diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot index 8591e696a..2ddc9c762 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Joachim Sokolowski, 2020 # Julian Legler , 2020 +# Mark Ziegler , 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-03-16 21:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Julian Legler , 2020\n" +"Last-Translator: Mark Ziegler , 2021\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:3 msgid "Using Federation Shares" -msgstr "Föderiertes freigeben verwenden" +msgstr "Federated-Freigaben verwenden" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:5 msgid "" @@ -32,14 +33,14 @@ msgid "" "servers, in effect creating your own cloud of Nextclouds. You can create " "direct share links with users on other Nextcloud servers." msgstr "" -"Föderiertes freigeben ermöglicht es Ihnen auf Dateifreigaben von entfernten " +"Federated freigeben ermöglicht es Ihnen auf Dateifreigaben von entfernten " "Nextcloud-Servern zugreifen und somit ihre eigene Cloud aus " "unterschiedlichen Nextcloud-Servern zu erstellen. Sie können direkte " "Freigabelinks für Benutzern auf anderen Nextcloud-Servern erstellen." #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:10 msgid "Creating a new Federation Share" -msgstr "Eine neue föderierte Freigabe erstellen" +msgstr "Eine neue Federated-Freigabe erstellen" #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:12 msgid "" @@ -47,7 +48,7 @@ msgid "" "default. Follow these steps to create a new share with other Nextcloud or " "ownCloud 9+ servers:" msgstr "" -"Die föderierte Freigabe ist bei neuen oder aktualisierten Nextcloud-" +"Federated freigeben ist bei neuen oder aktualisierten Nextcloud-" "Installationen standardmäßig aktiviert. Befolgen Sie diese Schritte, um eine" " neue Freigabe mit anderen Nextcloud- oder ownCloud 9+-Servern zu erstellen:" @@ -55,20 +56,18 @@ msgstr "" msgid "" "1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " "directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of " -"the remote user in this form: ``@``. In this " -"example, that is ``layla@remote-server/nextcloud``. The form automatically " -"echoes the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the " -"label." +"the remote user in this form: ``@``. The form " +"automatically confirms the address that you type and labels it as " +"\"remote\". Click on the label." msgstr "" -"1. Gehen Sie zu Ihrer Seite \"Dateien\" und klicken Sie auf das Symbol " -"**Freigeben** der Datei oder des Verzeichnisses, das Sie freigeben möchten. " -"Geben Sie in der Seitenleiste den Benutzernamen und die URL des entfernten " -"Benutzers in folgender Form ein: \"@\". In diesem " -"Beispiel ist das \"layla@remote-server/nextcloud\". Das Formular markiert " -"automatisch die von Ihnen eingegebene Adresse als \"remote\". Klicken Sie " -"auf die Beschriftung." +"1. Gehen Sie auf Ihre ``Dateien``-Seite und klicken Sie auf das " +"**Teilen**-Symbol bei der Datei oder dem Ordner, die Sie freigeben möchten. " +"Geben Sie in der Seitenleiste den Benutzernamen und die URL des \"remote\" " +"Benutzers in dieser Form ein: ``@``. Das Formular " +"bestätigt automatisch die von Ihnen eingegebene Adresse und kennzeichnet sie" +" als \"remote\". Klicken Sie auf die Beschriftung." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:22 msgid "" "2. When your local Nextcloud server makes a successful connection with the " "remote Nextcloud server you'll see a confirmation. Your only share option is" @@ -78,7 +77,7 @@ msgstr "" "entfernten Nextcloud-Server herstellt, sehen Sie eine Bestätigung. Ihre " "einzige Freigabeoption ist **kann bearbeiten**." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:27 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:26 msgid "" "Click the Share button anytime to see who you have shared your file with. " "Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " @@ -89,18 +88,18 @@ msgstr "" "entfernen, indem Sie auf das Mülleimer-Symbol klicken. Dadurch wird nur die " "Freigabe aufgehoben, und es werden keine Dateien gelöscht." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:32 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:31 msgid "Creating a new Federated Cloud Share via email" -msgstr "Ein neues Föderiertes teilen über E-Mail erstellen" +msgstr "Eine neue Federated-Cloud-Freigabe erstellen und über E-Mail teilen" -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:34 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:33 msgid "" "Use this method when you are sharing with users on ownCloud 8.x and older." msgstr "" "Verwenden Sie diese Methode, wenn Sie mit Benutzern von ownCloud 8.x oder " "älter teilen." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:36 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:35 msgid "" "What if you do not know the username or URL? Then you can have Nextcloud " "create the link for you and email it to your recipient." @@ -109,7 +108,7 @@ msgstr "" "Sie Nextcloud den Link für Sie erstellen lassen und per E-Mail an Ihren " "Empfänger senden." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:41 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:40 msgid "" "When your recipient receives your email they will have to take a number of " "steps to complete the share link. First they must open the link you sent " @@ -120,7 +119,7 @@ msgstr "" " den Link in einem Webbrowser öffnen und anschließend auf die Schaltfläche " "**Zu deiner Nextcloud hinzufügen** drücken." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:47 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:46 msgid "" "The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your " "recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in " @@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "" "Server URL in dieses Feld eingeben und zur Bestätigung die Enter-Taste " "drücken oder das Pfeil-Symbol anklicken." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:53 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:52 msgid "" "Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click" " the **Add remote share** button and they're finished." @@ -140,7 +139,7 @@ msgstr "" " Schaltfläche **Entfernte Freigabe hinzufügen** gedrückt werden und der " "Vorgang ist abgeschlossen." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:55 msgid "" "Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " "unlinks the share, and does not delete any files."