From 00a31e6abf5bc8a019804d614a41f6ffff410bb4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 3 Mar 2025 03:09:17 +0000 Subject: [PATCH] Translate quota.pot in tr 100% translated source file: 'quota.pot' on 'tr'. --- .../locale/tr/LC_MESSAGES/files/quota.pot | 25 +++++++++---------- 1 file changed, 12 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/quota.pot b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/quota.pot index ee27b9ad4..f65859ac5 100644 --- a/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/quota.pot +++ b/user_manual/locale/tr/LC_MESSAGES/files/quota.pot @@ -1,19 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Nextcloud GmbH +# Copyright (C) 2025 Nextcloud GmbH # This file is distributed under the same license as the Nextcloud latest User Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # # Translators: -# Kaya Zeren , 2021 +# Kaya Zeren , 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Nextcloud latest User Manual latest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-01 16:07+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-02-12 13:02+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-07 20:29+0000\n" -"Last-Translator: Kaya Zeren , 2021\n" +"Last-Translator: Kaya Zeren , 2025\n" "Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" #: ../../files/quota.rst:3 msgid "Storage quota" -msgstr "Depolama kotası" +msgstr "Depolama alanı kotası" #: ../../files/quota.rst:5 msgid "" @@ -31,9 +31,9 @@ msgid "" " Look at your the Personal page to see what your quota is, and how much you " "have used." msgstr "" -"Nextcloud yöneticiniz, kullanıcılar için bir depolama kotası belirleyebilir." -" Kotanızın ne olduğunu ve ne kadar kullandığınızı görmek için Kişisel " -"sayfanıza bakabilirsiniz." +"Nextcloud yöneticiniz, kullanıcılar için bir depolama alanı kotası " +"belirleyebilir. Kotanızın ne olduğunu ve ne kadar kullandığınızı görmek için" +" Kişisel sayfanıza bakabilirsiniz." #: ../../files/quota.rst:10 msgid "It may be helpful to understand how your quota is calculated." @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "Üst veriler (küçük görseller, geçici dosyalar, ön bellek ve şifreleme " "anahtarları) disk alanında yaklaşık %10 kadar yer kaplar. Ancak bunlar " "kullanıcı kotasına katılmaz. Takvim ve Kişiler uygulamaları gibi bazı " -"uygulamalar, bilgileri veritabanında depolar. Bu veriler de kotanıza " +"uygulamalar, bilgileri veri tabanında depolar. Bu veriler de kotanıza " "katılmaz." #: ../../files/quota.rst:17 @@ -95,8 +95,8 @@ msgid "" "`_ for more details." msgstr "" -"Yöneticiniz, depolama alanı yönetimini geçersiz kılmak için çöp kutusu tutma" -" süresini değiştirmiş olabilir. Ayrıntılı bilgi almak için `yönetici " +"Yöneticiniz, depolama alanı yönetimini değiştirmek için çöp kutusunda tutma " +"süresini yapılandırmış olabilir. Ayrıntılı bilgi almak için `yönetici " "belgelerine " "`_ bakabilirsiniz." @@ -105,8 +105,7 @@ msgstr "" msgid "" "When version control is enabled, the older file versions are not counted " "against quotas." -msgstr "" -"Sürüm denetimi etkinleştirildiğinde, eski dosya sürümleri kotaya katılmaz." +msgstr "Sürüm denetimi açıldığında, eski dosya sürümleri kotaya katılmaz." #: ../../files/quota.rst:39 msgid ""