From 1faf0778e0768adacb3d33307573dd7e72a427b3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 26 Jul 2023 14:40:30 +0000 Subject: [PATCH] Translate version_control.pot in pt_BR [Manual Sync] 100% translated source file: 'version_control.pot' on 'pt_BR'. --- .../LC_MESSAGES/files/version_control.pot | 70 +++++++++++++++---- 1 file changed, 57 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/version_control.pot b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/version_control.pot index bf9133054..8d67d1e5d 100644 --- a/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/version_control.pot +++ b/user_manual/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/files/version_control.pot @@ -1,26 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Paulo Schopf, 2020 -# Flávio Veras , 2021 +# Flávio Veras , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-01-15 16:50+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-04-17 10:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Flávio Veras , 2021\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" +"Last-Translator: Flávio Veras , 2023\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: pt_BR\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #: ../../files/version_control.rst:3 msgid "Version control" @@ -44,10 +44,10 @@ msgstr "" #: ../../files/version_control.rst:13 msgid "" "To restore a specific version of a file, click the circular arrow to the " -"left. Click on the timestamp to download it." +"right. Click on the timestamp to download it." msgstr "" "Para restaurar uma versão específica de um arquivo, clique na seta circular " -"à esquerda. Clique no carimbo de data/hora para fazer o download. " +"à direita. Clique no carimbo de data/hora para baixá-lo." #: ../../files/version_control.rst:16 msgid "" @@ -98,11 +98,55 @@ msgstr "" #: ../../files/version_control.rst:31 msgid "" -"The version app never uses more that 50% of the user's currently available " +"The version app never uses more than 50% of the user's currently available " "free space. If the stored versions exceed this limit, Nextcloud deletes the " "oldest versions until it meets the disk space limit again." msgstr "" -"A versão do aplicativo nunca usa mais de 50% do espaço livre disponível " -"atualmente do usuário. Se as versões armazenadas excederem esse limite, o " -"Nextcloud exclui as versões mais antigas até atingir o limite de espaço em " -"disco novamente. " +"O aplicativo de versão nunca usa mais de 50% do espaço livre atualmente " +"disponível do usuário. Se as versões armazenadas excederem esse limite, o " +"Nextcloud exclui as versões mais antigas até atingir novamente o limite de " +"espaço em disco." + +#: ../../files/version_control.rst:37 +msgid "Naming a version" +msgstr "Nomeando uma versão" + +#: ../../files/version_control.rst:39 +msgid "" +"Naming a version is currently not available when the group folders or S3 " +"versioning apps are enabled." +msgstr "" +"No momento, nomear uma versão não está disponível quando as pastas de grupo " +"ou os aplicativos de controle de versão do S3 estão ativados." + +#: ../../files/version_control.rst:41 +msgid "You can give a name to a version." +msgstr "Você pode dar um nome a uma versão." + +#: ../../files/version_control.rst:46 +msgid "" +"When a version has a name, it will be excluded from the automatic expiration" +" process." +msgstr "" +"Quando uma versão tiver um nome, ela será excluída do processo de expiração " +"automática." + +#: ../../files/version_control.rst:49 +msgid "Deleting a version" +msgstr "Excluindo uma versão" + +#: ../../files/version_control.rst:51 +msgid "" +"Deleting a version is currently not available when the group folders or S3 " +"versioning apps are enabled." +msgstr "" +"A exclusão de uma versão não está disponível no momento quando as pastas de " +"grupo ou os aplicativos de controle de versão do S3 estão ativados." + +#: ../../files/version_control.rst:53 +msgid "" +"You can also manually delete a version without waiting for the automatic " +"expiration process." +msgstr "" +"Você também pode excluir manualmente uma versão sem esperar pelo processo de" +" expiração automática."