diff --git a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot index e887f9e75..2908ff85f 100644 --- a/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot +++ b/user_manual/locale/ru/LC_MESSAGES/files/quota.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-05 20:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Andrey Atapin , 2020\n" "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/ru/)\n" @@ -28,18 +28,18 @@ msgstr "Квота хранилища" #: ../../files/quota.rst:5 msgid "" "Your Nextcloud admin has the option to set a storage quota on users. Look at" -" the top of your Personal page to see what your quota is, and how much you " -"have used." +" your the Personal page to see what your quota is, and how much you have " +"used." msgstr "" "Ваш администратор Nextcloud имеет возможность установить квоту хранилища для" -" пользователей. Посмотрите вверху своей личной страницы, чтобы узнать, какая" -" у вас квота и сколько вы использовали." +" пользователей. Посмотрите на своей личной странице, чтобы узнать, какая у " +"вас квота и сколько вы использовали." -#: ../../files/quota.rst:11 +#: ../../files/quota.rst:10 msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated." msgstr "Может быть полезно понимать, как рассчитывается ваша квота." -#: ../../files/quota.rst:13 +#: ../../files/quota.rst:12 msgid "" "Metadata (thumbnails, temporary files, cache, and encryption keys) takes up " "about 10% of disk space, but is not counted against user quotas. Some apps " @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "" "квотах. Некоторые приложения хранят информацию в базе данных, например " "приложения «Календарь» и «Контакты». Эти данные исключены из вашей квоты." -#: ../../files/quota.rst:18 +#: ../../files/quota.rst:17 msgid "" "When other users share files with you, the shared files count against the " "original share owner's quota. When you share a folder and allow other users " @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "" "которыми вы поделились, этот общий ресурс все еще учитывается в квоте " "исходного владельца общего ресурса." -#: ../../files/quota.rst:24 +#: ../../files/quota.rst:23 msgid "" "Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted " "size is calculated against your quota." @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "" "Зашифрованные файлы немного больше, чем незашифрованные; незашифрованный " "размер рассчитывается по вашей квоте." -#: ../../files/quota.rst:27 +#: ../../files/quota.rst:26 msgid "" "Deleted files that are still in the trash bin do not count against quotas. " "The trash bin is set at 50% of quota. Deleted file aging is set at 30 days. " @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "" "составляет 30 дней. Когда удаленные файлы превышают 50% квоты, самые старые " "файлы удаляются до тех пор, пока общее количество не станет ниже 50%." -#: ../../files/quota.rst:32 +#: ../../files/quota.rst:31 msgid "" "Your administrator may have configured the trash bin retention period to " "override the storage space management. See `admin documentation " @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "" "`_ для получения более подробной информации." -#: ../../files/quota.rst:35 +#: ../../files/quota.rst:34 msgid "" "When version control is enabled, the older file versions are not counted " "against quotas." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "" "Когда контроль версий включен, более старые версии файлов не учитываются в " "квотах." -#: ../../files/quota.rst:38 +#: ../../files/quota.rst:37 msgid "" "If you create a public share via URL and allow uploads, any uploaded files " "count against your quota."