From 0c96acbbd93e4b53973fbcdba7c04ee1a3f876e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 14 Oct 2021 09:28:24 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in cs translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/access_webgui.pot' on the 'cs' language. --- .../cs/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot | 46 +------------------ 1 file changed, 1 insertion(+), 45 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot index fdc95d75a..1c6fd4722 100644 --- a/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot +++ b/user_manual/locale/cs/LC_MESSAGES/files/access_webgui.pot @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-09-30 18:32+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2021-10-13 18:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" "Last-Translator: Pavel Borecki , 2021\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/cs/)\n" @@ -38,10 +38,6 @@ msgstr "" "instance Nextcloud tyto funkce může vypnout, takže pokud vám některé chybí, " "obraťte se na něj." -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "The Files view screen." -msgstr "Obrazovka ukazující pohled Soubory" - #: ../../files/access_webgui.rst:14 msgid "Tagging files" msgstr "Opatřování souborů štítky" @@ -59,20 +55,12 @@ msgstr "" "Enter. Všechny štítky jsou systémové a jsou sdílené všemi uživateli daného " "Nextcloud serveru." -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Creating file tags." -msgstr "Vytváření štítků souboru." - #: ../../files/access_webgui.rst:24 msgid "Then use the Tags filter on the left sidebar to filter files by tags:" msgstr "" "Poté použijte filtr Štítků v levém postranním panelu pro filtrování souborů " "podle štítků:" -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Viewing file tags." -msgstr "Zobrazování štítků souboru." - #: ../../files/access_webgui.rst:30 msgid "Comments" msgstr "Komentáře" @@ -86,10 +74,6 @@ msgstr "" "složce, použijte pohled Podrobnosti. Komentáře jsou viditelné každému, kdo " "má k souboru přístup:" -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Creating and viewing comments." -msgstr "Vytváření a zobrazování komentářů." - #: ../../files/access_webgui.rst:39 msgid "Video player" msgstr "Přehrávač videí" @@ -113,10 +97,6 @@ msgstr "" "https://developer.mozilla.org/en-" "US/docs/Web/HTML/Supported_media_formats#Browser_compatibility." -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Watching a movie." -msgstr "Sledování filmu." - #: ../../files/access_webgui.rst:50 msgid "File controls" msgstr "Ovládací prvky souborů" @@ -141,10 +121,6 @@ msgid "Click the star to the left of the file icon to mark it as a favorite:" msgstr "" "Kliknutím na hvězdičku vlevo od ikony souboru ho přidáte mezi oblíbené:" -#: ../../files/access_webgui.rst:0 -msgid "Marking Favorite files." -msgstr "Označování souborů jako oblíbené." - #: ../../files/access_webgui.rst:62 msgid "" "You can also quickly find all of your favorites with the Favorites filter on" @@ -165,18 +141,10 @@ msgstr "" "Přetékací nabídka (tři tečky) zobrazuje podrobnosti o souboru a umožňuje " "soubory přejmenovávat, stahovat a mazat:" -#: ../../files/access_webgui.rst:0 -msgid "Overflow menu." -msgstr "Přetékací nabídka." - #: ../../files/access_webgui.rst:72 msgid "The Details view shows Activities, Sharing, and Versions information:" msgstr "Pohled Podrobnosti zobrazuje informace z Aktivity, Sdílení a Verze:" -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Details screen." -msgstr "Obrazovka s podrobnostmi." - #: ../../files/access_webgui.rst:77 msgid "" "The **Settings** gear icon at the lower left allows you to show or hide " @@ -194,10 +162,6 @@ msgstr "" "jedná o soubory s nastaveními, takže je možnost je skrýt a nemít tak " "nepořádek." -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Hiding or displaying hidden files." -msgstr "Skrývání nebo zobrazování skrytých souborů." - #: ../../files/access_webgui.rst:88 msgid "Previewing files" msgstr "Náhledy obsahu souborů" @@ -247,10 +211,6 @@ msgstr "" "``Sdíleno``. Sdílení veřejným odkazem jsou označena symbolem řetězu. " "Nesdílené složky nejsou označené:" -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "Share status icons." -msgstr "Ikony stavu sdílení." - #: ../../files/access_webgui.rst:114 msgid "Creating or uploading files and directories" msgstr "Vytváření nebo nahrávání souborů a složek" @@ -263,10 +223,6 @@ msgstr "" "Nahrávejte nebo vytvářejte nové soubory nebo složky přímo v Nextcloud složce" " kliknutím na tlačítko *Nové* v aplikaci Soubory:" -#: ../../files/access_webgui.rstNone -msgid "The New file/folder/upload menu." -msgstr "Nabídka Nový soubor/složka/nahrání." - #: ../../files/access_webgui.rst:122 msgid "The *New* button provides the following options:" msgstr "Tlačítko *Nové* poskytuje následující možnosti:"