Translate userpreferences.pot in it

100% translated source file: 'userpreferences.pot'
on 'it'.
This commit is contained in:
transifex-integration[bot] 2025-09-06 11:34:17 +00:00 committed by GitHub
parent dadd3342d5
commit 23199a5643
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Scegli la lingua per la tua interfaccia Nextcloud"
#: ../../userpreferences.rst:36
msgid "Choose your preferred first day of the week"
msgstr ""
msgstr "Scegli il tuo primo giorno preferito della settimana"
#: ../../userpreferences.rst:37
msgid "Links to desktop and mobile apps"
@ -224,10 +224,15 @@ msgid ""
"marketing or sales might want to share their contact with a wide variety of "
"connections which might not be using Nextcloud."
msgstr ""
"Se imposti i tuoi dati su **Pubblicati**, chiunque potrà vederli. In alcuni "
"casi, questa impostazione è utile. Chi ricopre un ruolo pubblico, come ad "
"esempio il marketing o le vendite, potrebbe voler condividere i propri "
"contatti con un'ampia gamma di contatti che potrebbero non utilizzare "
"Nextcloud."
#: ../../userpreferences.rst:74
msgid "Restrict who can see your profile data"
msgstr ""
msgstr "Limita chi può vedere i dati del tuo profilo"
#: ../../userpreferences.rst:76
msgid ""
@ -235,16 +240,22 @@ msgid ""
"be read by other users and guest. To control who can see which information "
"you can adjust the scopes already mentioned:"
msgstr ""
"Se il profilo è abilitato dall'amministratore, i dati del profilo possono "
"essere letti da altri utenti e dagli ospiti. Per controllare chi può "
"visualizzare quali informazioni, puoi modificare gli ambiti già menzionati:"
#: ../../userpreferences.rst:79
msgid ""
"**Private** will only allow you and users you have added to your phone book "
"to see the data"
msgstr ""
"**Privato** consentirà solo a te e agli utenti che hai aggiunto alla tua "
"rubrica di visualizzare i dati"
#: ../../userpreferences.rst:80
msgid "**Local** and above will also allow guests to see your data"
msgstr ""
"**Locale** e superiori consentiranno anche agli ospiti di vedere i tuoi dati"
#: ../../userpreferences.rst:82
msgid ""
@ -252,11 +263,18 @@ msgid ""
"profile data by changing the profile visibility to logged-in users. On the "
"personal settings you can find the button for profile visibility:"
msgstr ""
"Per limitare ulteriormente la visibilità, puoi impedire agli ospiti di "
"visualizzare i dati del tuo profilo, impostando la visibilità del profilo "
"solo sugli utenti registrati. Nelle impostazioni personali puoi trovare il "
"pulsante per la visibilità del profilo:"
#: ../../userpreferences.rst:85
msgid "screenshot of the profile visibility button in personal settings"
msgstr ""
"screenshot del pulsante di visibilità del profilo nelle impostazioni "
"personali"
#: ../../userpreferences.rst:90
msgid "Which allows to configure the visibility for each profile attribute:"
msgstr ""
"Che consente di configurare la visibilità per ciascun attributo del profilo:"