From f78749d2cd73161f9b6a9ef84eabcac22d7ab960 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jenkins for ownCloud Date: Thu, 15 Aug 2013 16:57:02 -0400 Subject: [PATCH] [tx-robot] updated from transifex --- translations/mirall_ca.ts | 670 ++++++++++----------------- translations/mirall_cs.ts | 680 ++++++++++------------------ translations/mirall_de.ts | 682 ++++++++++------------------ translations/mirall_el.ts | 792 ++++++++++++-------------------- translations/mirall_en.ts | 688 ++++++++++------------------ translations/mirall_es.ts | 684 ++++++++++------------------ translations/mirall_es_AR.ts | 670 ++++++++++----------------- translations/mirall_et.ts | 678 ++++++++++------------------ translations/mirall_eu.ts | 670 ++++++++++----------------- translations/mirall_fa.ts | 668 ++++++++++----------------- translations/mirall_fi.ts | 672 ++++++++++------------------ translations/mirall_fr.ts | 670 ++++++++++----------------- translations/mirall_gl.ts | 682 ++++++++++------------------ translations/mirall_hu.ts | 846 +++++++++++++---------------------- translations/mirall_it.ts | 682 ++++++++++------------------ translations/mirall_ja.ts | 682 ++++++++++------------------ translations/mirall_nl.ts | 692 ++++++++++------------------ translations/mirall_pl.ts | 678 ++++++++++------------------ translations/mirall_pt.ts | 670 ++++++++++----------------- translations/mirall_pt_BR.ts | 682 ++++++++++------------------ translations/mirall_ru.ts | 672 ++++++++++------------------ translations/mirall_sk.ts | 670 ++++++++++----------------- translations/mirall_sl.ts | 672 ++++++++++------------------ translations/mirall_sv.ts | 682 ++++++++++------------------ translations/mirall_th.ts | 670 ++++++++++----------------- translations/mirall_uk.ts | 670 ++++++++++----------------- translations/mirall_zh_CN.ts | 670 ++++++++++----------------- translations/mirall_zh_TW.ts | 670 ++++++++++----------------- 28 files changed, 6636 insertions(+), 12578 deletions(-) diff --git a/translations/mirall_ca.ts b/translations/mirall_ca.ts index 3724d14f98..fc6e127b82 100644 --- a/translations/mirall_ca.ts +++ b/translations/mirall_ca.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulari - - Sync Directory - Srincronitza la carpeta + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Escolliu una carpeta local en l'ordinador per sincronitzar: - - - + &Choose... &Escull... - + &Directory alias name: &Àlies de la carpeta: @@ -35,32 +30,27 @@ Formulari - - Synchronization Target - Destí de sincronització - - - + Select a destination folder - + Add Folder Afegeix una carpeta - + Refresh Refresca - + Folders - + TextLabel TextLabel @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - Afegeix sincronització... - - - - + + Pause Pausa - + Remove Elimina - - Reset + + Add Folder... - + Info... Informació... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Continua - + Confirm Folder Remove Confirma l'eliminació de la carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Comprovant la connexió %1... - + No %1 connection configured. La connexió %1 no està configurada. - + Sync Running S'està sincronitzant - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? S'està sincronitzant.<br/>Voleu parar-la? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>La connexió amb %1 ha fallat: <tt>%2</tt></p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Sincronització iniciada - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help Ajuda - - Quit - Surt + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Fitxers gestionats: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 - + No sync folders configured. No hi ha fitxers de sincronització configurats @@ -526,212 +506,128 @@ No s'ha trobat cap contrasenya en la cadena de claus. Configureu-la de nou. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formulari - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - TextLabel - - - - Files - Fitxers - - - - File Count - Compta fitxers - - - - Copy - Copia - - - - Sync Protocol - Protocol de soncronització - - - - Undefined Folder State - Estat de carpeta indefinit - - - - The folder waits to start syncing. - La carpeta espera per iniciar la sincronització. - - - - Determining which files to sync. - - - - - Server is currently not available. - El servidor no està disponible actualment. - - - - Sync is running. - S'està sincronitzant - - - - Last Sync was successful. - L'última sincronització és correcte. - - - - Syncing Error. - Error de sincronització. - - - - Setup Error. - Error de configuració. - - - - Undefined Error State. - Estat d'error no identificat. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - S'ha copiat al porta-retalls - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - El protocol de sincronització s'ha copiat al porta-retalls. - - - - Synced Files - Fitxers sincronitzats - - - - New Files - Fitxers nous - - - - Deleted Files - Fitxers eliminats - - - - Renamed Files - Fitxers reanomenats - - - - Ignored Files - Fitxers ignorats - - - - Errors - Errors - - - - Conflicts - Conflictes - - - - Uploaded - Carregat - - - - Downloaded - Descarregat - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. El fitxer local %1 no existeix. - + %1 should be a directory but is not. %1 hauria de ser una carpeta, però no ho és. - + %1 is not readable. No es pot llegir %1. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Error - + The CSync thread terminated. El fil de CSync ha acabat. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Estat indefinit. - + Waits to start syncing. Espera per començar la sincronització. - + Preparing for sync. - + Sync is running. S'està sincronitzant. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. La darrera sincronització va ser correcta. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Error de configuració. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - Assistent de carpeta %1 + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel TextLabel - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size Mida - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Estat de la carpeta indefinit - - - - The folder waits to start syncing. - La carpeta espera per començar amb la sincronització - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - S'està sincronitzant. - - - - Last Sync was successful. - La darrera sincronització va ser correcta. - - - - Syncing Error. - Error de sincronització. - - - - Setup Error. - Error de configuració. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Estat d'error no definit. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard S'ha copiat al porta-retalls - + The sync protocol has been copied to the clipboard. El protocol de sincronització s'ha copiat al porta-retalls. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Sortida de registre - + &Search: &Cerca: - + &Find &Troba - + Clear Neteja - + Clear the log display. Neteja l'inici de sessió. - + S&ave Des&a - + Save the log file to a file on disk for debugging. Desa el fitxer de registre al disc per depuració - - + + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El fitxer '%1'<br/>no es pot obrir en mode escriptura.<br/><br/>La sortida del registre <b>no</b> es pot desar!</nobr> - + Save log file Desa el fitxer de registre - + Could not write to log file No s'ha pogut escriure el fitxer de registre @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>la carpeta de sincronització %1 s'ha creat correctament!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta local %1 ja existeix, s'està configurant per sincronitzar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creant carpeta local de sincronització %1... - + ok correcte - + failed. ha fallat. - + Could not create local folder %1 - + The remote folder could not be accessed! - + Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La carpeta remota %1 s'ha creat correctament. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ja existeix. S'hi està connectant per sincronitzar-les. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creació de la carpeta ha resultat en el codi d'error HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creació de la carpeta remota ha fallat, probablement perquè les credencials facilitades són incorrectes.</font><br/>Comproveu les vostres credencials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La creació de la carpeta remota %1 ha fallat amb l'error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. S'ha establert una connexió de sincronització des de %1 a la carpeta remota %2. - + Successfully connected to %1! Connectat amb èxit a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No s'ha pogut establir la connexió amb %1. Comproveu-ho de nou. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Fitxers nous disponibles - - - - '%1' has been synced to this machine. - %1' s'ha sincronitzat amb aquesta màquina. - - - - New files available - Fitxers nous disponibles - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' i %n altres fitxer(s) s'han sincronitzat amb aquest equip.'%1' i %n altres fitxer(s) s'han sincronitzat amb aquest equip. - - - - File removed - Fitxer esborrat - - - - '%1' has been removed. - S'ha esborrat '%1' - - - - Files removed - Fitxers eliminats - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' i %n altres fitxer(s) s'han esborrat.'%1' i %n altres fitxer(s) s'han esborrat. - - - - File updated - Fitxer actualitzat - - - - '%1' has been updated. - '%1' s'ha actualitzat - - - - Files updated - Fitxers actualitzats - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' i %n altres fitxer(s) s'han actualitzat.'%1' i %n altres fitxer(s) s'han actualitzat. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel TextLabel @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Escriviu la url de ownCloud amb la que voleu contactar (sense http o https). @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address - + https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_cs.ts b/translations/mirall_cs.ts index adf2671b6f..57b59d5c22 100644 --- a/translations/mirall_cs.ts +++ b/translations/mirall_cs.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulář - - Sync Directory - Synchronizace adresáře + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Pro synchronizaci vyberte místní složku na Vašem počítači: - - - + &Choose... Vy&brat... - + &Directory alias name: &Alias názvu adresáře: @@ -35,32 +30,27 @@ Formulář - - Synchronization Target - Cíl synchronizace - - - + Select a destination folder Zvolte cílovou složku - + Add Folder Přidat složku - + Refresh Obnovit - + Folders - + Složky - + TextLabel TextLabel @@ -83,108 +73,98 @@ Editovat ignorované soubory - - Remove Account - Odebrat účet - - - + Modify Account Upravit účet - + Sync Status Stav synchronizace - + Connected with <server> as <user> Připojen k <server> jako <user> - - Add Sync... - Přidat synchronizaci... - - - - + + Pause Pozastavit - + Remove Odebrat - - Reset - Restartovat složku + + Add Folder... + - + Info... Info... - + Storage Usage Obsazený prostor - + Retrieving usage information... Zjišťuji obsazený prostor... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Poznámka:</b> Některé složky, včetně síťových či sdílených složek, mohou mít jiné limity. - + Resume Obnovit - + Confirm Folder Remove Potvrdit odstranění složky - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Opravdu chcete zastavit synchronizaci složky <i>%1</i>?</p><p><b>Poznámka:</b> Tato akce nesmaže soubory z místní složky.</p> - + Confirm Folder Reset Potvrdit restartování složky - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> - <p>Opravdu chcete provést restart synchronizace složky <i>%1</i> a znovu sestavit klientskou databázi?</p><p><b>Poznámka:</b> Přestože nebudou žádné soubory odebrány, může tato operace způsobit velké datové přenosy a může trvat několik minut až hodin v závislosti na množství dat ve složce.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> + - + Checking %1 connection... Kontroluji spojení s %1.... - + No %1 connection configured. Žádné spojení s %1 nenastaveno. - + Sync Running Synchronizace probíhá - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Probíhá operace synchronizace.<br/>Přejete si ji ukončit? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Spojení s %1 selhalo: <tt>%2</tt></p> - + Start Spuštění - + Currently Aktuálně - + Completely Úplně - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 z %5) - + Completely finished. Úplně dokončeno. - + %1 of %2, file %3 of %4 %1 z %2, soubor %3 z %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. - Využíváte %1 z dostupného prostoru %2. + + %1 of %2 in use. + Mirall::Application - + %1 Sync Started Synchronizace %1 zahájena - + Sync started for %n configured sync folder(s). Synchronizace zahájena pro %n nastavený adresář.Synchronizace zahájena pro %n nastavené adresáře.Synchronizace zahájena pro %n nastavených adresářů. - + Open %1 in browser Otevřít %1 v prohlížeči - + Calculating quota... Počítám kvóty... - + Unknown status Neznámý stav - + Settings... Nastavení... - + Details... Podrobnosti... - + Help Nápověda - - Quit - Ukončit + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. Nic. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - Otevřít místní složku '%1' - - - + Managed Folders: Spravované složky: - + Open folder '%1' Otevřít složku '%1' - + Quota n/a Kvóta nedostupná - - %1% of %2 used - %1% z %2 využito - - - + No items synced recently Žádné položky nebyly nedávno synchronizovány - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synchronizuji %1 z %2 (%3 z %4) - - In Sync - Synchronizace - - - + Folder %1: %2 Složka %1: %2 - + No sync folders configured. Nejsou nastaveny žádné synchronizované složky. @@ -526,196 +506,112 @@ Záznam hesla nebyl nalezen v klíčence. Prosím nastavte jej znovu. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formulář - - - - Detailed Sync Protocol - Podrobný protokol synchronizace - - - - - TextLabel - Textový štítek - - - - Files - Soubory - - - - File Count - Počet souborů - - - - Copy - Kopírovat - - - - Sync Protocol - Protokol synchronizace - - - - Undefined Folder State - Nedefinovaný stav složky - - - - The folder waits to start syncing. - Složka čeká na zahájení synchronizace. - - - - Determining which files to sync. - Zjišťuji soubory k synchronizaci. - - - - Server is currently not available. - Server nyní není dostupný. - - - - Sync is running. - Probíhá synchronizace. - - - - Last Sync was successful. - Poslední synchronizace byla úspěšná. - - - - Syncing Error. - Chyba synchronizace. - - - - Setup Error. - Chyba nastavení. - - - - Undefined Error State. - Nedefinovaná chyba. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (poslední synchronizace před %n sekundou)%1 (poslední synchronizace před %n sekundami)%1 (poslední synchronizace před %n sekundami) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (poslední synchronizace před %n minutou)%1 (poslední synchronizace před %n minutami)%1 (poslední synchronizace před %n minutami) - - - - Copied to clipboard - Zkopírováno do schránky - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Protokol synchronizace byl zkopírován do schránky. - - - - Synced Files - Synchronizované soubory - - - - New Files - Nové soubory - - - - Deleted Files - Smazané soubory - - - - Renamed Files - Přejmenované soubory - - - - Ignored Files - Ignorované soubory - - - - Errors - Chyby - - - - Conflicts - Konflikty - - - - Uploaded - Odesláno - - - - Downloaded - Staženo - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context Nepodařilo se vytvořit csync-context - + Local folder %1 does not exist. Místní složka %1 neexistuje. - + %1 should be a directory but is not. %1 by měl být adresář, ale není. - + %1 is not readable. %1 není čitelný. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Chyba - + The CSync thread terminated. Vlákno CSync ukončeno. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Synchronizace by smazala všechny soubory v místní složce '%1' Pokud jste vy nebo váš správce zresetovali účet na serveru, zvolte "Ponechat soubory". Pokud chcete místní data odstranit, zvolte "Odstranit všechny soubory". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -724,17 +620,17 @@ Toto může být způsobeno změnou v nastavení synchronizace složky nebo tím Opravdu chcete provést tuto akci? - + Remove All Files? Odstranit všechny soubory? - + Remove all files Odstranit všechny soubory - + Keep files Ponechat soubory @@ -752,47 +648,47 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Byl nalezen starý záznam synchronizace '%1', ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací. - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Vyčkává na spuštění synchronizace. - + Preparing for sync. Příprava na synchronizace. - + Sync is running. Synchronizace probíhá. - + Server is currently not available. Server je nyní nedostupný. - + Last Sync was successful. Poslední synchronizace byla úspěšná. