From 021b4593d4d6644b58428bd2560f9956874eb85c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 7 Sep 2020 07:22:15 +0000 Subject: [PATCH] Apply translations in it translation completed updated for the source file '/user_manual/locale/source/files/quota.pot' on the 'it' language. --- .../locale/it/LC_MESSAGES/files/quota.pot | 21 ++++++++++--------- 1 file changed, 11 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/quota.pot b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/quota.pot index 6282dc751..4a0d4d83f 100644 --- a/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/quota.pot +++ b/user_manual/locale/it/LC_MESSAGES/files/quota.pot @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # justmyselfish , 2020 +# Vincenzo Reale , 2020 # #, fuzzy msgid "" @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-28 07:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: justmyselfish , 2020\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale , 2020\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/nextcloud/teams/64236/it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "" #: ../../files/quota.rst:3 msgid "Storage quota" -msgstr "Quota di memoria" +msgstr "Quota di archiviazione" #: ../../files/quota.rst:5 msgid "" @@ -31,9 +32,9 @@ msgid "" " the top of your Personal page to see what your quota is, and how much you " "have used." msgstr "" -"Il tuo amministratore Nextcloud ha l'opzione di impostare una quota di " -"memoria per gli utenti. Guarda nella parte superiore della tua pagina " -"Personale per vedere qual è la tua quota, e quanto ne hai utilizzato." +"Il tuo amministratore di Nextcloud ha l'opzione di impostare una quota di " +"archiviazione per gli utenti. Guarda nella parte superiore della tua pagina " +"Personale per vedere qual è la tua quota, e quanta ne hai utilizzata." #: ../../files/quota.rst:11 msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated." @@ -46,11 +47,11 @@ msgid "" "store information in the database, such as the Calendar and Contacts apps. " "This data is excluded from your quota." msgstr "" -"I metadati (anteprime, file temporanei, cache, e le chiavi di crittografia) " +"I metadati (anteprime, file temporanei, cache, e le chiavi di cifratura) " "occupano circa il 10% dello spazio del disco, ma non sono considerati nella " "quota dell'utente. Alcune applicazioni immagazzinano informazioni nel " -"database, come le app Calendario e Contatti. Questi dati sono esclusi dalla " -"tua quota." +"database, come le applicazioni Calendario e Contatti. Questi dati sono " +"esclusi dalla tua quota." #: ../../files/quota.rst:18 msgid "" @@ -73,8 +74,8 @@ msgid "" "Encrypted files are a little larger than unencrypted files; the unencrypted " "size is calculated against your quota." msgstr "" -"I file crittografati sono leggermente più grandi dei file non crittografati;" -" la dimensione non crittografata viene calcolata rispetto alla tua quota." +"I file cifrati sono leggermente più grandi dei file non cifrati; la " +"dimensione non cifrata viene calcolata rispetto alla tua quota." #: ../../files/quota.rst:27 msgid ""