أنظُر: ``_ " + +#: ../../files/gallery_app.rst:168 +msgid "" +"Do not add links to your `copyright` string if you use the " +"**copyright_link** variable." +msgstr "" +"لا تضف روابط في النص `حقوق النشر copyright` إذا كنت تستعمل المتغير " +"**رابط_حقوق_النشر copyright_link**." + +#: ../../files/gallery_app.rst:171 +msgid "**Sorting**" +msgstr "**الترتيب**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:173 +msgid "**sorting**: **date** or **name**. **date** only works for files." +msgstr "" +"**الترتيب sorting**: **بحسب التاريخ date** أو **الاسم name**. **التاريخ " +"date** تعمل فقط مع الملفات." + +#: ../../files/gallery_app.rst:174 +msgid "**sort_order**: **asc** or **des** (Ascending or descending)." +msgstr "" +"**ترتيب_الفرز sort_order** : **تصاعدي asc** أو **تنازلي des** (تصاعدي أو " +"تنازلي)." + +#: ../../files/gallery_app.rst:179 +msgid "Notes" +msgstr "ملاحظات" + +#: ../../files/gallery_app.rst:181 +msgid "" +"When only the sort **type** variable has been set, the default sort order " +"will be used." +msgstr "" +"عندما يتم تعيين متغير الفرز **النوع type** فقط، فسيتم استخدام ترتيب الفرز " +"الافتراضي." + +#: ../../files/gallery_app.rst:183 +msgid "" +"When only the sort **order** variable has been found, the sort configuration" +" will be ignored and the script will keep looking for a valid configuration " +"in upper folders." +msgstr "" +"عندما يتم العثور على متغير الترتيب **الترتيب order** فقط، سيتم تجاهل تكوين " +"الفرز و سيستمر البرنامج النصي في البحث عن تكوين صالح في المجلدات العلوية." + +#: ../../files/gallery_app.rst:186 +msgid "" +"To enable a feature such as native SVG in a public share, you need to create" +" in that folder a configuration file containing that feature." +msgstr "" +"لتمكين ميزة مثل \"SVG أصلي\" في مشاركة عامة، تحتاج إلى إنشاء ملف تكوين في " +"هذا المجلد يحتوي على هذه الميزة." + +#: ../../files/gallery_app.rst:188 +msgid "" +"If you share a folder publicly, don't forget to add all the files you link " +"to (e.g. ``description.md`` or ``copyright.md``) inside the shared folder as" +" the user won't have access to files stored in the parent folder." +msgstr "" +"إذا قمت بمشاركة مجلد بشكل عام، فلا تنس إضافة جميع الملفات التي ترتبط بها " +"(على سبيل المثال، ``description.md`` أو ``copyright.md``) داخل المجلد " +"المشترك بسبب أن المستخدم لن يتمكن من الوصول إلى الملفات المخزنة في المجلد " +"الأب." + +#: ../../files/gallery_app.rst:191 +msgid "" +"Since people can download a whole folder as an archive, it's usually best to" +" include all files within a shared folder, rather than adding text directly " +"in the configuration file." +msgstr "" +"نظرًا لأنه يمكن للأشخاص تنزيل مجلد كامل كأرشيف، فمن الأفضل عادةً تضمين جميع " +"الملفات داخل مجلد مشترك بدلاً من إضافة نص مباشرةً في ملف التكوين." + +#: ../../files/gallery_app.rst:196 +msgid "Examples" +msgstr "أمثلة" + +#: ../../files/gallery_app.rst:198 +msgid "**Sorting Only**" +msgstr "**الترتيب فقط**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:200 +msgid "Applies to the current folder only::" +msgstr "تنطبق على المجلد الحالي فقط::" + +#: ../../files/gallery_app.rst:207 +msgid "" +"Short description and link to copyright document, applies to the current " +"folder and all of its sub-folders. This also shows you the syntax you can " +"use to spread a description over multiple lines::" +msgstr "" +"وصف قصير و رابط لوثيقة حقوق النشر ينطبق على المجلد الحالي و جميع مجلداته " +"الفرعية. يوضح لك هذا أيضًا الصيغة التي يمكنك استخدامها لنشر الوصف عبر عدة " +"أسطر:" + +#: ../../files/gallery_app.rst:220 +msgid "**Load Images From External Clouds**" +msgstr "**تحميل صور من سحابات خارجية**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:222 +msgid "Features can only be defined in the root folder." +msgstr "الخصائص يمكن تعريفها فقط في المجلد الجذري." + +#: ../../files/gallery_app.rst:224 ../../files/gallery_app.rst:234 +msgid "" +"You can add standard configuration items to the same configuration file::" +msgstr "يمكنك إضافة عناصر التكوين القياسية إلى نفس ملف التكوين ::" + +#: ../../files/gallery_app.rst:230 +msgid "**Enabling native SVG**" +msgstr "**تمكين SVG الأصلي**" + +#: ../../files/gallery_app.rst:232 +msgid "Special features can only be defined in the root folder." +msgstr "الخصائص الخاصة يمكن فقط تعريفها في المجلد الجذري" + +#: ../../files/gallery_app.rst:241 +msgid "Possible future extensions" +msgstr "إمتدادات مستقبلية ممكنة" + +#: ../../files/gallery_app.rst:243 +msgid "Different sorting parameters for albums." +msgstr "بارامترات ترتيب متعددة للألبومات"