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Chyba nastavení. - + %1 (Sync is paused) @@ -801,7 +697,7 @@ Opravdu chcete provést tuto akci? Mirall::FolderStatusDelegate - + File Soubor @@ -830,8 +726,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - Průvodce složkou %1 + + Add Folder + @@ -1026,186 +923,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel Textový štítek - - Folder/Time - Adresář/čas - - - + File Soubor - + Action Akce - + Size Velikost - + Copy Kopie - + Sync Protocol Protokol synchronizace - - Undefined Folder State - Nedefinovatelný stav složky - - - - The folder waits to start syncing. - Složka vyčkává na spuštění synchronizace. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - Synchronizace probíhá. - - - - Last Sync was successful. - Poslední synchronizace byla úspěšná. - - - - Syncing Error. - Chyba synchronizace. - - - - Setup Error. - Chyba nastavení. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Nedefinovatelná chyba. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard Zkopírováno do schránky - + The sync protocol has been copied to the clipboard. Protokol synchronizace byl zkopírován do schránky - + Problem: %1 Problém: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Zaznamenat výstup - + &Search: &Hledat: - + &Find Na&jít - + Clear Vyčistit - + Clear the log display. Vyčistit výpis logu. - + S&ave &Uložit - + Save the log file to a file on disk for debugging. Uložit soubor záznamu na disk pro ladění. - - + + Error Chyba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Soubor '%1'<br/>nelze otevřít pro zápis.<br/><br/>Výstup záznamu <b>nelze</b> uložit.</nobr> - + Save log file Uložit log - + Could not write to log file Nemohu zapisovat do log souboru @@ -1403,17 +1254,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Přejmenování složky selhalo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Nedaří se přesunout a zazálohovat složku, protože složka nebo soubor v ní je právě používána jiným programem. Ukončete práci s touto složkou nebo souborem a zkuste to znovu nebo ukončete nastavení. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Místní synchronizovaná složka %1 byla vytvořena úspěšně!</b></font> @@ -1438,94 +1289,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Selhalo spojení s %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Místní synchronizovaná složka %1 již existuje, nastavuji ji pro synchronizaci.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytvářím místní synchronizovanou složku %1... - + ok OK - + failed. selhalo. - + Could not create local folder %1 Nelze vytvořit místní složku %1 - + The remote folder could not be accessed! Nelze přistoupit ke vzdálené složce! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 vytvářím složku na ownCloudu: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdálená složka %1 byla úspěšně vytvořena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdálená složka %1 již existuje. Spojuji ji pro synchronizaci. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytvoření složky selhalo HTTP chybou %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.<br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvoření vzdálené složky selhalo, pravděpodobně z důvodu neplatných přihlašovacích údajů.</font><br/>Vraťte se, prosím, zpět a zkontrolujte je.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytváření vzdálené složky %1 selhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Bylo nastaveno synchronizované spojení z %1 do vzdáleného adresáře %2. - + Successfully connected to %1! Úspěšně spojeno s %1. - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Spojení s %1 nelze navázat. Prosím zkuste to znovu. @@ -1571,69 +1422,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Složka ownCloud <i>%1</i> je synchronizována do místní složky <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Je dostupný nový soubor - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' byl synchronizován s tímto počítačem - - - - New files available - Jsou dostupné nové soubory - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' a %n další soubor byly synchronizovány s tímto počítačem. '%1' a %n další soubory byly synchronizovány s tímto počítačem. '%1' a %n dalších souborů bylo synchronizováno s tímto počítačem. - - - - File removed - Soubor odebrán - - - - '%1' has been removed. - '%1' byl odebrán. - - - - Files removed - Soubory odebrány - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' a %n další soubor byly odebrány. '%1' a %n další soubory byly odebrány. '%1' a %n dalších souborů bylo odebráno. - - - - File updated - Soubor aktualizován - - - - '%1' has been updated. - '%1' byl aktualizován. - - - - Files updated - Soubory aktualizovány - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' a %n další soubor byly aktualizovány. '%1' a %n další soubory byly aktualizovány. '%1' a %n dalších souborů bylo aktualizováno. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1643,8 +1431,8 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings - Nastavení %1 + %1 + @@ -1916,7 +1704,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel Textový popisek @@ -1970,7 +1758,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Zadejte URL ownCloud, ke které si přejete se připojit (bez http, či https). @@ -2011,13 +1799,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address &Adresa serveru - + https://... https://... @@ -2033,7 +1821,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label Popis chyby @@ -2210,12 +1998,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available Systémová lišta není k dispozici - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vyžaduje fungující systémovou lištu. Pokud používáte XFCE, řiďte se <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">těmito instrukcemi</a>. V ostatních případech prosím nainstalujte do svého systému aplikaci pro systémovou lištu, např. 'trayer', a zkuste to znovu. diff --git a/translations/mirall_de.ts b/translations/mirall_de.ts index f37145bcc7..7428c6a386 100644 --- a/translations/mirall_de.ts +++ b/translations/mirall_de.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formular - - Sync Directory - Sync-Verzeichnis + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - lokales Verzeichnis zum Synchronisieren auswählen: - - - + &Choose... &Wählen Sie... - + &Directory alias name: &Verzeichnis-Alias-Name: @@ -35,32 +30,27 @@ Formular - - Synchronization Target - Synchronisationsziel - - - + Select a destination folder Wählen Sie einen Zielordner - + Add Folder Ordner hinzufügen - + Refresh Aktualisieren - + Folders Ordner - + TextLabel Textfeld @@ -83,108 +73,98 @@ Ignorierte Dateien bearbeiten - - Remove Account - Nutzerkonto entfernen - - - + Modify Account Nutzerkonto ändern - + Sync Status Synchronisation-Status - + Connected with <server> as <user> Verbunden mit <server> als <user> - - Add Sync... - Sync. hinzufügen... - - - - + + Pause Anhalten - + Remove Entfernen - - Reset - Zurücksetzen + + Add Folder... + - + Info... Info... - + Storage Usage Speicherbelegung - + Retrieving usage information... Nutzungsinformationen abrufen... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Hinweis:</b> Einige Ordner, einschließlich über das Netzwerk verbundene oder freigegebene Ordner können unterschiedliche Beschränkungen haben. - + Resume Fortsetzen - + Confirm Folder Remove Löschen des Ordners bestätigen - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Wollen Sie wirklich die Synchronisation des Ordners <i>%1</i> beenden?</p><p><b>Anmerkung:</b> Dies wird keine Dateien von ihrem Rechner löschen.</p> - + Confirm Folder Reset Zurücksetzen des Ordners bestätigen - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> - <p>Wollen Sie wirklich den Ordner <i>%1</i> zurücksetzen und die Datenbank auf diesem Rechner neu aufbauen?</p><p><b>Anmerkung:</b> Es werden keine Dateien entfernt, jedoch kann diese Aktion erheblichen Datenverkehr verursachen und je nach Umfang des Ordners mehrere Minuten oder Stunden in Anspruch nehmen.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> + - + Checking %1 connection... Überprüfe %1-Verbindung... - + No %1 connection configured. Keine %1-Verbindung konfiguriert. - + Sync Running Synchronisation läuft - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Die Synchronistation läuft gerade.<br/>Wollen Sie diese beenden? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Verbindung mit %1 fehlgeschlagen <tt>%2</tt></p> - + Start Start - + Currently Gegenwärtig - + Completely Vollständig - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 von %5) - + Completely finished. Vollständig abgeschlossen. - + %1 of %2, file %3 of %4 %1 of %2, Datei %3 von %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. - Sie benutzen %1 von Ihrem verfügbaren %2 Speicherplatz. + + %1 of %2 in use. + Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Sync gestartet - + Sync started for %n configured sync folder(s). Synchronisation wurde für %n konfigurierten Sync-Ordner gestartet.Synchronisation wurde für %n konfigurierte Sync-Ordner gestartet. - + Open %1 in browser %1 im Browser öffnen - + Calculating quota... Berechne Quote... - + Unknown status Unbekannter Status - + Settings... Einstellungen - + Details... Details... - + Help Hilfe - - Quit - Beenden + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. Keine. - + Recent Changes Letzte Änderungen - - Open local folder '%1' - Öffne lokalen Ordner '%1' - - - + Managed Folders: Verwaltete Ordner: - + Open folder '%1' Ordner '%1' öffnen - + Quota n/a Quote unbekannt - - %1% of %2 used - %1% von %2 benutzt - - - + No items synced recently Keine kürzlich synchronisierten Elemente - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synchronisiere %1 von %2 (%3 von %4) - - In Sync - Synchron - - - + Folder %1: %2 Ordner %1: %2 - + No sync folders configured. Keine Sync-Ordner konfiguriert. @@ -526,196 +506,112 @@ Kein Passwort-Eintrag im Passwort-Speicher gefunden. Bitte durchlaufen Sie die Konfiguration erneut. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formular - - - - Detailed Sync Protocol - Detailliertes Synchronisationsprotokoll - - - - - TextLabel - Textfeld - - - - Files - Dateien - - - - File Count - Anzahl Dateien - - - - Copy - Kopieren - - - - Sync Protocol - Synchronisationsprotokoll - - - - Undefined Folder State - Nicht definierter Ordner-Zustand - - - - The folder waits to start syncing. - Der Ordner wartet auf den Beginn der Synchronisation. - - - - Determining which files to sync. - Prüfe, welche Dateien synchronisiert werden müssen. - - - - Server is currently not available. - Der Server ist momentan nicht erreichbar. - - - - Sync is running. - Synchronisation läuft. - - - - Last Sync was successful. - Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - - - - Syncing Error. - Fehler bei der Synchronisation . - - - - Setup Error. - Setup-Fehler - - - - Undefined Error State. - Undefinierter Fehler-Zustand. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (zuletzt vor %n Sekunde beendet)%1 (zuletzt vor %n Sekunden beendet) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (zuletzt vor %n Minute beendet)%1 (zuletzt vor %n Minuten beendet) - - - - Copied to clipboard - In die Zwischenablage kopiert - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Das Synchronisierungs-Protokoll wurde in die Zwischenablage kopiert. - - - - Synced Files - Synchronisierte Dateien - - - - New Files - Neue Dateien - - - - Deleted Files - gelöschte Dateien - - - - Renamed Files - Umbenannte Dateien - - - - Ignored Files - ignorierte Dateien - - - - Errors - Fehler - - - - Conflicts - Konflikte - - - - Uploaded - Hochgeladen - - - - Downloaded - Heruntergeladen - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context Kann keinen CSync-Kontext erstellen - + Local folder %1 does not exist. Lokales Verzeichnis %1 existiert nicht. - + %1 should be a directory but is not. %1 sollte ein Verzeichnis sein, ist es aber nicht. - + %1 is not readable. %1 ist nicht lesbar. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Fehler - + The CSync thread terminated. Der CSync-Thread wurde beendet. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Dieser Synchronisationsvorgang würde alle Dateien in dem lokalen Ordner '%1' entfernen. Wenn Sie oder Ihr Administrator Ihr Konto auf dem Server zurückgesetzt haben, wählen Sie "Dateien behalten". Wenn Sie ihre Daten löschen wollen, wählen Sie "Alle Dateien entfernen". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -724,17 +620,17 @@ Vielleicht wurde der Ordner neu konfiguriert, oder alle Dateien wurden händisch Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? - + Remove All Files? Alle Dateien löschen? - + Remove all files Lösche alle Dateien - + Keep files Dateien behalten @@ -752,47 +648,47 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Ein altes Synchronisations-Journal '%1' wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet. - + Undefined State. Undefinierter Zustand. - + Waits to start syncing. Wartet auf Beginn der Synchronistation - + Preparing for sync. Synchronisation wird vorbereitet. - + Sync is running. Synchronisation läuft. - + Server is currently not available. Der Server ist momentan nicht erreichbar. - + Last Sync was successful. Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Letzte Synchronisation war erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien. - + Setup Error. Setup-Fehler. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisation ist pausiert) @@ -801,7 +697,7 @@ Sind Sie sicher, dass sie diese Operation durchführen wollen? Mirall::FolderStatusDelegate - + File Datei @@ -832,8 +728,9 @@ Dokumentation für mögliche Lösungen. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 Ordner-Assistent + + Add Folder + @@ -1030,186 +927,140 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve - TextLabel Textfeld - - Folder/Time - Odner/Zeit - - - + File Datei - + Action Aktion - + Size Größe - + Copy Kopieren - + Sync Protocol Synchronisationsprotokoll - - Undefined Folder State - Nicht definierter Ordner-Zustand + + Time + - - The folder waits to start syncing. - Der Ordner wartet auf den Beginn der Synchronistation. + + Folder + - - Determining which files to sync. - Prüfe, welche Dateien synchronisiert werden müssen. - - - - Server is currently not available. - Der Server ist momentan nicht erreichbar. - - - - Sync is running. - Synchronisation läuft. - - - - Last Sync was successful. - Die letzte Synchronisation war erfolgreich. - - - - Syncing Error. - Fehler bei der Synchronisation. - - - - Setup Error. - Setup-Fehler. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - Synchronisation erfolgreich, aber mit Warnungen für einzelne Dateien. - - - - Undefined Error State. - Undefinierter Fehler-Zustand. - - - - %1 - %1 - - - + File ignored. Datei ignoriert. - + Directory ignored. Verzeichnis ignoriert. - + Soft Link ignored. Symbolische Verknüpfung ignoriert - + Ignored. Ignoriert. - + Copied to clipboard In die Zwischenablage kopiert - + The sync protocol has been copied to the clipboard. Das Synchronisierungs-Protokoll wurde in die Zwischenablage kopiert. - + Problem: %1 Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Log-Ausgabe - + &Search: &Suche: - + &Find &Finde - + Clear Leeren - + Clear the log display. Protokollanzeige löschen. - + S&ave S&peichern - + Save the log file to a file on disk for debugging. Speichere die Protokolldatei zur Fehleranalyse - - + + Error Fehler - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datei '%1'<br/>kann nicht zum Schreiben geöffnet werden.<br/><br/>Die Protokolldatei kann <b>nicht</b> gespeichert werden!</nobr> - + Save log file Log-Datei speichern - + Could not write to log file Log-Datei konnte nicht geschrieben werden @@ -1407,17 +1258,17 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Ordner umbenennen fehlgeschlagen. - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kann den Ordner nicht entfernen und sichern, da der Ordner oder einer seiner Dateien in einem anderen Programm geöffnet ist. Bitte schließen Sie den Ordner ode die Datei oder beenden Sie das Setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokaler Sync-Ordner %1 erfolgreich erstellt!</b></font> @@ -1442,94 +1293,94 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. Fehler: Falsche Anmeldeinformationen. