From 206e8cd5bb0202cc312d47d08d127abcd4c088ed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 10 Aug 2020 20:10:52 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in br translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webdav.pot' on the 'br' language. --- .../br/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot | 72 +++++++++---------- 1 file changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot index 7b4feb50d..d00753d09 100644 --- a/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot +++ b/user_manual/locale/br/LC_MESSAGES/files/access_webdav.pot @@ -536,11 +536,11 @@ msgid "" "Enter the following line in the command prompt to map to the computer Z " "drive::" msgstr "" -"Lakait al linenn urzh-mañ er frompt urzh evit kenstagañ gant al lenner Z ::" +"Lakit al linenn urzh-mañ er c'hinnig urzh evit kenstagañ gant al lenner Z ::" #: ../../files/access_webdav.rst:264 msgid "where is the URL to your Nextcloud server." -msgstr " a zo URL ho servijour Nextcloud." +msgstr "lec'h ma 'z eo URL ho servijour Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:266 msgid "" @@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "" #: ../../files/access_webdav.rst:269 msgid "" "The computer maps the files of your Nextcloud account to the drive letter Z." -msgstr "Kenstaget eo restroù ho c'hont Nextcloud d'al lenner Z." +msgstr "Kenstaget eo restroù ho kont Nextcloud d'al lenner Z." #: ../../files/access_webdav.rst:271 msgid "" @@ -565,13 +565,13 @@ msgid "" " provide the necessary security." msgstr "" "Memes ma n'eo ket aliet, posupl eo deoc'h kenstagañ ar servijour Nextcloud " -"en ur implij HTTP, lezel ar c'henstagadur disifret. Ma oc'h evit implijout " -"ur kenstagadur HTTP war un ardivink en ul lec'h publik, aliet eo deoc'h " -"implijout ur riboul VPN evit kaout trawalc'h a surentez." +"en ur implijout HTTP, o lezel ar c'henstagadur disifret. Ma 'z oc'h evit " +"implijout ur c'henstagadur HTTP war un ardivink en ul lec'h publik, aliet eo" +" deoc'h implijout ur riboul VPN evit kaout trawalc'h a surentez." #: ../../files/access_webdav.rst:276 msgid "An alternative command syntax is::" -msgstr "Un doare all evit skriva al linenn urzh ::" +msgstr "Un doare all evit skrivañ al linenn urzh ::" #: ../../files/access_webdav.rst:282 msgid "Mapping drives with Windows Explorer" @@ -590,8 +590,8 @@ msgid "" "Right-click on **Computer** entry and select **Map network drive...** from " "the drop-down menu." msgstr "" -"Grit ur bouezadenn dehou war **Urzhiataer** ha choazit **Kenstagañ ul lener " -"kenrouadad... ** er roll." +"Klikit-dehou war **Urzhiataer** ha choazit **Kenstagañ ul lenner " +"kenrouedad... ** er roll." #: ../../files/access_webdav.rst:289 msgid "Choose a local network drive to which you want to map Nextcloud." @@ -604,7 +604,7 @@ msgid "" "Specify the address to your Nextcloud instance, followed by " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." msgstr "" -"Lakait chom-lec'h ho azgoulenn Nextcloud, heuliet gant " +"Lakait chomlec'h ho azgoulenn Nextcloud, heuliet gant " "**/remote.php/dav/files/USERNAME/**." #: ../../files/access_webdav.rst:293 @@ -619,21 +619,21 @@ msgid "" "credentials**." msgstr "" "Evit ur servijour gant ur surentez SSL, sellit ouzh ** Adstagañ ul logon** " -"evit bezhañ sur e chom ar c'hnstagadenn goude meur meur a adlañsoù. Ma ho " -"peus c'hoant da genstagañ ar servijour Nextcloud evel un implijer all, " -"sellit ouzh **Kenstaga en ur implij hennadoù all**." +"evit bezañ sur e chom ar genstagadenn goude meur meur a adlañs. Ma ho peus " +"c'hoant da genstagañ ar servijour Nextcloud evel un implijer all, sellit " +"ouzh **Kenstagañ en ur implijout hennadoù all**." #: ../../files/access_webdav.rst:306 msgid "Click the ``Finish`` button." -msgstr "Pouezit war ar boutons \"Echuiñ\"." +msgstr "Pouezit war ar bouton \"Echuiñ\"." #: ../../files/access_webdav.rst:308 msgid "" "Windows Explorer maps the network drive, making your Nextcloud instance " "available." msgstr "" -"Kenstag a ra Windows Explorer al lenner kenrouadad, aotreañ tizaat an " -"azgoulenn Nextcloud." +"Kenstagañ a ra Windows Explorer al lenner kenrouedad, oc'h aotreañ tizhout " +"an azgoulenn Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:312 msgid "Accessing files using Cyberduck" @@ -645,9 +645,9 @@ msgid "" " OpenStack Swift, and Amazon S3 browser designed for file transfers on macOS" " and Windows." msgstr "" -"`Cyberduck `_ a zo un FTP ha SFTP open source, " -"WebDAV, OpenStack Swift, ha Amazon S3 stummet evit kas restroù war macOS ha " -"Windows." +"`Cyberduck `_ a zo un FTP hag SFTP open source, " +"WebDAV, OpenStack Swift, hag Amazon S3 stummet evit kas restroù war v/macOS " +"ha Windows." #: ../../files/access_webdav.rst:318 msgid "This example uses Cyberduck version 4.2.1." @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Ar skouer-mañ a implij Cyberduck stumm 4.2.1" #: ../../files/access_webdav.rst:320 msgid "To use Cyberduck:" -msgstr "Evit implij Cyberduck :" +msgstr "Evit implijout Cyberduck :" #: ../../files/access_webdav.rst:322 msgid "" @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "Lakaat ur servijour hep protokol resis. Da skouer :" #: ../../files/access_webdav.rst:324 msgid "``example.com``" -msgstr "\"exemple.com\"" +msgstr "\"skouer.com\"" #: ../../files/access_webdav.rst:326 msgid "" @@ -672,9 +672,9 @@ msgid "" "not your Nextcloud server supports SSL. Cyberduck requires that you select a" " different connection type if you plan to use SSL. For example:" msgstr "" -"2. Lakaat ar porzh mat. Ar porzh a vez choazet hervez ma vez douget pe get " +"2. Resisait ar porzh. Ar porzh a vez choazet hervez ma vez douget pe get " "gant ho servijour Nextcloud an SSL. Cyberduck en deus ezhomm e vefe choazet " -"ur stumm c'henstagadur all ma ho peus c'hoant implij SSL. Da skouer :" +"ur stumm kenstagadur all ma ho peus c'hoant implijout SSL. Da skouer :" #: ../../files/access_webdav.rst:330 msgid "80 (for WebDAV)" @@ -689,8 +689,8 @@ msgid "" "3. Use the 'More Options' drop-down menu to add the rest of your WebDAV URL " "into the 'Path' field. For example:" msgstr "" -"3. Implijit ar roll 'Muioc'h a zibab' evit ouzhpennañ perestr ho URL WebDAV " -"en ho lec'h 'Hent'. Da skouer :" +"3. Implijit ar roll 'Muioc'h a zibab' evit ouzhpennañ peurrest ho URL WebDAV" +" en ho lec'h 'Hent'. Da skouer :" #: ../../files/access_webdav.rst:337 msgid "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" @@ -699,16 +699,16 @@ msgstr "``remote.php/dav/files/USERNAME/``" #: ../../files/access_webdav.rst:339 msgid "Now Cyberduck enables file access to the Nextcloud server." msgstr "" -"Aotreañ a ra bremañ Cyberduck da tizañ restroù war ar servijour nextcloud." +"Aotreañ a ra bremañ Cyberduck da tizhout restroù war ar servijour Nextcloud." #: ../../files/access_webdav.rst:342 msgid "Accessing public shares over WebDAV" -msgstr "Tizhout ranadennoù publik war WebDAV" +msgstr "Tizhout rannadennoù publik war WebDAV" #: ../../files/access_webdav.rst:344 msgid "" "Nextcloud provides the possibility to access public shares over WebDAV." -msgstr "Gant Nextcloud eo posuple tizhout rannadennoù publik war WebDAV." +msgstr "Gant Nextcloud eo posupl tizhout rannadennoù publik war WebDAV." #: ../../files/access_webdav.rst:346 msgid "To access the public share, open::" @@ -719,7 +719,7 @@ msgid "" "in a WebDAV client, use the share token as username and the (optional) share" " password as password." msgstr "" -"en ur c'hliant WebDAV, implij ar jedouer rannañ evel anv implijer hag ar " +"en ur c'hliant WebDAV, implijit ar jedouer rannañ evel anv implijer hag ar " "ger-tremen rannet evel ger-tremen (diret)." #: ../../files/access_webdav.rst:353 @@ -728,9 +728,9 @@ msgid "" "shares to other servers`` needs to be enabled in order to make this feature " "work." msgstr "" -"\"Arventennoù → Melsestrouriez →  Rannañ →  Aotrea implijourien ar servijour" -" da gas pezh vez rannet da servijourioù all\" a zo ret bezhañ aotreet evit " -"bezhañ sur et trofe mat." +"\"Arventennoù → Melestradurezh → Rannañ → Aotreañ implijourien ar servijour " +"da gas rannadennoù da servijourien all\" a zo ret bezañ aotreet evit bezañ " +"sur e trofe mat." #: ../../files/access_webdav.rst:358 msgid "Known problems" @@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Ne genstag ket Windows en ur implijout HTTPS." #: ../../files/access_webdav.rst:365 msgid "Solution 1" -msgstr "Diskoul 1" +msgstr "Diskoulm 1" #: ../../files/access_webdav.rst:367 msgid "" @@ -752,9 +752,9 @@ msgid "" "address for your SSL-based server." msgstr "" "Ar c'hliant WebDAV Windows na zoug marteze ket Server Name Indication (SNI) " -"war kenstagadurioù sifret. Ma ez eus ur gudenn en ur stagañun azgoulenn " -"Nextloud SSL-sifret, galvit ho pourvezer diwar-benn lakaat ur chom-lec'h IP " -"resis evit ho servijour diazezet war SSL." +"war genstagadurioù sifret. Ma 'z eus ur gudenn en ur stagañ un azgoulenn " +"Nextloud SSL sifret, galvit ho pourvezer evit lakaat ur chomlec'h IP resis " +"evit ho servijour diazezet war SSL." #: ../../files/access_webdav.rst:373 msgid "Solution 2"