diff --git a/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot new file mode 100644 index 000000000..870690d74 --- /dev/null +++ b/user_manual/locale/nl/LC_MESSAGES/user_2fa.pot @@ -0,0 +1,209 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) 2020 Nextcloud GmbH +# This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# André Koot , 2020 +# Chris Raymaekers , 2021 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:28+0000\n" +"Last-Translator: Chris Raymaekers , 2021\n" +"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../../user_2fa.rst:3 +msgid "Using two-factor authentication" +msgstr "Gebruik maken van twee-factor authenticatie" + +#: ../../user_2fa.rst:5 +msgid "" +"Two-factor authentication (2FA) is a way to protect your Nextcloud account " +"against unauthorized access. It works by requiring two different 'proofs' of" +" your identity. For example, *something you know* (like a password) and " +"*something you have* like a physical key. Typically, the first factor is a " +"password like you already have and the second can be a text message you " +"receive or a code you generate on your phone or another device (*something " +"you have*). Nextcloud supports a variety of 2nd factors and more can be " +"added." +msgstr "" +"Twee-factor authenticatie (2FA) is een manier om je Nextcloud-account te " +"beschermen tegen ongeautoriseerde toegang. Het werkt door twee verschillende" +" 'bewijzen' van je identiteit te eisen. Bijvoorbeeld * iets wat je kent * " +"(zoals een wachtwoord) en * iets dat je hebt * zoals een fysieke sleutel. " +"Meestal is de eerste factor een wachtwoord zoals je al een hebt en de tweede" +" kan een sms zijn die je ontvangt of een code die je genereert op je " +"telefoon of een ander apparaat (* iets dat je hebt *). Nextcloud ondersteunt" +" een aantal verschillende tweede factoren en er kunnen er meer worden " +"toegevoegd." + +#: ../../user_2fa.rst:14 +msgid "" +"Once a two-factor authentication app has been enabled by your administrator " +"you can enable and configure it in :doc:`userpreferences`. Below you can see" +" how." +msgstr "" +"Zodra een app voor twee-factor authenticatie is ingeschakeld door je " +"beheerder, kun je dit inschakelen en configureren in: doc: " +"`userpreferences`. Hieronder kan je zien hoe." + +#: ../../user_2fa.rst:19 +msgid "Configuring two-factor authentication" +msgstr "Configureren van twee-factor authenticatie" + +#: ../../user_2fa.rst:21 +msgid "" +"In your Personal Settings look up the Second-factor Auth setting. In this " +"example this is TOTP, a Google Authenticator compatible time-based code." +msgstr "" +"Zoek in je persoonlijke instellingen de instelling voor Twee-factor " +"Authenticatie op. In dit voorbeeld is dit TOTP, een op tijd gebaseerde code " +"die compatibel is met de Google en Microsoft Authenticators." + +#: ../../user_2fa.rst:27 +msgid "" +"You will see your secret and a QR code which can be scanned by the TOTP app " +"on your phone (or another device). Depending on the app or tool, type in the" +" code or scan the QR and your device will show a login code which changes " +"every 30 seconds." +msgstr "" +"Je ziet je geheime code en een QR-code die kan worden gescand door de TOTP-" +"app op je telefoon (of een ander toestel). Typ, afhankelijk van de app of " +"tool, de code in of scan de QR-code en je apparaat toont een inlogcode die " +"elke 30 seconden verandert." + +#: ../../user_2fa.rst:33 +msgid "Recovery codes in case you lost your 2nd factor" +msgstr "Herstelcodes voor het geval je je 2e factor kwijt bent." + +#: ../../user_2fa.rst:35 +msgid "" +"You should always generate backup codes for 2FA. If your 2nd factor device " +"gets stolen or is not working, you will be able to use one of these codes to" +" unlock your account. It effectively functions as a backup 2nd factor. To " +"get the backup codes, go to your Personal Settings and look under Second-" +"factor Auth settings. Choose *Generate backup codes*." +msgstr "" +"Je moet altijd back-upcodes genereren voor 2FA. Als je 2e factor-toestel " +"wordt gestolen of niet werkt, kun je een van deze codes gebruiken om je " +"account te ontgrendelen. Het functioneert effectief als een reserve tweede " +"factor. Om de back-upcodes op te halen, ga je naar je persoonlijke " +"instellingen en kijk je onder de instellingen voor Tweefactor Auth. Kies * " +"Back-upcodes genereren *." + +#: ../../user_2fa.rst:44 +msgid "You will then be presented with a list of one-time-use backup codes." +msgstr "Je krijgt een lijst met eenmalig bruikbare back-up codes." + +#: ../../user_2fa.rst:49 +msgid "" +"You should put these codes in a safe spot, somewhere you can find them. " +"Don't put them together with your 2nd factor like your mobile phone but make" +" sure that if you lose one, you still have the other. Keeping them at home " +"is probably the best thing to do." +msgstr "" +"We adviseren om deze codes op een veilige plek te bewaren, ergens waar je ze" +" kunt vinden. Bewaar ze niet samen met je 2e factor zoals je mobiele " +"telefoon, maar zorg ervoor dat als je er een verliest, je nog steeds de " +"andere hebt. Ze thuis houden is waarschijnlijk het beste wat je kunt doen." + +#: ../../user_2fa.rst:55 +msgid "Logging in with two-factor authentication" +msgstr "Inloggen met tweefactor authenticatie" + +#: ../../user_2fa.rst:57 +msgid "" +"After you have logged out and need to log in again, you will see a request " +"to enter the TOTP code in your browser. If you enable not only the TOTP " +"factor but another one, you will see a selection screen on which you can " +"choose two-factor method for this login. Select TOTP." +msgstr "" +"Nadat je jezelf hebt afgemeld en opnieuw moet inloggen, zie je een verzoek " +"om de TOTP-code in je browser in te voeren. Als je niet alleen de TOTP-" +"factor maar een andere activeert, krijg je een selectiescherm te zien waarop" +" je de tweefactormethode kunt kiezen voor deze login. Kies TOTP." + +#: ../../user_2fa.rst:65 +msgid "Now, just enter your code:" +msgstr "Voer nu je code in:" + +#: ../../user_2fa.rst:70 +msgid "" +"If the code was correct you will be redirected to your Nextcloud account." +msgstr "Als de code klopt, word je doorgestuurd naar je Nextcloud-account." + +#: ../../user_2fa.rst:72 +msgid "" +"Since the code is time-based, it’s important that your server’s and your " +"smartphone’s clock are almost in sync. A time drift of a few seconds won’t " +"be a problem." +msgstr "" +"Aangezien de code op de tijd is gebaseerd, is het belangrijk dat de klok van" +" je server en je smartphone ongeveer synchroon loopt. Een tijdsschil van een" +" paar seconden is geen probleem." + +#: ../../user_2fa.rst:77 +msgid "Using two-factor authentication with hardware tokens" +msgstr "Het gebruik van twee-factor authenticatie met hardware tokens" + +#: ../../user_2fa.rst:78 +msgid "" +"You can use two-factor authentication based on hardware tokens. The " +"following devices are known to work:" +msgstr "" +"Je kan gebruik maken van twee-factor authenticatie op basis van hardware " +"tokens. Van de volgende apparaten is bekend dat ze werken:" + +#: ../../user_2fa.rst:80 +msgid "TOTP based:" +msgstr "TOTP gebaseerd:" + +#: ../../user_2fa.rst:82 +msgid "" +"`Nitrokey Pro `_" +msgstr "" +"`Nitrokey Pro `_" + +#: ../../user_2fa.rst:83 +msgid "`Nitrokey Storage `_" +msgstr "`Nitrokey Storage `_" + +#: ../../user_2fa.rst:85 +msgid "FIDO U2F based:" +msgstr "FIDO U2F gebaseerd:" + +#: ../../user_2fa.rst:87 +msgid "" +"`Nitrokey FIDO U2F `_" +msgstr "" +"`Nitrokey FIDO U2F `_" + +#: ../../user_2fa.rst:90 +msgid "Using client applications with two-factor authentication" +msgstr "Gebruik van client toepassingen met twee-factor authenticatie" + +#: ../../user_2fa.rst:92 +msgid "" +"Once you have enabled 2FA, your clients will no longer be able to connect " +"with just your password unless they also have support for two-factor " +"authentication. To solve this, you should generate device specific passwords" +" for them. See :doc:`session_management` for more information on how to do " +"this." +msgstr "" +"Zodra je 2FA hebt ingeschakeld, kunnen je clientapps niet langer verbinding " +"maken met alleen je wachtwoord, tenzij ze ook ondersteuning hebben voor " +"tweefactor authenticatie. Om dit mogelijk te maken, moet je daar " +"toestelspecifieke wachtwoorden voor genereren. Zie: doc: " +"`session_management` voor meer informatie over hoe je dit kunt doen."