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokaler Sync-Ordner %1 existiert bereits, aktiviere Synchronistation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Erstelle lokalen Sync-Ordner %1... - + ok ok - + failed. fehlgeschlagen. - + Could not create local folder %1 Der lokale Ordner %1 konnte nicht angelegt werden - + The remote folder could not be accessed! Auf den entfernten Ordner konnte nicht zugegriffen werden! - + Error: %1 Fehler: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 erstelle Ordner auf ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Remoteordner %1 erfolgreich erstellt. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Der Ordner %1 ist auf dem Server bereits vorhanden. Verbinde zur Synchronisation. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Das Erstellen des Verzeichnisses erzeugte den HTTP-Fehler-Code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, weil die angegebenen Zugangsdaten falsch sind. Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie die Zugangsdaten. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Die Remote-Ordner-Erstellung ist fehlgeschlagen, vermutlich sind die angegebenen Zugangsdaten falsch.</font><br/>Bitte gehen Sie zurück und überprüfen Sie Ihre Zugangsdaten.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Remote-Ordner %1 konnte mit folgendem Fehler nicht erstellt werden: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Eine Synchronisationsverbindung für Ordner %1 zum entfernten Ordner %2 wurde eingerichtet. - + Successfully connected to %1! Erfolgreich verbunden mit %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Die Verbindung zu %1 konnte nicht hergestellt werden. Bitte prüfen Sie die Einstellungen erneut. @@ -1575,69 +1426,6 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve Der ownCloud-Ordner '%1' wird mit dem lokalen Order '%2' synchronisiert. - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Neue Datei verfügbar - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' wurde mit diesem Gerät synchronisiert. - - - - New files available - Neue Dateien sind verfügbar - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' und %n andere Datei wurden mit der Gerät synchronisiert.'%1' und %n andere Dateien wurden mit den Gerät synchronisiert. - - - - File removed - Datei gelöscht - - - - '%1' has been removed. - '%1' wurde gelöscht. - - - - Files removed - Dateien gelöscht - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - %1' und %n andere Dateien wurden entfernt.%1' und %n andere Dateien wurden entfernt. - - - - File updated - Datei aktualisiert - - - - '%1' has been updated. - '%1' wurde aktualisiert. - - - - Files updated - Dateien aktualisiert - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - %1' und %n andere Dateien wurden aktualisiert.%1' und %n andere Dateien wurden aktualisiert. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1647,8 +1435,8 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve - %1 Settings - %1 Einstellungen + %1 + @@ -1920,7 +1708,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve - + TextLabel Textbeschriftung @@ -1974,7 +1762,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Bitte tragen Sie die Adresse Ihrer ownCloud ein, zu der Sie Sich verbinden möchten (mit oder ohne http oder https). @@ -2015,13 +1803,13 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve - + Server &Address &Serveradresse - + https://... https://... @@ -2037,7 +1825,7 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve - + Error Label Error Label @@ -2214,12 +2002,12 @@ Aktivierte Elemente werden ebenfalls gelöscht, wenn diese das Löschen eines Ve main.cpp - + System Tray not available Die Taskleiste ist nicht verfügbar. - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 wird für eine funktionierende Taskleiste benötigt. Falls Sie XFCE einsetzen, dann folgen Sie bitte <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">diesen Anweisungen</a>. Anderenfalls installieren Sie bitte eine Taskleisten-Anwendung wie 'trayer' und versuchen Sie es erneut. diff --git a/translations/mirall_el.ts b/translations/mirall_el.ts index 476068f572..6fb434c432 100644 --- a/translations/mirall_el.ts +++ b/translations/mirall_el.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Φόρμα - - Sync Directory - Συγχρονισμός Καταλόγου + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Επιλέξτε έναν τοπικό φάκελο για συγχρονισμό: - - - + &Choose... &Επιλογή... - + &Directory alias name: &Ψευδώνυμο καταλόγου: @@ -35,32 +30,27 @@ Φόρμα - - Synchronization Target - Στοχος συγχρονισμου - - - + Select a destination folder Επιλέξτε ένα φάκελο προορισμού - + Add Folder Προσθήκη Φακέλου - + Refresh Ανανέωση - + Folders - + TextLabel TextLabel @@ -75,7 +65,7 @@ Account Maintenance - + Συντήρηση Λογαριασμού @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Τροποποίηση Λογαριασμού - + Sync Status - + Κατάσταση Συγχρονισμού - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - Προσθήκη συγχρονισμού... - - - - + + Pause Παύση - + Remove Αφαίρεση - - Reset + + Add Folder... - + Info... Πληροφορίες... - + Storage Usage - + Χρήση Αποθηκευτικού Χώρου - + Retrieving usage information... - + Λήψη πληροφοριών χρήσης... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Συνέχεια - + Confirm Folder Remove Επιβεβαίωση αφαίρεσης φακέλου - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Έλεγχος σύνδεσης %1... - + No %1 connection configured. - + Sync Running Ο Συγχρονισμός Εκτελείται - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Η λειτουργία συγχρονισμού λειτουργεί.<br/> Θέλετε να την τερματίσετε; @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Αποτυχία σύνδεσης με το %1: <tt>%2</tt></p> - + Start - + Έναρξη - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + %1 %2 %3 (%4 από %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - + %1 από %2, αρχείο %3 από %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Ο συγχρονισμος ξεκινησε - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Άνοιγμα %1 στον περιηγητή - + Calculating quota... - + Unknown status - - - - - Settings... - + Άγνωστη κατάσταση - Details... - + Settings... + Ρυθμίσεις... - + + Details... + Λεπτομέρειες... + + + Help Βοήθεια - - Quit - Έξοδος + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - + Πρόσφατες Αλλαγές - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Διαχείριση αρχείων: - + Open folder '%1' - + Άνοιγμα καταλόγου '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - + Συγχρονισμός %1 από %2 (%3 από %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 - + Φάκελος %1: %2 - + No sync folders configured. Δεν έχουν οριστεί φάκελοι συγχρονισμού. @@ -526,214 +506,130 @@ Δεν βρεθηκε κωδικος προσβασης. Ρυθμιστε ξανα. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Φόρμα - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - TextLabel - - - - Files - Αρχεία - - - - File Count - Καταμέτρηση Αρχείων - - - - Copy - Αντιγραφή - - - - Sync Protocol - Προτοκολο συγχρονισμου - - - - Undefined Folder State - Απροσδιόριστη Κατάσταση Φακέλου - - - - The folder waits to start syncing. - Αναμονή φακέλου για έναρξη συγχρονισμού. - - - - Determining which files to sync. - Προσδιορίζετε ποιούς φακέλλους θα συγχρονίσετε - - - - Server is currently not available. - Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν. - - - - Sync is running. - Ο συγχρονισμός εκτελείται. - - - - Last Sync was successful. - Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - - - - Syncing Error. - Σφάλμα Συγχρονισμού. - - - - Setup Error. - Σφάλμα Ρυθμίσεων. - - - - Undefined Error State. - Απροσδιόριστη Κατάσταση Σφάλματος. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - Αντιγραφθηκε στο clipboard - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Το προτοκολο αντιγραφθηκε στο clipboard. - - - - Synced Files - Συγχρονισμένα Αρχεία - - - - New Files - Νέα Αρχεία - - - - Deleted Files - Διαγραμμένα Αρχεία - - - - Renamed Files - Μετονομασμενα αρχεια - - - - Ignored Files - Αγνοημενα αρχεια - - - - Errors - Σφάλματα - - - - Conflicts - Διενέξεις - - - - Uploaded - Καταχωρήθηκε - - - - Downloaded - Λυφθηκε - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. Δεν υπάρχει ο τοπικός φάκελος %1. - + %1 should be a directory but is not. %1 επρεπε να ειναι χωρος αποθηκευσης αλλα δεν ειναι. - + %1 is not readable. %1 δεν είναι αναγνώσιμο. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Σφάλμα - + The CSync thread terminated. Η διεργασία CSync τερματίζεται. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Αφαίρεση Όλων των Αρχείων; - + Remove all files - + Αφαίρεση όλων των αρχείων - + Keep files - + Διατήρηση αρχείων @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Απροσδιόριστη κατάσταση. - + Waits to start syncing. Αναμονή έναρξης συγχρονισμού. - + Preparing for sync. - + Προετοιμασία για συγχρονισμό. - + Sync is running. Ο συγχρονισμός εκτελείται. - + Server is currently not available. - + Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος προς το παρόν. - + Last Sync was successful. Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Σφάλμα Ρύθμισης. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,9 +694,9 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File - + Αρχείο @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 Οδηγός Καταλόγων + + Add Folder + @@ -836,12 +733,12 @@ documentation for possible fixes. No local folder selected! - + Δεν επιλέχθηκε τοπικός φάκελος! You have no permission to write to the selected folder! - + Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο! @@ -884,7 +781,7 @@ documentation for possible fixes. Enter the name of the new folder: - + Εισάγετε το όνομα του νέου φακέλου: @@ -900,7 +797,7 @@ documentation for possible fixes. Root ("/") root folder - + Root ("/") @@ -928,12 +825,12 @@ documentation for possible fixes. Launch on System Startup - + Εκκίνηση κατά την Έναρξη Show Desktop Notifications - + Εμφάνιση Ειδοποιήσεων @@ -1014,195 +911,149 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove 3 - + 3 4 - + 4 - TextLabel TextLabel - - Folder/Time - - - - + File - + Αρχείο - + Action - + Ενέργεια - + Size Μέγεθος - + Copy - + Αντιγραφή - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Απροσδιόριστη κατάσταση φακέλου - - - - The folder waits to start syncing. - Ο φάκελος αναμένει την έναρξη του συγχρονισμού - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - Ο συγχρονισμός εκτελείται. - - - - Last Sync was successful. - Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής. - - - - Syncing Error. - Σφάλμα Συγχρονισμού. - - - - Setup Error. - Σφάλμα Ρύθμισης. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Απροσδιόριστη κατάσταση σφάλματος. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + Πρόβλημα: %1 + + + + No more storage space available on server. Mirall::LogBrowser - + Log Output Καταγραφή εξόδου - + &Search: &Αναζήτηση: - + &Find &Εύρεση - + Clear Εκκαθάριση - + Clear the log display. Εκκαθάριση του αρχείου συμβάντων. - + S&ave Α&ποθήκευση - + Save the log file to a file on disk for debugging. Αποθήκευση του αρχείου καταγραφών στον δίσκο, για αποσφαλμάτωση. - - + + Error Σφάλμα - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Το αρχειο '%1'<br/>δεν μπορει να ανοιχθει για το γραψιμο.<br/><br/>Το αρχείο καταγραφής δεν <b>μπορεί</b> να αποθηκευτεί!</nobr> - + Save log file Αποθήκευση αρχείου συμβάντων - + Could not write to log file Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή στο αρχείο συμβάντων @@ -1242,7 +1093,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove : - + : @@ -1264,13 +1115,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove KBytes/s - + KBytes/s No Limit - + Χωρίς Όριο @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed - + Αποτυχία μετονομασίας φακέλου - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + Αδυναμία αφαίρεσης και δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας φακέλου διότι ο φάκελος ή ένα αρχείο είναι ανοικτό από άλλο πρόγραμμα. Παρακαλώ κλείστε τον φάκελο ή το αρχείο και πατήστε επανάληψη ή ακυρώστε την ρύθμιση. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Επιτυχής δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Απέτυχε να συνδεθεί με το %1 <1.br/>%2. - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Υπάρχει ήδη ο τοπικός κατάλογος %1 για συγχρονισμό, ρυθμίστε τον για συγχρονισμό.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Δημιουργία τοπικού καταλόγου %1 για συγχρονισμό... - + ok οκ - + failed. απέτυχε. - + Could not create local folder %1 Δεν μπόρεσε να δημιουργήσει τοπικό φάκελλο %1 - + The remote folder could not be accessed! Η πρόσβαση στον απομακρυσμένο φάκελο ήταν αδύνατη! - + Error: %1 Σφάλμα %1 - + creating folder on ownCloud: %1 δημιουργία φακέλλου στο ownCloud % 1 - + Remote folder %1 created successfully. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 δημιουργήθηκε με επιτυχία. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Ο απομακρυσμένος φάκελος %1 υπάρχει, ήδη. Πραγματοποιείτε σύνδεση για ενημέρωση. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Η δημιουργία φακέλου είχε ως αποτέλεσμα τον κωδικό σφάλματος HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Η δημιουργία απομακρυσμένου φακέλλου απέτυχε επειδή τα διαπιστευτήρια είναι λάθος! <br/> Παρακαλώ επιστρέψετε και ελέγξετε τα διαπιστευτήρια. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου απέτυχε, επειδή πιθανώς τα διαπιστευτήρια που δόθηκαν είναι λάθος.</font><br/>Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και ελέγξτε τα διαπιστευτήρια σας.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Η απομακρυσμένη δημιουργία φακέλου %1 απέτυχε με σφάλμα <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Μια σύνδεση συγχρονισμού από τον κατάλογο %1 σε %2 έχει συσταθεί. - + Successfully connected to %1! Η συνδεση πετυχε με %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Αδυναμία σύνδεσης στον %1. Παρακαλώ ελέξτε ξανά. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove φάκελλος ownCloud <i>%1 </I> έχει συγχρονιστεί με τον τοπικό φάκελλο <i>%2 </i>. - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Νέο αρχείο διαθέσιμο - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' συγχρονιστηκαν σε αυτη την συσκευη. - - - - New files available - Νέα αρχεία διαθέσιμα - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' και %n αλλα αρχεια συγχρονιστηκαν σε αυτη την συσκευη.'%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - - - File removed - Απομακρυνθηκε το αρχειο - - - - '%1' has been removed. - '%1' μετακινηθηκε. - - - - Files removed - Αρχεια απομακρυνθηκαν - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' και %n αλλα αρχεια απομακρυνθηκαν.'%1' και %n αλλα αρχεια απομακρυνθηκαν. - - - - File updated - Το αρχειο ανανεωθηκε - - - - '%1' has been updated. - '%1' ανανεωθηκε. - - - - Files updated - Τα αρχεια ανανεωθηκαν - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' και %n αλλα αρχειο(α) ανανεωθηκαν.'%1' και %n αλλα αρχεια ανανεωθηκαν. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1651,7 +1439,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Network - + Δίκτυο @@ -1780,17 +1568,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Proxy Not Found - + Δεν βρέθηκε διαμεσολαβητής The configured proxy could not be found. Please check the proxy settings. - + Αδυναμία εύρεσης ρυθμισμένου διαμεσολαβητή. Παρακαλώ ελέγξτε τις ρυθμίσεις διαμεσολαβητή. Proxy Authentication Error - + Σφάλμα πιστοποίησης διαμεσολαβητή @@ -1800,12 +1588,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Proxy Connection Timed Out - + Λήξη χρόνου σύνδεσης με διαμεσολαβητή The connection to the configured proxy has timed out. - + Λήξη χρόνου σύνδεσης με τον ρυθμισμένο διαμεσολαβητή. @@ -1835,7 +1623,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove &Keep local data - + &Διατήρηση τοπικών δεδομένων @@ -1860,7 +1648,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Status message - + Μήνυμα κατάστασης @@ -1873,17 +1661,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove &Username - + &Όνομα Χρήστη &Password - + &Συνθηματικό Error Label - + Εσφαλμένη Ετικέτα @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel TextLabel @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Εισάγετε την url του ownCloud που θέλετε να συνδεθείτε (χωρίς http ή https) @@ -1984,7 +1772,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove &Keep local data - + &Διατήρηση τοπικών δεδομένων @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address Διακομιστής και Διεύθυνση - + https://... https://.. @@ -2030,9 +1818,9 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label - + Εσφαλμένη Ετικέτα @@ -2042,7 +1830,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Status message - + Μήνυμα κατάστασης @@ -2076,14 +1864,14 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove downloading - + λήψη uploading - + αποστολή @@ -2111,7 +1899,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Start - + Έναρξη @@ -2121,7 +1909,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove For deletion - + Προς διαγραφή @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. @@ -2223,7 +2011,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove If you don't have an ownCloud server yet, see <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> for more info. Top text in setup wizard. Keep short! - + Εάν δεν έχετε ένα διακομιστή ownCloud, δείτε στην διεύθυνση <a href="https://owncloud.com">owncloud.com</a> για περισσότερες πληροφορίες. diff --git a/translations/mirall_en.ts b/translations/mirall_en.ts index d1067bbbc1..eea812a732 100644 --- a/translations/mirall_en.ts +++ b/translations/mirall_en.ts @@ -9,22 +9,17 @@ - - Sync Directory + + Pick a local folder on your computer to sync - - Pick a local folder on your computer to sync: - - - - + &Choose... - + &Directory alias name: @@ -37,32 +32,27 @@ - - Synchronization Target - - - - + Select a destination folder - + Add Folder - + Refresh - + Folders - + TextLabel @@ -85,108 +75,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - - - - - + + Pause - + Remove - - Reset + + Add Folder... - + Info... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume - + Confirm Folder Remove - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... - + No %1 connection configured. - + Sync Running - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? @@ -211,50 +191,50 @@ - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started - + Sync started for %n configured sync folder(s). @@ -262,102 +242,102 @@ - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help - - Quit + + Quit %1 - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 - + No sync folders configured. @@ -531,218 +511,137 @@ - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - - - - - Files - - - - - File Count - - - - - Copy - - - - - Sync Protocol - - - - - Undefined Folder State - - - - - The folder waits to start syncing. - - - - - Determining which files to sync. - - - - - Server is currently not available. - - - - - Sync is running. - - - - - Last Sync was successful. - - - - - Syncing Error. - - - - - Setup Error. - - - - - Undefined Error State. - - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - - - - Copied to clipboard - - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - - - - - Synced Files - - - - - New Files - - - - - Deleted Files - - - - - Renamed Files - - - - - Ignored Files - - - - - Errors - - - - - Conflicts - - - - - Uploaded - - - - - Downloaded - - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. - + %1 should be a directory but is not. - + %1 is not readable. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + + + + Error - + The CSync thread terminated. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -760,47 +659,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. - + Waits to start syncing. - + Preparing for sync. - + Sync is running. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. - + %1 (Sync is paused) @@ -809,7 +708,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -838,7 +737,8 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard + + Add Folder @@ -1034,186 +934,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State + + Time - - The folder waits to start syncing. + + Folder - - Determining which files to sync. - - - - - Server is currently not available. - - - - - Sync is running. - - - - - Last Sync was successful. - - - - - Syncing Error. - - - - - Setup Error. - - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output - + &Search: - + &Find - + Clear - + Clear the log display. - + S&ave - + Save the log file to a file on disk for debugging. - - + + Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> - + Save log file - + Could not write to log file @@ -1411,17 +1265,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> @@ -1446,94 +1300,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... - + ok - + failed. - + Could not create local folder %1 - + The remote folder could not be accessed! - + Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. - + Successfully connected to %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. @@ -1579,78 +1433,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - - - - - '%1' has been synced to this machine. - - - - - New files available - - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - - - - - - - File removed - - - - - '%1' has been removed. - - - - - Files removed - - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - - - - - - - - File updated - - - - - '%1' has been updated. - - - - - Files updated - - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - - - - - - Mirall::SettingsDialog @@ -1660,7 +1442,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1933,7 +1715,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel @@ -1987,7 +1769,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). @@ -2028,13 +1810,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address - + https://... @@ -2050,7 +1832,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label @@ -2227,12 +2009,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_es.ts b/translations/mirall_es.ts index f0fdb40829..2e50c1f430 100644 --- a/translations/mirall_es.ts +++ b/translations/mirall_es.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulario - - Sync Directory - Directorio de sincronización + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Seleccione una carpeta local en su ordenador para sincronizar: - - - + &Choose... &Seleccionar... - + &Directory alias name: Nombre del alias del &Directorio: @@ -35,32 +30,27 @@ Formulario - - Synchronization Target - Destino de la sincronización - - - + Select a destination folder Seleccione una carpeta de destino - + Add Folder Añadir carpeta - + Refresh Actualizar - + Folders - + TextLabel Etiqueta de texto @@ -75,116 +65,106 @@ Account Maintenance - + Mantenimiento de Cuenta Edit Ignored Files - + Editar archivos ignorados - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Modificar cuenta - + Sync Status - + Sincronizar estado - + Connected with <server> as <user> - + Conectar al <servidor> como <usuario> - - Add Sync... - Añadir... - - - - + + Pause Pausar - + Remove Eliminar - - Reset + + Add Folder... - + Info... Info... - + Storage Usage Uso de Almacenamiento - + Retrieving usage information... - + Obteniendo información de uso - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + <b>Nota:</b> Algunas carpetas, incluyendo unidades de red o carpetas compartidas, pueden tener límites diferentes. - + Resume Continuar - + Confirm Folder Remove Confirmar la eliminación de la carpeta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Comprobando conexión de %1... - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Desea interrumpirla? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>No se pudo conectar a %1: <tt>%2</tt></p> - + Start Iniciar - + Currently Actualmente - + Completely Completamente - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 de %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 %1 de %2, archivo %3 de %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started Sincronización %1 iniciada - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... Detalles... - + Help Ayuda - - Quit - Salir + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Carpetas administradas: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 Archivo %1: %2 - + No sync folders configured. No hay carpetas de sincronización configuradas. @@ -526,212 +506,128 @@ No se encontro la contraseña en la cadena de claves. Por favor reconfigure. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formulario - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - Texto de un etiqueta - - - - Files - Archivos - - - - File Count - Conteo de archivos - - - - Copy - Copiar - - - - Sync Protocol - Protocolo de Sincronización - - - - Undefined Folder State - Estado sin definir del directorio - - - - The folder waits to start syncing. - El carpeta espera para comenzar la sincronización. - - - - Determining which files to sync. - Determinando que archivos sincronizar - - - - Server is currently not available. - Servidor no disponible actualmente. - - - - Sync is running. - Sincronización en curso. - - - - Last Sync was successful. - Ultima sincronización fue un éxito - - - - Syncing Error. - Error de Sincronización - - - - Setup Error. - Error de configuración. - - - - Undefined Error State. - Estado de Error sin Definir. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (último finalizado hace %n seg.)%1 (últimos finalizados hace %n seg.) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (último finalizado hace %n min.)%1 (últimos finalizados hace %n min.) - - - - Copied to clipboard - Copiado al portapapeles - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - El protocolo de sincronzación ha sido copiado al portapapeles. - - - - Synced Files - Archivos Sincronizados - - - - New Files - Nuevos Archivos - - - - Deleted Files - Archivos Eliminados - - - - Renamed Files - Archivos Renombrados - - - - Ignored Files - Archivos Ignorados - - - - Errors - Errores - - - - Conflicts - Conflictos - - - - Uploaded - Subido - - - - Downloaded - Descargado - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. Carpeta local %1 no existe. - + %1 should be a directory but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. - + %1 is not readable. %1 es ilegible. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Error - + The CSync thread terminated. Terminó el hilo Csync. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? Una antigua jornada sincronizada '%1' se ha encontrado, pero no se ha podido eliminar. Por favor asegúrese que ninguna aplicación la está utilizando. - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el inicio de la sincronización. - + Preparing for sync. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Error de configuración. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File Archivo @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - Asistente de carpetas de %1 + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel Texto de un etiqueta - - Folder/Time - - - - + File Archivo - + Action - + Size Tamaño - + Copy Copiar - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Estado de la carpeta no definido - - - - The folder waits to start syncing. - La carpeta está esperando el inicio de la sincronización. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - Sincronización en funcionamiento. - - - - Last Sync was successful. - La última sincronización fue exitosa. - - - - Syncing Error. - Error de sincronización. - - - - Setup Error. - Error de configuración. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Fallo sin definir. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Registrar salida - + &Search: &Buscar: - + &Find &Encontrar - + Clear Borrar - + Clear the log display. Limpia la pantalla de registros. - + S&ave Gu&ardar - + Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el archivo de registro a un archivo en disco para depuración. - - + + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Archivo '%1'<br/>no se puede abrir para escritura.<br/><br/>¡El archivo de registro <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> - + Save log file Guardar archivo de registro - + Could not write to log file No se pudo escribir al archivo de registro @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Error Renombrando Carpeta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es posible eliminar y salvaguardar la carpeta debido a que la carpeta o archivo en su interior está abierto por otro programa. Por favor cierre la carpeta o archivo y pulse reintentar o cancelar configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Carpeta de sincronización local %1 creada con éxito</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Falló conectando con %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La carpeta de sincronización local %1 ya existe, configurándola para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando la carpeta local %1... - + ok ok - + failed. falló. - + Could not create local folder %1 No se pudo crear carpeta local %1 - + The remote folder could not be accessed! ¡No se pudo acceder a la carpeta remota! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creando carpeta en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Carpeta remota %1 creada correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La carpeta remota %1 ya existe. Conectándola para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación de la carpeta causó un error HTTP de código %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ¡La creación de la carpeta remota ha fallado debido a que las credenciales proporcionadas son incorrectas!<br/>Por favor, vuelva atrás y comprueba sus credenciales</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creación de la carpeta remota ha fallado, probablemente porque las credenciales proporcionadas son incorrectas.</font><br/>Por favor, vuelva atrás y compruebe sus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creación %1 de carpeta remota ha fallado con errores <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2 ha sido configurada. - + Successfully connected to %1! ¡Conectado exitosamente a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexión a %1 no se pudo establecer. Por favor compruebelo de nuevo. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Carpeta <i>%1</i> ownCloud está sincronizada a la carpeta local <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Nuevo archivo disponible - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' se ha sincronizado en este equipo. - - - - New files available - Nuevos archivos disponibles - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' y %n otro archivo han sido sincronizados a esta máquina.'%1' y %n otros archivos han sido sincronizados a esta máquina. - - - - File removed - Archivo eliminado - - - - '%1' has been removed. - '%1' ha sido eliminado. - - - - Files removed - Archivos eliminados - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' y %n otro archivo han sido eliminados.'%1' y otros %n archivos han sido eliminados. - - - - File updated - Archivo actualizado - - - - '%1' has been updated. - '%1' ha sido subido. - - - - Files updated - Archivos actualizados - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' y %n otro archivo han sido subidos.'%1' y %n otros archivos han sido subidos. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel Etiqueta @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Introduzca la dirección URL de ownCloud a la cual desea conectarse (sin http o https). @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address &Dirección del servidor - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label Etiquetado de Error @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available Bandeja del sistema no está disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere en una bandeja del sistema de trabajo. Si está ejecutando XFCE, por favor siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones </ a>. De lo contrario, instale una aplicación de la bandeja del sistema, tales como "trayer 'y vuelva a intentarlo. diff --git a/translations/mirall_es_AR.ts b/translations/mirall_es_AR.ts index 665dcad879..6cc6b31dee 100644 --- a/translations/mirall_es_AR.ts +++ b/translations/mirall_es_AR.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulario - - Sync Directory - Directorio de sincronización + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Elegí un directorio local en tu computadora para sincronizar: - - - + &Choose... &CElegir... - + &Directory alias name: &Directorio Alias Nombre: @@ -35,32 +30,27 @@ Formulario - - Synchronization Target - Destino de la sincronización - - - + Select a destination folder Seleccioná un directorio de destino - + Add Folder gregar directorio - + Refresh Recargar - + Folders - + TextLabel Texto de la etiqueta @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - Agregar sincronización - - - - + + Pause Pausar - + Remove Borrar - - Reset + + Add Folder... - + Info... Información... