From c7000795d09d881e1a0e563f304c6efce4491de6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 24 Apr 2021 16:52:41 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in ru translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/files/federated_cloud_sharing.pot' on the 'ru' language. --- .../files/federated_cloud_sharing.pot | 31 +++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot index daae3b220..603e32f5e 100644 --- a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot +++ b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/federated_cloud_sharing.pot @@ -1,19 +1,20 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2021 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: # Andrey Atapin , 2020 +# Nikita Epifanov, 2021 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2021-04-19 08:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Andrey Atapin , 2020\n" +"Last-Translator: Nikita Epifanov, 2021\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -53,17 +54,15 @@ msgstr "" msgid "" "1. Go to your ``Files`` page and click the **Share** icon on the file or " "directory you want to share. In the sidebar enter the username and URL of " -"the remote user in this form: ``@``. In this " -"example, that is ``layla@remote-server/nextcloud``. The form automatically " -"echoes the address that you type and labels it as \"remote\". Click on the " -"label." +"the remote user in this form: ``@``. The form " +"automatically confirms the address that you type and labels it as " +"\"remote\". Click on the label." msgstr "" -"1. Перейдите на приложение `` Файлы`` и щелкните значок «Поделиться» в файле" -" или каталоге, которым вы хотите поделиться. На боковой панели введите имя " +"1. Перейдите в приложение `` Файлы`` и щелкните значок «Поделиться» в файле " +"или каталоге, которым вы хотите поделиться. На боковой панели введите имя " "пользователя и URL-адрес удаленного пользователя в этой форме: ``@``. В этом примере это ``layla@remote-server/nextcloud``. " -"Форма автоматически отображает введенный вами адрес и помечает его как " -"\"удаленный\". Нажмите на ярлык." +">@``. Форма автоматически подтверждает введенный вами адрес и" +" помечает его как «удаленный». Нажмите на ярлык." #: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:23 msgid "" @@ -105,7 +104,7 @@ msgstr "" "Nextcloud создать для вас ссылку и отправить ее по электронной почте " "получателю." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:41 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:42 msgid "" "When your recipient receives your email they will have to take a number of " "steps to complete the share link. First they must open the link you sent " @@ -116,7 +115,7 @@ msgstr "" "открыть отправленную ему ссылку в веб-браузере, а затем нажать кнопку " "**Добавить в Nextcloud**." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:47 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:49 msgid "" "The **Add to your Nextcloud** button changes to a form field, and your " "recipient needs to enter the URL of their Nextcloud or ownCloud server in " @@ -126,7 +125,7 @@ msgstr "" "должен ввести URL-адрес своего сервера Nextcloud или ownCloud в это поле и " "нажать клавишу возврата или щелкнуть стрелку." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:53 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56 msgid "" "Next, they will see a dialog asking to confirm. All they have to do is click" " the **Add remote share** button and they're finished." @@ -134,7 +133,7 @@ msgstr "" "Далее будет диалог с просьбой подтвердить. Все, что им нужно сделать, это " "нажать кнопку **Добавить удаленный ресурс**, и все готово." -#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:56 +#: ../../files/federated_cloud_sharing.rst:59 msgid "" "Remove your linked share anytime by clicking the trash can icon. This only " "unlinks the share, and does not delete any files."