From 25bdf392f3531d6458358cdaf367585eb3fdbd0a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 4 Mar 2023 17:37:34 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in de translated for the source file 'user_manual/locale/source/groupware/sync_ios.pot' on the 'de' language. --- .../de/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po | 108 ++++++++++++++++++ 1 file changed, 108 insertions(+) create mode 100644 user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po new file mode 100644 index 000000000..45f1dddac --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/groupware/sync_ios.po @@ -0,0 +1,108 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Mark Ziegler , 2021 +# kaekimaster, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-01 18:40+0000\n" +"Last-Translator: kaekimaster, 2023\n" +"Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:3 +msgid "Synchronizing with iOS" +msgstr "Synchronisierung mit iOS" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:6 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalender" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:8 ../../groupware/sync_ios.rst:27 +msgid "Open the settings application." +msgstr "Öffnen Sie die Einstellungsanwendung." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:9 +msgid "Select Calendar." +msgstr "Kalender wählen." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:10 ../../groupware/sync_ios.rst:29 +msgid "Select Accounts." +msgstr "Konten wählen." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:11 ../../groupware/sync_ios.rst:30 +msgid "Select Add Account." +msgstr "Wählen Sie Konto hinzufügen." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:12 ../../groupware/sync_ios.rst:31 +msgid "Select Other as account type." +msgstr "Wählen Sie Andere als Kontotyp." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:13 +msgid "Select Add CalDAV account." +msgstr "Wählen Sie CalDAV-Konto hinzufügen." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:14 ../../groupware/sync_ios.rst:33 +msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``." +msgstr "" +"Für Server, geben Sie den Domain-Namen Ihres Servers ein, z.B. " +"\"example.com\"." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:15 ../../groupware/sync_ios.rst:34 +msgid "Enter your user name and password." +msgstr "Geben Sie Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:16 ../../groupware/sync_ios.rst:35 +msgid "Select Next." +msgstr "Wählen Sie Weiter." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:18 +msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application." +msgstr "Ihr Kalender wird jetzt in der Kalenderanwendung angezeigt." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:20 ../../groupware/sync_ios.rst:39 +msgid "" +"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** " +"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, " +"https://letsencrypt.org/ will do)." +msgstr "" +"Beginnend mit iOS 12 ist eine SSL-Verschlüsselung zwingend notwendig. " +"Deaktivieren Sie daher **nicht** **SSL** (Aus diesem Grund ist ein " +"Zertifikat auf Ihrer Domain erforderlich, https://letsencrypt.org/ genügt)." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:25 +msgid "Contacts" +msgstr "Kontakte" + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:28 +msgid "Select Contacts." +msgstr "Kontakte wählen." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:32 +msgid "Select Add CardDAV account." +msgstr "Wählen Sie CardDAV-Konto hinzufügen." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:37 +msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone." +msgstr "" +"Sie sollten Ihre Kontakte jetzt im Adressbuch Ihres iPhones vorfinden." + +#: ../../groupware/sync_ios.rst:43 +msgid "" +"If it's still not working, have a look at `Troubleshooting Contacts & " +"Calendar`_ or `Troubleshooting Service Discovery`_." +msgstr "" +"Wenn es immer noch nicht funktioniert, lesen Sie die `Troubleshooting " +"Contacts & Calendar`_ oder `_Troubleshooting Service Discovery`_."