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Continuar - + Confirm Folder Remove Confirmá la eliminación del directorio - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Comprobando conexión de %1... - + No %1 connection configured. No hay ninguna conexión de %1 configurada. - + Sync Running Sincronización en curso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La sincronización está en curso.<br/>¿Querés interrumpirla? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>No fue posible conectar a %1: <tt>%2</tt></p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started Sincronización de %1 iniciada - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help Ayuda - - Quit - Salir + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Directorios administrados: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 Directorio %1: %2 - + No sync folders configured. Los directorios de sincronización no están configurados. @@ -526,212 +506,128 @@ No se encontró la contraseña en el llavero. Reconfigurá. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formulario - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - EtiquetaDeTexto - - - - Files - Archivos - - - - File Count - Cantidad de archivos - - - - Copy - Copiar - - - - Sync Protocol - Protocolo de sincronización - - - - Undefined Folder State - Estado del directorio, indefinido - - - - The folder waits to start syncing. - El directorio está a la espera para poder sincronizarse. - - - - Determining which files to sync. - Determinando qué archivos sincronizar - - - - Server is currently not available. - El servidor no está disponible actualmente. - - - - Sync is running. - La sincronización se esta llevando a cabo. - - - - Last Sync was successful. - La última sincronización fue satisfactoria. - - - - Syncing Error. - Error de sincronización - - - - Setup Error. - Error de configuración - - - - Undefined Error State. - Error indefinido - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - uno: %1 (terminado por última vez %n seg. atrás)otros: %1 (terminado por última vez %n seg. atrás) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - uno: %1 (terminado por última vez %n min. atrás)otros: %1 (terminado por última vez %n min. atrás) - - - - Copied to clipboard - Copiado al portapapeles - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - El protocolo de sincronización fue copiado al portapapeles. - - - - Synced Files - Archivos sincronizados - - - - New Files - Nuevos archivos - - - - Deleted Files - Archivos eliminados - - - - Renamed Files - Archivos renombrados - - - - Ignored Files - Archivos ignorados - - - - Errors - Errores - - - - Conflicts - Conflictos - - - - Uploaded - Subido - - - - Downloaded - Descargado - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. El directorio local %1 no existe. - + %1 should be a directory but is not. %1 debería ser un directorio, pero no lo es. - + %1 is not readable. No se puede leer %1. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Error - + The CSync thread terminated. El proceso CSync finalizó. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? Una antigua sincronización con journaling '%1' fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando. - + Undefined State. Estado no definido. - + Waits to start syncing. Esperando el comienzo de la sincronización. - + Preparing for sync. - + Sync is running. Sincronización en funcionamiento. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. La última sincronización fue exitosa. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Error de configuración. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 Asistente de directorios + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel EtiquetaDeTexto - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size Tamaño - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Estado del directorio no definido - - - - The folder waits to start syncing. - El directorio está esperando que empiece la sincronización. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - Sincronización en funcionamiento. - - - - Last Sync was successful. - La última sincronización fue exitosa. - - - - Syncing Error. - Error de sincronización. - - - - Setup Error. - Error de configuración. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Error no definido. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Contenido del log - + &Search: &Buscar: - + &Find &Encontrar - + Clear Borrar - + Clear the log display. Limpiar la pantalla de registros. - + S&ave G&uardar - + Save the log file to a file on disk for debugging. Guardar el log en un archivo en disco para depuración. - - + + Error Error - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>El archivo '%1'<br/>no puede ser abierto para escritura.<br/><br/>¡El archivo de log <b>no</b> puede ser guardado!</nobr> - + Save log file Guardar archivo de log - + Could not write to log file No fue posible escribir al archivo de log @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Error Al Renombrar Directorio - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. No es posible borrar y hacer una copia de seguridad del directorio porque el directorio o archivo en su interior está abierto por otro programa. Cerrá el directorio o archivo y pulsá Reintentar o Cancelar Configuración. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Directorio local %1 creado</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Error al conectar con %1: <br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> El directorio de sincronización local %1 ya existe, configurándolo para la sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando el directorio %1... - + ok aceptar - + failed. Error. - + Could not create local folder %1 No fue posible crear el directorio local %1 - + The remote folder could not be accessed! No fue posible acceder al directorio remoto! - + Error: %1 Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 Creando carpeta en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. El directorio remoto %1 fue creado con éxito. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. El directorio remoto %1 ya existe. Estableciendo conexión para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creación del directorio resultó en un error HTTP con código de error %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Error al crear el directorio remoto, probablemente porque las credenciales provistas son incorrectas.</font><br/>Por favor, volvé atrás y verificá tus credenciales.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Se prtodujo un error <tt>%2</tt> al crear el directorio remoto %1. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Fue creada una conexión de sincronización desde %1 al directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectado con éxito a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. No fue posible establecer la conexión a %1. Por favor, intentalo nuevamente. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove El directorio ownCloud <i>%1</i> está sincronizado con el directorio local <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Nuevo archivo disponible - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' fue sincronizado con esta computadora. - - - - New files available - Nuevos archivos disponibles - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' y otros %n archivo(s) han sido sincronizados con esta computadora.'%1' y otros %n archivo(s) han sido sincronizados con esta computadora. - - - - File removed - Archivo borrado - - - - '%1' has been removed. - '%1' fue borrado - - - - Files removed - Archivos eliminados - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' y otros %n archivo(s) han sido removidos.'%1' y otros %n archivo(s) han sido borrados. - - - - File updated - Archivo actualizado - - - - '%1' has been updated. - '%1' ha sido actualizado - - - - Files updated - Archivos actualizados - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' y otros %n archivo(s) han sido actualizados.'%1' y otros %n archivo(s) han sido actualizados. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel EtiquetaDeTexto @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Escribí la URL del sistema ownCloud al que te querés conectar (sin http ni https) @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address &Dirección del servidor: - + https://... https://... @@ -2031,7 +1819,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label Etiqueta de Error @@ -2208,12 +1996,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available La bandeja del sistema no está disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. % 1 requiere una bandeja del sistema funcionando. Si estás usando XFCE, por favor leé <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instrucciones</ a>. De lo contrario, instalá una aplicación de la bandeja del sistema, como 'trayer' e intentalo de nuevo. diff --git a/translations/mirall_et.ts b/translations/mirall_et.ts index 6eedfdce1a..db35adb111 100644 --- a/translations/mirall_et.ts +++ b/translations/mirall_et.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Vorm - - Sync Directory - Sünkroniseeri kaust + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Vali kaust oma arvutist, mida sünkroniseerida: - - - + &Choose... &Vali... - + &Directory alias name: &Kausta aliase nimi: @@ -35,32 +30,27 @@ Vorm - - Synchronization Target - Sünkroniseerimise sihtkoht - - - + Select a destination folder Vali sihtkataloog - + Add Folder Lisa kaust - + Refresh Värskenda - + Folders Kataloogid - + TextLabel TekstiSilt @@ -83,108 +73,98 @@ Redigeeri ignoreeritud faile - - Remove Account - Kustuta konto - - - + Modify Account Muuda kontot - + Sync Status Sünkroniseeringu staatus - + Connected with <server> as <user> Ühendatud <server> kasutajana <user> - - Add Sync... - Lisa sünkroniseerimine... - - - - + + Pause Paus - + Remove Eemalda - - Reset - Algseaded + + Add Folder... + - + Info... Info... - + Storage Usage Mahu kasutus - + Retrieving usage information... Otsin kasutuse informatsiooni... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Märkus:</b> Mõned kataloogid, sealhulgas võrgust ühendatud või jagatud kataloogid, võivad omada erinevaid limiite. - + Resume Taasta - + Confirm Folder Remove Kinnita kausta eemaldamist - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Kas tõesti soovid peatada kataloogi <i>%1</i> sünkroniseerimist?.</p><p><b>Märkus:</b> See ei eemalda faile sinu kliendist.</p> - + Confirm Folder Reset Kinnita kataloogi algseadistus - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> - <p>Kas soovid kindlasti algseadistada kataloogi <i>%1</i> ning uuesti luua oma kliendi andmebaasi?</p><p><b>Märkus:</b> Kuigi ühtegi faili ei kustutata, võib see põhjustada märkimisväärset andmeliiklust ning võtta aega mõnest minutist mõne tunnini sõltuvalt kataloogi suurusest.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> + - + Checking %1 connection... %1 ühenduse kontrollimine... - + No %1 connection configured. Ühtegi %1 ühendust pole seadistatud. - + Sync Running Sünkroniseerimine on käimas - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sünkroniseerimine on käimas.<br/>Kas sa soovid seda lõpetada? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Ei õnnestunud ühenduda %1: <tt>%2</tt></p> - + Start Start - + Currently Hetkel - + Completely Täielikult - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 / %5) - + Completely finished. Täielikult lõpetatud. - + %1 of %2, file %3 of %4 %1 / %2, fail %3 / %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. - Kasutad %1 sulle eraldatud mahust %2 + + %1 of %2 in use. + Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 sünkroniseerimine käivitati - + Sync started for %n configured sync folder(s). Sünkroniseering alustatud %n seadistatud kataloogile.Sünkroniseering alustatud %n seadistatud kataloogile. - + Open %1 in browser Ava %1 brauseris - + Calculating quota... Arvutan mahupiiri... - + Unknown status Tundmatu staatus - + Settings... Seaded... - + Details... Üksikasjad... - + Help Abiinfo - - Quit - Lõpeta + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. Pole. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - Ava kohalik kataloog '%1' - - - + Managed Folders: Hallatavad kaustad: - + Open folder '%1' Ava kataloog '%1' - + Quota n/a Mahupiir n/a - - %1% of %2 used - Kasutatud %1% %2 - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Sünkroniseerin %1 / %2 (%3 / %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 Kataloog %1: %2 - + No sync folders configured. Sünkroniseeritavaid kaustasid pole seadistatud. @@ -526,196 +506,112 @@ Võtmeahelast ei leitud parooli sissekannet. Palun seadista uuesti. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Vorm - - - - Detailed Sync Protocol - Detailne Sync protokoll - - - - - TextLabel - Tekstisilt - - - - Files - Failid - - - - File Count - Falide arv - - - - Copy - Kopeeri - - - - Sync Protocol - Sünkroniseerimise protokoll - - - - Undefined Folder State - Kataloogi staatus määratlemata. - - - - The folder waits to start syncing. - Kataloog on sünkroniseeringu ootel. - - - - Determining which files to sync. - Määratlen sünkroniseeritavaid faile. - - - - Server is currently not available. - Server pole hetkel saadaval. - - - - Sync is running. - Sünkroniseerimine on käimas. - - - - Last Sync was successful. - Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - - - - Syncing Error. - Sünkroniseerimise viga. - - - - Setup Error. - Paigalduse viga. - - - - Undefined Error State. - Tuvastamatu veaseisund. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (lõpetatud %n s. tagasi)%1 (lõpetatud %n s. tagasi) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (lõpetatud %n min. tagasi)%1 (lõpetatud %n min. tagasi) - - - - Copied to clipboard - Kopeeritud lõikepuhvrisse - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Sync protokoll on kopeeritud lõikepuhvrisse. - - - - Synced Files - Sünkroniseeritud failid - - - - New Files - Uued failid - - - - Deleted Files - Kustutatud failid - - - - Renamed Files - Ümbernimetatud failid - - - - Ignored Files - Ignoreeritud failid - - - - Errors - Vead - - - - Conflicts - Konfliktid - - - - Uploaded - Üles laetud - - - - Downloaded - Allalaetud - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context Ei suuda luua csync-konteksti - + Local folder %1 does not exist. Kohalikku kausta %1 pole olemas. - + %1 should be a directory but is not. %1 peaks olema kataloog, kuid pole seda mitte. - + %1 is not readable. %1 pole loetav. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Viga - + The CSync thread terminated. CSync lõim katkestati. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". See sünkroniseering kustutab kõik failid kohalikust kataloogist '%1'.⏎ Kui sina või adminstraator on sinu konto serveris algseadistanud, siis vali "Säilita failid". Kui soovid oma andmed kustutada, vali "Kustuta kõik failid". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -724,17 +620,17 @@ See võib olla põhjustatud kataloogi ümberseadistusest või on toimunud kõiki Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? - + Remove All Files? Kustutada kõik failid? - + Remove all files Kustutada kõik failid - + Keep files Säilita failid @@ -752,47 +648,47 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal '%1', kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm. - + Undefined State. Määramata staatus. - + Waits to start syncing. Ootab sünkroniseerimise alustamist. - + Preparing for sync. Valmistun sünkroniseerima. - + Sync is running. Sünkroniseerimine on käimas. - + Server is currently not available. Server pole hetkel saadaval. - + Last Sync was successful. Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Seadistamise viga. - + %1 (Sync is paused) %1 (Sünkroniseerimine on peatatud) @@ -801,7 +697,7 @@ Oled kindel, et soovid seda operatsiooni teostada? Mirall::FolderStatusDelegate - + File Fail @@ -830,8 +726,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 kausta nõustaja + + Add Folder + @@ -1026,186 +923,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel Tekstisilt - - Folder/Time - Kataloog/Aeg - - - + File Fail - + Action Tegevus - + Size Suurus - + Copy Kopeeri - + Sync Protocol Sünkroniseerimisprotokoll - - Undefined Folder State - Määramata kausta staatus - - - - The folder waits to start syncing. - Kaust ootab sünkroniseerimise alustamist. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. - Server pole hetkel saadaval. - - - - Sync is running. - Sünkroniseerimine on käimas. - - - - Last Sync was successful. - Viimane sünkroniseerimine oli edukas. - - - - Syncing Error. - Sünkroniseerimise viga. - - - - Setup Error. - Seadistamise viga. - - - - Sync success, but warnings on individual files. + + Folder - - Undefined Error State. - Määramata veastaatus. - - - - %1 - %1 - - - + File ignored. Faili ignoreeriti. - + Directory ignored. Kataloog ingnoreeriti. - + Soft Link ignored. - + Ignored. Ignoreeritud. - + Copied to clipboard Kopeeritud lõikepuhvrisse - + The sync protocol has been copied to the clipboard. Sync protokoll on kopeeritud lõikepuhvrisse. - + Problem: %1 Probleem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Logi väljund - + &Search: Ot&si: - + &Find Leia: - + Clear Tühjenda - + Clear the log display. Tühjenda näidatav logi. - + S&ave S&alvesta - + Save the log file to a file on disk for debugging. Salvesta logi fail kettale täpsemaks uurimiseks. - - + + Error Viga - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Faili '%1'<br/>ei saa kirjutamiseks avada.<br/><br/>Logi väljundit <b>ei saa</b> salvestada!</nobr> - + Save log file Salvesta logifail - + Could not write to log file Logifaili kirjutamine ebaõnnestus @@ -1403,17 +1254,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Kataloogi ümbernimetamine ebaõnnestus - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ei suuda eemaldada ning varundada kataloogi kuna kataloog või selles asuv fail on avatud mõne teise programmi poolt. Palun sulge kataloog või fail ning proovi uuesti või katkesta paigaldus. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Kohalik kataloog %1 edukalt loodud!</b></font> @@ -1438,94 +1289,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Ühendumine ebaõnnestus %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Kohalik kataloog %1 on juba olemas. Valmistan selle ette sünkroniseerimiseks. - + Creating local sync folder %1... Kohaliku kausta %1 sünkroonimise loomine ... - + ok ok - + failed. ebaõnnestus. - + Could not create local folder %1 Ei suuda tekitada kohalikku kataloogi %1 - + The remote folder could not be accessed! Serveri kataloogile ei ole ligipääsetav! - + Error: %1 Viga: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 loon uue kataloogi ownCloudi: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Eemalolev kaust %1 on loodud. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Serveris on kataloog %1 juba olemas. Ühendan selle sünkroniseerimiseks. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kausta tekitamine lõppes HTTP veakoodiga %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Kataloogi loomine serverisse ebaõnnestus, kuna kasutajatõendid on valed!<br/>Palun kontrolli oma kasutajatunnust ja parooli.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Serveris oleva kataloogi tekitamine ebaõnnestus tõenäoliselt valede kasutajatunnuste tõttu.</font><br/>Palun mine tagasi ning kontrolli kasutajatunnust ning parooli.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Kataloogi %1 tekitamine serverisse ebaõnnestus veaga <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Loodi sünkroniseerimisühendus kataloogist %1 serveri kataloogi %2 - + Successfully connected to %1! Edukalt ühendatud %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Ühenduse loomine %1 ebaõnnestus. Palun kontrolli uuesti. @@ -1571,69 +1422,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove ownCloud kataloog <i>%1</i> on sünkroniseeritud kohalikku kataloogi <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Uus fail on saadaval - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' sünkroniseeriti siia. - - - - New files available - Uued failid on saadaval - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' ja %n fail(i) sünkroniseeriti siia.'%1' ja %n fail(i) sünkroniseeriti siia. - - - - File removed - Fail eemaldati - - - - '%1' has been removed. - '%1' on eemaldatud. - - - - Files removed - Faili eemaldatud - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' ja %n fail(i) eemaldati.'%1' ja %n fail(i) eemaldati. - - - - File updated - Fail uuendatud - - - - '%1' has been updated. - '%1' on uuendatud. - - - - Files updated - Failid uuendatud - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' ja %n fail(i) uuendati.'%1' ja %n fail(i) uuendati. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1643,8 +1431,8 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings - %1 Seaded + %1 + @@ -1916,7 +1704,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel Tekstisilt @@ -1970,7 +1758,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Sisesta ühendatava ownCloud-i URL (ilma http või https-ita). @@ -2011,13 +1799,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address Serveri &Aadress - + https://... https://... @@ -2033,7 +1821,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label Vea silt @@ -2210,12 +1998,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available Süsteemisalv pole saadaval - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 vajab tööks süsteemisalve. Kui Sa kasutad XFCE-d, palun järgi <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">neid juhiseid</a>. Muudel juhtudel palun paigalda süsteemisalve rakendus nagu näiteks 'trayer' ning proovi uuesti. diff --git a/translations/mirall_eu.ts b/translations/mirall_eu.ts index 4c58c9ab9d..db64ba0a2e 100644 --- a/translations/mirall_eu.ts +++ b/translations/mirall_eu.ts @@ -7,22 +7,17 @@ - - Sync Directory - Sinkronizazio direktorioa + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Hautatu zure ordenagailuko karpeta lokala sinkronizatzeko: - - - + &Choose... &Aukeratu... - + &Directory alias name: &Karpetaren ezizena: @@ -35,32 +30,27 @@ - - Synchronization Target - Sinkronizazio helburua - - - + Select a destination folder Hautatu helburu karpeta - + Add Folder Gehitu Karpeta - + Refresh Birkargatu - + Folders - + TextLabel TestuEtiketa @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - Gehitu sinkronizazioa... - - - - + + Pause Pausarazi - + Remove Ezabatu - - Reset + + Add Folder... - + Info... Info... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Berrekin - + Confirm Folder Remove Baieztatu karpetaren ezabatzea - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Egiaztatzen %1 konexioa... - + No %1 connection configured. Ez dago %1 konexiorik konfiguratuta. - + Sync Running Sinkronizazioa martxan da - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Sinkronizazio martxan da.<br/>Bukatu nahi al duzu? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>%1-era konektatzeak huts egin du: <tt>%2</tt></p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Sinkronizazioa hasi da - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help Laguntza - - Quit - Kendu + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Kudeatutako karpetak: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 - + No sync folders configured. Ez dago sinkronizazio karpetarik definituta. @@ -526,212 +506,128 @@ Ez da pasahitzik aurkitu. Mesedez birkonfiguratu. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - - - - - Files - Fitxategiak - - - - File Count - Fitxategi kopurua - - - - Copy - Kopiatu - - - - Sync Protocol - Sinkronizazio protokoloa - - - - Undefined Folder State - Definitu gabeko karpeta egoera - - - - The folder waits to start syncing. - Karpetak sinkronizazioa hasteko itxoiten ari da. - - - - Determining which files to sync. - Zein fitxategi sinkronizatu erabakitzen - - - - Server is currently not available. - Zerbitzaria orain ez dago eskuragarri. - - - - Sync is running. - Sinkronizazioa martxan da. - - - - Last Sync was successful. - Azkeneko sinkronizazioa ongi egin zen. - - - - Syncing Error. - Sinkronizazio errorea. - - - - Setup Error. - Konfigurazio errorea. - - - - Undefined Error State. - Definitu gabeko errore egoera. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - Arbelera kopiatua - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Sinkronizazio protokoloa arbelera kopiatu da. - - - - Synced Files - Sinkronizatutako Fitxategiak - - - - New Files - Fitxategi Berriak - - - - Deleted Files - Ezabatutako Fitxategiak - - - - Renamed Files - Berrizendatutako Fitxategiak - - - - Ignored Files - Kontutan hartu gabeko Fitxategiak - - - - Errors - Erroreak - - - - Conflicts - Gatazkak - - - - Uploaded - Igoa - - - - Downloaded - Deskargatua - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. Bertako %1 karpeta ez da existitzen. - + %1 should be a directory but is not. %1 karpeta bat izan behar zen baina ez da. - + %1 is not readable. %1 ezin da irakurri. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Errorea - + The CSync thread terminated. CSync haria bukatu da. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Definitu gabeko egoera. - + Waits to start syncing. Itxoiten sinkronizazioa hasteko. - + Preparing for sync. - + Sync is running. Sinkronizazioa martxan da. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Konfigurazio errorea. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 Karpeta Morroia + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size Tamaina - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Definitu gabeko karpeta egoera. - - - - The folder waits to start syncing. - Karpeta sinkronizazioa hasteko zain dago. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - Sinkronizazioa martxan da. - - - - Last Sync was successful. - Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen. - - - - Syncing Error. - Sinkronizazio errorea. - - - - Setup Error. - Konfigurazio errorea. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Definitu gabeko errore egoera. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Egunkari Irteera - + &Search: &Bilatu: - + &Find &Aurkitu: - + Clear Garbitu - + Clear the log display. Garbitu egunkari bistaratzea. - + S&ave &Gorde - + Save the log file to a file on disk for debugging. Gorde egunkari fitxategia fitxategi batean arazteko. - - + + Error Errorea - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' Fitxategia<br/> ezin da idazteko ireki.<br/><br/>Egunkariaren irteera <b>ezin</b> da gorde!</nobr> - + Save log file Gorde egunkari fitxategia - + Could not write to log file Ezin da egunkari fitxategia idatzi @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Bertako sinkronizazio %1 karpeta ongi sortu da!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Huts %1 -era konektatzean:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Bertako %1 karpeta dagoeneko existitzen da, sinkronizaziorako prestatzen.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Bertako sinkronizazio %1 karpeta sortzen... - + ok ados - + failed. huts egin du. - + Could not create local folder %1 Ezin da %1 karpeta lokala sortu - + The remote folder could not be accessed! Ezin da urruneko karpeta atzitu! - + Error: %1 Errorea: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Urruneko %1 karpeta ongi sortu da. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Urruneko %1 karpeta dagoeneko existintzen da. Bertara konetatuko da sinkronizatzeko. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Karpeta sortzeak HTTP %1 errore kodea igorri du - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Urruneko karpeten sortzeak huts egin du ziuraski emandako kredentzialak gaizki daudelako.</font><br/>Mesedez atzera joan eta egiaztatu zure kredentzialak.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Urruneko %1 karpetaren sortzeak huts egin du <tt>%2</tt> errorearekin. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Sinkronizazio konexio bat konfiguratu da %1 karpetatik urruneko %2 karpetara. - + Successfully connected to %1! %1-era ongi konektatu da! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 konexioa ezin da ezarri. Mesedez egiaztatu berriz. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove <i>%1</i> ownCloud kapeta <i>%2</i> karpeta lokalarekin sinkronizaturik dago - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Fitxategi berria eskuragarri - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' makina honekin sinkronizatu da. - - - - New files available - Fitxategi berriak eskuragarri - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' eta beste %n fitxategi makina honekin sinkronizatu dira.'%1' eta beste %n fitxategi makina honekin sinkronizatu dira. - - - - File removed - Fitxategia ezabatua - - - - '%1' has been removed. - '%1' ezabatua izan da. - - - - Files removed - Fitxategiak ezabatuak - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' eta beste %n fitxategi ezabatu dira.'%1' eta beste %n fitxategi ezabatu dira. - - - - File updated - Fitxategia eguneratua - - - - '%1' has been updated. - '%1' eguneratua izan da. - - - - Files updated - Fitxategiak eguneratuak - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' eta beste %n fitxategi eguneratu dira.'%1' eta beste %n fitxategi eguneratu dira. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel TestuEtiketa @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Sartu konektatu nahi duzun ownCloud zerbitzariaren urla (http edo https gabe). @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address Zerbitzari %helbidea - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_fa.ts b/translations/mirall_fa.ts index a22fc46fa3..6521b3b4e4 100644 --- a/translations/mirall_fa.ts +++ b/translations/mirall_fa.ts @@ -7,22 +7,17 @@ فرم - - Sync Directory - پوشه سینک + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - یک پوشه در کامپیوترتان انتخاب کنید تا سینک شود - - - + &Choose... &انتخاب... - + &Directory alias name: &پوشه نام مستعار @@ -35,32 +30,27 @@ فرم - - Synchronization Target - هدف همگام سازی - - - + Select a destination folder انتخاب یک پوشه مقصد - + Add Folder ایجاد پوشه - + Refresh بازنمایی - + Folders - + TextLabel برچسب متنی @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - - - - - + + Pause توقف کردن - + Remove حذف - - Reset + + Add Folder... - + Info... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume - + Confirm Folder Remove قبول کردن پاک شدن پوشه - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... - + No %1 connection configured. - + Sync Running همگام سازی در حال اجراست - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? عملیات همگام سازی در حال اجراست.<br/>آیا دوست دارید آن را متوقف کنید؟ @@ -209,150 +189,150 @@ - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 همگام سازی شروع شد. - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help راه‌نما - - Quit - خروج + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: پوشه های مدیریت شده: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 پوشه %1: %2 - + No sync folders configured. هیچ پوشه ای همگام سازی شده‌ای تنظیم نشده است @@ -526,212 +506,128 @@ رمزعبور ورودی در keychain یافت نمی شود. لطفا مجددا پیکربندی شود. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - فرم - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - برچسب متنی - - - - Files - پرونده‌ها - - - - File Count - تعداد فایل - - - - Copy - کپی کردن - - - - Sync Protocol - پروتکل همگام سازی - - - - Undefined Folder State - وضعیت پوشه تعریف نشده است - - - - The folder waits to start syncing. - پوشه برای شروع همگام سازی منتظر است. - - - - Determining which files to sync. - تعیین فایل ها برای همگام سازی. - - - - Server is currently not available. - در حال حاضر سرور در دسترس نیست. - - - - Sync is running. - همگام سازی در حال اجراست. - - - - Last Sync was successful. - آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود. - - - - Syncing Error. - خطا هنگام همگام سازی. - - - - Setup Error. - خطا در پیکربندی. - - - - Undefined Error State. - خطای تعریف نشده. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (آخرین به پایان رسید %n ثانیه پیش) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (آخرین به پایان رسید %n دقیقه پیش) - - - - Copied to clipboard - کپی به کلیپ بورد - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - پروتکل سنکرون شده است به کلیپ بورد کپی شده است. - - - - Synced Files - فایل های هماهنگ شده - - - - New Files - فایل های جدید - - - - Deleted Files - فایلهای حذف شده - - - - Renamed Files - فایل های دوباره نام گذاری شده - - - - Ignored Files - فایل ها نادیده گرفته شده اند. - - - - Errors - خطاها - - - - Conflicts - ناسازگاری ها - - - - Uploaded - بارگذاری شده است. - - - - Downloaded - دریافت شده اند - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. پوشه محلی %1 موجود نیست. - + %1 should be a directory but is not. %1 باید یک پوشه باشد اما نیست. - + %1 is not readable. %1 قابل خواندن نیست. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error خطا - + The CSync thread terminated. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. موقعیت تعریف نشده - + Waits to start syncing. صبر کنید تا همگام سازی آغاز شود - + Preparing for sync. - + Sync is running. همگام سازی در حال اجراست - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. خطا در پیکر بندی. