From 19de5d53cfaa4e2e66478c3088752edac328ec49 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 13 Feb 2025 17:58:52 +0000 Subject: [PATCH] Translate projects.pot in de 100% translated source file: 'projects.pot' on 'de'. --- .../locale/de/LC_MESSAGES/files/projects.pot | 31 ++++++++++++------- 1 file changed, 19 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/projects.pot b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/projects.pot index f82a6412c..e064489fb 100644 --- a/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/projects.pot +++ b/user_manual/locale/de/LC_MESSAGES/files/projects.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # @@ -7,15 +7,16 @@ # Joachim Sokolowski, 2020 # Mark Ziegler , 2023 # Christian Spaan, 2023 +# Mario Siegmann , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Christian Spaan, 2023\n" +"Last-Translator: Mario Siegmann , 2025\n" "Language-Team: German (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,6 +29,12 @@ msgid "Projects" msgstr "Projekte" #: ../../files/projects.rst:5 +msgid "This feature was replaced by the shipped related resources app." +msgstr "" +"Diese Funktion wurde durch die mitgelieferte App Zugehörige Ressourcen " +"ersetzt." + +#: ../../files/projects.rst:8 msgid "" "Users can associate files, chats and other items with each other in " "projects. The various apps will present these items in a list, allowing " @@ -44,11 +51,11 @@ msgstr "" "Klick auf eines der Elemente in einem Projekt führt direkt dorthin, sei es " "ein Chat, eine Datei oder eine Aufgabe." -#: ../../files/projects.rst:8 +#: ../../files/projects.rst:11 msgid "Create a new project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: ../../files/projects.rst:10 +#: ../../files/projects.rst:13 msgid "" "A new project can be created by linking two items together. Start off by " "opening a file or folders sharing sidebar." @@ -57,7 +64,7 @@ msgstr "" "verknüpft werden. Öffnen Sie zunächst die Freigabe-Seitenleiste einer Datei " "oder eines Ordners." -#: ../../files/projects.rst:14 +#: ../../files/projects.rst:17 msgid "" "Click *Add to a project* and select the type of item you want to link with " "the current file/folder. A selector will open that allows you selecting a " @@ -68,7 +75,7 @@ msgstr "" "möchten. Es öffnet sich eine Auswahl, mit der Sie z. B. eine Talk-" "Unterhaltung auswählen können." -#: ../../files/projects.rst:18 +#: ../../files/projects.rst:21 msgid "" "Once the item has been selected a new project is being created and listed in" " the sharing tab of the sidebar. The same project will also appear in the " @@ -78,7 +85,7 @@ msgstr "" "der Freigabe-Registerkarte der Seitenleiste aufgeführt. Das gleiche Projekt " "wird auch in der Freigabe-Seitenleiste der verknüpften Elemente angezeigt." -#: ../../files/projects.rst:22 +#: ../../files/projects.rst:25 msgid "" "The list entry shows quick links to a limited number of items. By opening " "the context menu, the project can be renamed and the full list of items can " @@ -88,11 +95,11 @@ msgstr "" "Elementen an. Durch Öffnen des Kontextmenüs kann das Projekt umbenannt und " "die vollständige Liste der Elemente angezeigt werden." -#: ../../files/projects.rst:26 +#: ../../files/projects.rst:29 msgid "Adding more entries to a project" msgstr "Weitere Einträge einem Projekt hinzufügen" -#: ../../files/projects.rst:28 +#: ../../files/projects.rst:31 msgid "" "If another item should be added to an already existing project this can be " "done by searching for the project name in the *Add to a project* picker." @@ -101,11 +108,11 @@ msgstr "" "werden soll, kann dies durch die Suche nach dem Projektnamen in der " "Auswahlliste *Zu einem Projekt hinzufügen* geschehen." -#: ../../files/projects.rst:33 +#: ../../files/projects.rst:36 msgid "Visibility of projects" msgstr "Sichtbarkeit von Projekten" -#: ../../files/projects.rst:35 +#: ../../files/projects.rst:38 msgid "" "Projects do not influence the access and visibility of the different items. " "Users will only see projects of other users if they have access to all "