diff --git a/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot new file mode 100644 index 000000000..cfd5e3634 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/zh_HK/LC_MESSAGES/groupware/absence.pot @@ -0,0 +1,64 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Café Tango, 2025 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-12 13:33+0000\n" +"Last-Translator: Café Tango, 2025\n" +"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/zh_HK/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_HK\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../../groupware/absence.rst:5 +msgid "Setting out-of-office messages" +msgstr "設置離開辦公室的消息" + +#: ../../groupware/absence.rst:7 +msgid "" +"If you are absent for vacation, sick leave or similar, you can add an out-" +"of-office message in the **Absence** section of the **Availability** " +"settings." +msgstr "如果您因假期、病假或類似原因缺席,您可以在 **可用性** 設置的 **缺席** 部分添加離開辦公室的消息。" + +#: ../../groupware/absence.rst:9 +msgid "" +"The interface asks for the time of absence, a short and a long message and " +"an optional replacement user. This data is used for the following purposes:" +msgstr "界面會要求您輸入缺席的時間、短消息和長消息以及可選的替代用戶。這些數據用於以下目的:" + +#: ../../groupware/absence.rst:11 +msgid "" +"Your user status will change to the short message when your absence starts " +"and reset when it ends." +msgstr "當您缺席開始時,您的用戶狀態會更改為短消息,並在結束時重置。" + +#: ../../groupware/absence.rst:12 +msgid "" +"And event with status *busy* will be created in your personal calendar. This" +" allows others to see that you are not available when they use the free/busy" +" feature." +msgstr "在您的個人日曆中將創建一個狀態為 *忙碌* 的事件。這使其他人在使用空閒/忙碌功能時可以看到您不可用。" + +#: ../../groupware/absence.rst:13 +msgid "" +"If enabled, the Mail app will apply an autoresponder using the long message." +msgstr "如果啟用,郵件應用將使用長消息應用自動回覆。" + +#: ../../groupware/absence.rst:14 +msgid "" +"The Talk app will show the long out-of-office message to others when they " +"try to reach you in a 1:1 chat during your absence as well as the " +"replacement user if set." +msgstr "當其他人在您缺席期間嘗試通過 1:1 聊天聯繫您時,Talk 應用將顯示長離開辦公室消息,以及設置的替代用戶。"