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,7 +723,8 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard + + Add Folder @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel برچسب متنی - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size اندازه - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - وضعیت پوشه تعریف نشده - - - - The folder waits to start syncing. - پوشه برای شروع همگام سازی منتظر است. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - همگام سازی در حال اجراست - - - - Last Sync was successful. - آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود - - - - Syncing Error. - همگام سازی با خطا مواجه شده است. - - - - Setup Error. - خطا در پیکر بندی. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - خطای تعریف نشده. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output - + &Search: &جستجو: - + &Find &پیدا کردن - + Clear معلوم - + Clear the log display. - + S&ave &ذخیره سازی - + Save the log file to a file on disk for debugging. - - + + Error خطا - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> - + Save log file - + Could not write to log file @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed تغییر نام پوشه ناموفق بود - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. نمی توان پوشه را حذف کرد و از آن پشتیبان گرفت زیرا پوشه یا یک فایل در آن در برنامه دیگر باز است .لطفا پوشه یا فایل را ببندید و دوباره امتحان کنید یا راه اندازی را لغو کنید. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b> پوشه همگام سازی محلی %1 با موفقیت ساخته شده است!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove ناموفق در اتصال به%1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> پوشه همگام سازی محلی %1 در حال حاضر موجود است، تنظیم آن برای همگام سازی. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... ایجاد پوشه همگام سازی محلی %1... - + ok خوب - + failed. ناموفق. - + Could not create local folder %1 نمی تواند پوشه محلی ایجاد کند %1 - + The remote folder could not be accessed! پوشه از راه دور نمی واند در دسترس باشد! - + Error: %1 خطا: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ایجاد کردن پوشه بر روی ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. پوشه از راه دور %1 با موفقیت ایجاد شده است. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. در حال حاضر پوشه از راه دور %1 موجود است. برای همگام سازی به آن متصل شوید. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود به علت اینکه اعتبارهای ارائه شده اشتباه هستند!<br/>لطفا اعتبارهای خودتان را بررسی کنید.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red"> ایجاد پوشه از راه دور ناموفق بود، شاید به علت اعتبارهایی که ارئه شده اند، اشتباه هستند.</font><br/> لطفا باز گردید و اعتبار خود را بررسی کنید.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. ایجاد پوشه از راه دور %1 ناموفق بود با خطا <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. یک اتصال همگام سازی از %1 تا %2 پوشه از راه دور راه اندازی شد. - + Successfully connected to %1! با موفقیت به %1 اتصال یافت! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. اتصال به %1 نمی تواند مقرر باشد. لطفا دوباره بررسی کنید. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove پوشه ownCloud <i>%1</i> با پوشه محلی همام سازی شده است <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - فایل جدید در دسترس قرار گرفت - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' با این دستگاه هماهمنگ شد. - - - - New files available - فایلهای جدید در دسترس هستند - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' و %n فایل(های) دیگر با این دستگاه هماهنگ شده اند. - - - - File removed - فایل حذف شد - - - - '%1' has been removed. - '%1' بروز شد. - - - - Files removed - فایل ها پاک شده اند - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' و %n فایل(های) دیگر حذف شدند. - - - - File updated - فایل به روز رسانی شده است. - - - - '%1' has been updated. - '%1' بروز شد. - - - - Files updated - فایل های به روز رسانی شده اند - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' و %n فایل(های) دیگر بروز شدند. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel برچسب متنی @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). آدرس ownCloud را وارد کنید، شما می خواهید متصل شوید (بدون http یا https). @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address سرور& آدرس - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label برچسب خطا @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_fi.ts b/translations/mirall_fi.ts index 4370ebeac7..b7509c5164 100644 --- a/translations/mirall_fi.ts +++ b/translations/mirall_fi.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Lomake - - Sync Directory - Synkronointikansio + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Valitse kansio paikalliselta koneelta, jonka haluat synkronoida: - - - + &Choose... &Valitse... - + &Directory alias name: &Directory alias-nimi: @@ -35,32 +30,27 @@ Lomake - - Synchronization Target - Synkronointikohde - - - + Select a destination folder Valitse kohdekansio - + Add Folder Lisää kansio - + Refresh Päivitä - + Folders Kansiot - + TextLabel TextLabel @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - Poista tili - - - + Modify Account Muokkaa tiliä - + Sync Status Synkronoinnin tila - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - Lisää synkronointi... - - - - + + Pause Keskeytä - + Remove Poista - - Reset + + Add Folder... - + Info... Tiedot... - + Storage Usage Tilan käyttö - + Retrieving usage information... Noudetaan käyttötietoja... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Jatka - + Confirm Folder Remove Vahvista kansion poisto - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Tarkistetaan %1-yhteyttä... - + No %1 connection configured. %1-yhteyttä ei ole määritelty. - + Sync Running Synkronointi meneillään - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Synkronointioperaatio on meneillään.<br/>Haluatko keskeyttää sen? @@ -209,150 +189,150 @@ - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4/%5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 %1/%2, tiedosto %3/%4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser Avaa %1 selaimeen - + Calculating quota... - + Unknown status Tuntematon tila - + Settings... Asetukset... - + Details... Tiedot... - + Help Ohje - - Quit - Lopeta + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes Viimeisimmät muutokset - - Open local folder '%1' - Avaa paikallinen kansio '%1' - - - + Managed Folders: Hallitut kansiot: - + Open folder '%1' Avaa kansio '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - %1%/%2 käytetty - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synkronoidaan %1/%2 (%3/%4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 Kansio %1: %2 - + No sync folders configured. Synkronointikansioita ei ole määritetty. @@ -526,212 +506,128 @@ - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Lomake - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - TekstiLeima - - - - Files - Tiedostot - - - - File Count - Tiedostomäärä - - - - Copy - - - - - Sync Protocol - - - - - Undefined Folder State - Määrittämätön kansion tila - - - - The folder waits to start syncing. - Kansio odottaa synkronoinnin aloitusta. - - - - Determining which files to sync. - Määritetään synkronoitavat tiedostot. - - - - Server is currently not available. - Palvelin ei ole juuri nyt käytettävissä. - - - - Sync is running. - Synkronointi on meneillään. - - - - Last Sync was successful. - Viimeisin synkronointi valmistui onnistuneesti. - - - - Syncing Error. - Synkronointivirhe. - - - - Setup Error. - Asetusvirhe. - - - - Undefined Error State. - Määrittämätön virheen tila. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (valmistui %n s sitten)%1 (valmistui %n s sitten) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (valmistui %n min sitten)%1 (valmistui %n min sitten) - - - - Copied to clipboard - Kopioitu leikepöydälle - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - - - - - Synced Files - Synkronoidut tiedostot - - - - New Files - Uudet tiedostot - - - - Deleted Files - Poistetut tiedostot - - - - Renamed Files - - - - - Ignored Files - - - - - Errors - Virheet - - - - Conflicts - Ristiriidat - - - - Uploaded - Lähetetty - - - - Downloaded - Ladattu - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. Paikallista kansiota %1 ei ole olemassa. - + %1 should be a directory but is not. Kohteen %1 pitäisi olla kansio, mutta se ei kuitenkaan ole kansio. - + %1 is not readable. %1 ei ole luettavissa. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Virhe - + The CSync thread terminated. Csyncin säikeen suoritus päättyi. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Poistetaanko kaikki tiedostot? - + Remove all files Poista kaikki tiedostot - + Keep files Säilytä tiedostot @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Määrittelemätön tila. - + Waits to start syncing. Odottaa synkronoinnin alkamista. - + Preparing for sync. Valmistellaan synkronointia. - + Sync is running. Synkronointi on meneillään. - + Server is currently not available. Palvelin ei ole käytettävissä. - + Last Sync was successful. Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Asetusvirhe. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synkronointi on keskeytetty) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File Tiedosto @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1-kansioavustaja + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel TekstiLeima - - Folder/Time - - - - + File Tiedosto - + Action Toiminto - + Size Koko - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Määrittelemätön kansiotila - - - - The folder waits to start syncing. - Kansio odottaa synkronoinnin aloitusta. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. - Palvelin ei ole juuri nyt käytettävissä. - - - - Sync is running. - Synkronointi on meneillään. - - - - Last Sync was successful. - Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti. - - - - Syncing Error. - Synkronointivirhe. - - - - Setup Error. - Asetusvirhe. - - - - Sync success, but warnings on individual files. + + Folder - - Undefined Error State. - Määrittelemätön virhetila. - - - - %1 - %1 - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard Kopioitu leikepöydälle - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 Ongelma: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Loki - + &Search: &Haku: - + &Find &Etsi - + Clear Tyhjennä - + Clear the log display. Tyhjennä lokinäyttö. - + S&ave &Tallenna - + Save the log file to a file on disk for debugging. Tallenna loki tiedostoon virheenetsintää varten. - - + + Error Virhe - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Tiedostoa '%1'<br/>ei voida avata kirjoittamista varten.<br/><br/>Lokitulostusta<b>ei</b>pystytä tallentamaan!</nobr> - + Save log file Tallenna lokitiedosto - + Could not write to log file Lokitiedostoon kirjoitus epäonnistui @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Kansion nimen muuttaminen epäonnistui - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Paikallinen synkronointikansio %1 luotu onnistuneesti!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Yhteys kohteeseen %1 epäonnistui:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Paikallinen kansio %1 on jo olemassa, asetetaan se synkronoitavaksi.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Luodaan paikallista synkronointikansiota %1... - + ok ok - + failed. epäonnistui. - + Could not create local folder %1 Paikalliskansion %1 luonti epäonnistui - + The remote folder could not be accessed! Etäkansion käyttö epäonnistui! - + Error: %1 Virhe: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 luodaan kansio ownCloudiin: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Etäkansio %1 luotiin onnistuneesti. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Etäkansio %1 on jo olemassa. Otetaan siihen yhteyttä tiedostojen täsmäystä varten. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Kansion luonti aiheutti HTTP-virhekoodin %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Pilvipalvelun etäkansion luominen ei onnistunut , koska tunnistautumistietosi ovat todennäköisesti väärin.</font><br/>Palaa takaisin ja tarkista käyttäjätunnus ja salasana.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Etäkansion %1 luonti epäonnistui, virhe <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Täsmäysyhteys kansiosta %1 etäkansioon %2 on asetettu. - + Successfully connected to %1! Yhteys kohteeseen %1 muodostettiin onnistuneesti! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove ownCloud-kansio <i>%1</i> on synkronoitu paikalliseen kansioon <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Uusi tiedosto saataville - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' on synkronoitu tälle koneelle. - - - - New files available - Uusia tiedostoja saatavilla - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - - - - - File removed - Tiedosto poistettu - - - - '%1' has been removed. - '%1' on poistettu. - - - - Files removed - - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - - - - - File updated - Tiedosto päivitetty - - - - '%1' has been updated. - '%1' on päivitetty. - - - - Files updated - - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,8 +1428,8 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings - %1-asetukset + %1 + @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel TekstiLeima @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Anna sen ownCloudin verkko-osoite, johon haluat yhdistää (ilman http- tai https-etuliitettä). @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address Palvelimen &osoite - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_fr.ts b/translations/mirall_fr.ts index dd7dece2d9..f160904b54 100644 --- a/translations/mirall_fr.ts +++ b/translations/mirall_fr.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulaire - - Sync Directory - Répertoire synchronisé + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Spécifiez un répertoire local pour la synchronisation : - - - + &Choose... &Choisir - + &Directory alias name: Alias utilisé pour ce &répertoire : @@ -35,32 +30,27 @@ Formulaire - - Synchronization Target - Cible pour la synchronisation - - - + Select a destination folder Sélectioner un fichier cible - + Add Folder Ajouter le dossier - + Refresh rafraichir - + Folders - + TextLabel LabelTexte @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - Ajouter une Synchronisation... - - - - + + Pause Mettre en pause - + Remove Supprimer - - Reset + + Add Folder... - + Info... Information... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Reprendre - + Confirm Folder Remove Confirmer le retrait du dossier - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Vérification de la connexion à %1 - + No %1 connection configured. Aucune connexion à %1 configurée - + Sync Running Synchronisation en cours - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? La synchronisation est en cours.<br/>Voulez-vous y mettre un terme? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Echec de connexion à %1: <tt>%2</tt></p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Synchronisation démarrée - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help Aide - - Quit - Quitter + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Répertoires suivis : - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 Dossier %1 : %2 - + No sync folders configured. Aucun répertoire synchronisé n'est configuré. @@ -526,212 +506,128 @@ Aucun mot de passe n'a été trouvé dans le porte-clés. Veuillez vérifier la configuration. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formulaire - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - Zone de texte - - - - Files - Fichiers - - - - File Count - Nombre de fichiers - - - - Copy - Copier - - - - Sync Protocol - Protocole de Synchronisation - - - - Undefined Folder State - État du dossier indéfini - - - - The folder waits to start syncing. - Le dossier est en attente de synchronisation - - - - Determining which files to sync. - Identification des fichiers à synchroniser. - - - - Server is currently not available. - Le serveur est indisponible pour le moment. - - - - Sync is running. - La synchronisation est en cours. - - - - Last Sync was successful. - La dernière synchronisation s'est effectuée avec succès. - - - - Syncing Error. - Erreur de synchronisation. - - - - Setup Error. - Erreur de configuration. - - - - Undefined Error State. - Erreur de type inconnu. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (achevé il y a %n sec.)%1 (achevé il y a %n sec.) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (achevé il y a %n min.)