mirror of
https://github.com/nextcloud/documentation.git
synced 2025-10-26 11:18:02 +00:00
Apply translations in cs
translation completed for the source file '/user_manual/locale/source/pim/sync_ios.pot' on the 'cs' language.
This commit is contained in:
parent
125bcb9714
commit
11d94ebe20
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-14 14:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n"
|
||||
@ -49,9 +49,9 @@ msgstr "Jako typ účtu vyberte Ostatní."
|
||||
msgid "Select Add CalDAV account."
|
||||
msgstr "Vyberte Přidat CalDAV účet."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:13 ../../pim/sync_ios.rst:31
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``"
|
||||
msgstr "Pro server, zadejte název domény svého serveru např. ``example.com``"
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:13
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``."
|
||||
msgstr "Pro server, zadejte název domény svého serveru např. ``example.com``."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:14 ../../pim/sync_ios.rst:32
|
||||
msgid "Enter your user name and password."
|
||||
@ -62,10 +62,10 @@ msgid "Select Next."
|
||||
msgstr "Vyberte Další."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:17
|
||||
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application"
|
||||
msgstr "Váš kalendář nyní bude viditelný v aplikaci Kalendář"
|
||||
msgid "Your calendar will now be visible in the Calendar application."
|
||||
msgstr "Váš kalendář nyní bude viditelný v aplikaci Kalendář."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:19 ../../pim/sync_ios.rst:37
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:19
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
@ -83,10 +83,24 @@ msgstr "Kontakty"
|
||||
msgid "Select Add CardDAV account."
|
||||
msgstr "Vyberte Přidat CardDAV účet."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:31
|
||||
msgid "For server, type the domain name of your server i.e. ``example.com``"
|
||||
msgstr "Pro server, zadejte název domény svého serveru např. ``example.com``"
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:35
|
||||
msgid "You should now find your contacts in the address book of your iPhone."
|
||||
msgstr "Nyní byste své kontakty měli nalézt v adresáři svého iPhone."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:37
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beginning with iOS 12 an SSL encryption is necessary. Therefore do **not** "
|
||||
"disable **SSL** (For this reason a certificate is required at your domain, "
|
||||
"https://letsencrypt.org/ will do)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Od verze iOS 12 je SSL šifrování nezbytné. Proto **nevypínejte** **SSL** (Z "
|
||||
"tohoto důvodu je pro vaši doménu zapotřebí certifikát, postačí i ten ze "
|
||||
"služby https://letsencrypt.org/ )."
|
||||
|
||||
#: ../../pim/sync_ios.rst:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"If it's still not working, have a look at the `Troubleshooting Contacts & "
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user