%1 (achevé il y a %n min.) - - - - Copied to clipboard - Copié dans le presse-papiers - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Le protocole choisi pour la synchronisation a été copié dans le presse-papiers. - - - - Synced Files - Fichiers synchronisés - - - - New Files - Nouveaux fichiers - - - - Deleted Files - Fichiers effacés - - - - Renamed Files - Fichiers renommés - - - - Ignored Files - Fichiers ignorés - - - - Errors - Erreurs - - - - Conflicts - Conflits - - - - Uploaded - Importé - - - - Downloaded - Téléchargé - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. Le dossier local %1 n'existe pas. - + %1 should be a directory but is not. %1 doit être un répertoire, mais ce n'en ai pas un. - + %1 is not readable. %1 ne peut pas être lu. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Erreur - + The CSync thread terminated. Le processus CSync s'est terminé. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? Une synchronisation antérieure du journal de %1 a été trouvée, mais ne peut être supprimée. Veuillez vous assurer qu’aucune application n'est utilisée en ce moment. - + Undefined State. Statut indéfini. - + Waits to start syncing. En attente de synchronisation . - + Preparing for sync. - + Sync is running. La synchronisation est en cours. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Dernière synchronisation effectuée avec succès - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Erreur d'installation. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - Assistant de configuration pour le dossier %1 + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel Zone de texte - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size Taille - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Statut du dossier indéfini - - - - The folder waits to start syncing. - Le dossier attend sa synchronisation. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - La synchronisation est en cours. - - - - Last Sync was successful. - Dernière synchronisation effectuée avec succès - - - - Syncing Error. - Erreur de synchronisation. - - - - Setup Error. - Erreur d'installation. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Status d'erreur indéfini - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Consigner la sortie dans des fichiers de log - + &Search: &Recherche : - + &Find &Chercher - + Clear Effacer - + Clear the log display. Effacer la fenêtre de logs. - + S&ave S&auvegarder - + Save the log file to a file on disk for debugging. Enregistrer le fichier de log sur le disque à des fins de débogage. - - + + Error Erreur - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Le fichier '%1'<br/>ne peut être ouvert en écriture.<br/><br/>La sortie <b>ne peut pas</b> être consignée dans un fichier de log !</nobr> - + Save log file Sauvegarder le fichier de log - + Could not write to log file Impossible d'écrire dans le fichier de log @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Echec du renommage du dossier - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Ne peut supprimer et sauvegarder le dossier parce que le dossier ou le fichier concerné est ouvert dans un autre programme. Veuillez fermer le dossier ou le fichier et taper ré-essayer ou annuler l'installation. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Dossier de synchronisation local %1 créé avec succès !</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Échec de la connexion à %1 :<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Le dossier de synchronisation local %1 existe déjà, configuration de la synchronisation.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Création du dossier de synchronisation local %1 … - + ok ok - + failed. échoué. - + Could not create local folder %1 Impossible de créer le répertoire local %1 - + The remote folder could not be accessed! Impossible d'accéder au répertoire distant ! - + Error: %1 Erreur : %1 - + creating folder on ownCloud: %1 création d'un répertoire sur ownCloud : %1 - + Remote folder %1 created successfully. Le dossier distant %1 a été créé avec succès. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Le dossier distant %1 existe déjà. Veuillez vous y connecter pour la synchronisation. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La création du dossier a généré le code d'erreur HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La création du répertoire distant a échoué car les identifiants de connexion sont erronés !<br/>Veuillez revenir en arrière et vérifier ces derniers.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La création du dossier distant a échoué probablement parce que les informations d'identification fournies sont fausses.</font><br/>Veuillez revenir à l'étape précédente et vérifier vos informations d'identification.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. La création du dossier distant "%1" a échouée avec l'erreur <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Une synchronisation entre le dossier local %1 et le dossier distant %2 a été configurée. - + Successfully connected to %1! Connecté avec succès à %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connexion à %1 n'a pu être établie. Essayez encore svp. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Le dossier ownCloud <i>%1</i> est synchronisé avec le répertoire local <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Nouveau fichier disponible - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' a été synchronisé sur cette machine. - - - - New files available - Nouveaux fichiers disponibles - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' et %n autre(s) fichier(s) ont été synchronisés avec cette machine.'%1' et %n autre(s) fichier(s) ont été synchronisés avec cette machine. - - - - File removed - Fichier supprimé - - - - '%1' has been removed. - '%1' a été supprimé. - - - - Files removed - Fichiers supprimés - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' et %n autre(s) fichier(s) ont été supprimés.'%1' et %n autre(s) fichier(s) ont été supprimés. - - - - File updated - Fichier mis à jour - - - - '%1' has been updated. - '%1' a été mis à jour. - - - - Files updated - Fichiers mis à jour - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' et %n autre(s) fichiers(s) ont été mis à jour.'%1' et %n autre(s) fichiers(s) ont été mis à jour. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel Zone de texte @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Veuillez saisir l'url du serveur ownCloud auquel vous souhaitez vous connecter (sans http ni https). @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address &Adresse du serveur - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label Message d'erreur @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available Zone de notification non disponible - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_gl.ts b/translations/mirall_gl.ts index b2fb8b2f5f..1813cc3e08 100644 --- a/translations/mirall_gl.ts +++ b/translations/mirall_gl.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulario - - Sync Directory - Directorio de sincronización + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Escolla un cartafol local no seu computador para sincronizar: - - - + &Choose... &Escoller... - + &Directory alias name: Alcume do &directorio: @@ -35,32 +30,27 @@ Formulario - - Synchronization Target - Destino da sincronización - - - + Select a destination folder Seleccione o cartafol de destino - + Add Folder Engadir un cartafol - + Refresh Actualizar - + Folders Cartafoles - + TextLabel Etiqueta de texto @@ -83,108 +73,98 @@ Editar ficheiros ignorados - - Remove Account - Retirar a conta - - - + Modify Account Modificar a conta - + Sync Status Estado da sincronización - + Connected with <server> as <user> Conectado con <server> como <user> - - Add Sync... - Engadir sincronización... - - - - + + Pause Pausa - + Remove Retirar - - Reset - Restabelecer + + Add Folder... + - + Info... Información... - + Storage Usage Uso do almacenamento - + Retrieving usage information... Recuperando información de uso... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Nota:</b> Algúns cartafoles, como os cartafoles de rede montados ou os compartidos, poden ten diferentes límites. - + Resume Continuar - + Confirm Folder Remove Confirmar a eliminación do cartafol - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Confirma que quere deter a sincronización do cartafol <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isto non retirará os ficheiros no seu cliente.</p> - + Confirm Folder Reset Confirmar o restabelecemento do cartafol - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> - <p>Confirma que quere restabelecer o cartafol <i>%1</i> e reconstruír as súa base datos no cliente?</p><p><b>Nota:</b> Se ben non será retirado ningún ficheiro, isto pode provocar un tráfico significativo de datos e levar bastante tempo, ata horas, dependendo do tamaño do cartafol.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> + - + Checking %1 connection... Comprobando a conexión %1... - + No %1 connection configured. Non se configurou a conexión %1. - + Sync Running Sincronización en proceso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Estase realizando a sincronización.<br/>Quere interrompela e rematala? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Non foi posíbel conectar con %1:<tt>%2</tt></p> - + Start Iniciar - + Currently Actual - + Completely Completado - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 de %5) - + Completely finished. Totalmente terminada. - + %1 of %2, file %3 of %4 %1 de %2, ficheiro %3 de %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. - Esta a usar %1 do seu almacenamento dispoñíbel de %2. + + %1 of %2 in use. + Mirall::Application - + %1 Sync Started Comezou a sincronización %1 - + Sync started for %n configured sync folder(s). Comezou a sincronización para %n cartafol con sincronización configurada.Comezou a sincronización para %n cartafoles con sincronización configurada. - + Open %1 in browser Abrir %1 nun navegador - + Calculating quota... Calculando a cota... - + Unknown status Estado descoñecido - + Settings... Axustes... - + Details... Detalles... - + Help Axuda - - Quit - Saír + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. Nada. - + Recent Changes Cambios recentes - - Open local folder '%1' - Abrir o cartafol local «%1» - - - + Managed Folders: Cartafoles xestionados: - + Open folder '%1' Abrir o cartafol «%1» - + Quota n/a Cota n/d - - %1% of %2 used - Usado %1% de %2 - - - + No items synced recently Non hai elementos sincronizados recentemente - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Sincronizando %1 de %2 (%3 de %4) - - In Sync - Sincronizandose - - - + Folder %1: %2 Cartafol %1: %2 - + No sync folders configured. Non se configuraron cartafoles de sincronización. @@ -526,196 +506,112 @@ Non se atopa a entrada de contrasinais no chaveiro. Volva a facer a configuración. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formulario - - - - Detailed Sync Protocol - Protocolo de sincronización detallado - - - - - TextLabel - Etiqueta de texto - - - - Files - Ficheiros - - - - File Count - Contador de ficheiros - - - - Copy - Copiar - - - - Sync Protocol - Protocolo de sincronización - - - - Undefined Folder State - Estado do cartafol sen definir - - - - The folder waits to start syncing. - O cartafol agarda a comezar a sincronización. - - - - Determining which files to sync. - Determinar os ficheiros a sincronizar. - - - - Server is currently not available. - O servidor non está dispoñíbel actualmente. - - - - Sync is running. - Estase sincronizando. - - - - Last Sync was successful. - A última sincronización fíxose correctamente. - - - - Syncing Error. - Produciuse un erro de sincronización. - - - - Setup Error. - Produciuse un erro de configuración. - - - - Undefined Error State. - Estado de erro sen definir. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (o último rematou vai %n seg.)%1 (os últimos remataron vai %n seg.) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (o último rematou vai %n min.)%1 (os últimos remataron vai %n min.) - - - - Copied to clipboard - Copiado no portapapeis. - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - O protocolo de sincronización foi copiado no portapapeis. - - - - Synced Files - Ficheiros sincronizados - - - - New Files - Ficheiros novos - - - - Deleted Files - Ficheiros eliminados - - - - Renamed Files - Ficheiros renomeados - - - - Ignored Files - Ficheiros ignorados - - - - Errors - Erros - - - - Conflicts - Conflitos - - - - Uploaded - Enviado - - - - Downloaded - Descargado - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context Non é posíbel crear o contexto csync - + Local folder %1 does not exist. O cartafol local %1 non existe. - + %1 should be a directory but is not. %1 debería ser un directorio e non o é. - + %1 is not readable. %1 non é lexíbel. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Erro - + The CSync thread terminated. Rematou o fío en CSync. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Esta sincronización retirará todos os ficheiros do cartafol local de sincronización «%1». Se vostede, ou o administrador, restabeleceu a súa conta no servidor, escolla «Manter os ficheiros». Se quere que os seus datos sexan eliminados, escolla «Retirar todos os ficheiros». - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -724,17 +620,17 @@ Isto podería ser debido a que o cartafol foi reconfigurado en silencio, ou a qu Confirma que quere realizar esta operación? - + Remove All Files? Retirar todos os ficheiros? - + Remove all files Retirar todos os ficheiros - + Keep files Manter os ficheiros @@ -752,47 +648,47 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Atopouse un diario de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningún aplicativo. - + Undefined State. Estado sen definir. - + Waits to start syncing. Agardando polo comezo da sincronización. - + Preparing for sync. Preparando para sincronizar. - + Sync is running. Estase sincronizando. - + Server is currently not available. O servidor non está dispoñíbel actualmente. - + Last Sync was successful. A última sincronización fíxose correctamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronización fíxose correctamente, mais con algún aviso en ficheiros individuais. - + Setup Error. Erro de configuración. - + %1 (Sync is paused) %1 (sincronización en pausa) @@ -801,7 +697,7 @@ Confirma que quere realizar esta operación? Mirall::FolderStatusDelegate - + File Ficheiro @@ -832,8 +728,9 @@ fiábel. Revise a documentación para posíbeis arranxos. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - Asistente de cartafol %1 + + Add Folder + @@ -1030,186 +927,140 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is - TextLabel Etiqueta de texto - - Folder/Time - Cartafol/hora - - - + File Ficheiro - + Action Acción - + Size Tamaño - + Copy Copiar - + Sync Protocol Protocolo de sincronización - - Undefined Folder State - Estado do cartafol non definido + + Time + - - The folder waits to start syncing. - O cartafol agarda a comezar a sincronización. + + Folder + - - Determining which files to sync. - Determinar os ficheiros a sincronizar. - - - - Server is currently not available. - O servidor non está dispoñíbel actualmente. - - - - Sync is running. - Estase sincronizando. - - - - Last Sync was successful. - A última sincronización fíxose correctamente. - - - - Syncing Error. - Erro de sincronización. - - - - Setup Error. - Erro de configuración. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - A sincronización foi correcta, mais con algún aviso en ficheiros individuais. - - - - Undefined Error State. - Estado de erro sen definir. - - - - %1 - %1 - - - + File ignored. Ficheiro ignorado. - + Directory ignored. Directorio ignorado. - + Soft Link ignored. Ligazón branda ignorada. - + Ignored. Ignorado. - + Copied to clipboard Copiado no portapapeis. - + The sync protocol has been copied to the clipboard. O protocolo de sincronización foi copiado no portapapeis. - + Problem: %1 Problema: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Rexistro da saída - + &Search: &Buscar: - + &Find &Atopar - + Clear Limpar - + Clear the log display. Limpar a saída de rexistro. - + S&ave &Gardar - + Save the log file to a file on disk for debugging. Gardar o ficheiro de rexistro a un ficheiro no disco para depuración. - - + + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro «%1»<br/> non se pode abrir para escritura.<br/><br/>A saída do rexistro <b>non</n> se pode gardar!</nobr> - + Save log file Gardar o ficheiro de rexistro - + Could not write to log file Non foi posíbel escribir no ficheiro de rexistro @@ -1407,17 +1258,17 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Non foi posíbel renomear o cartafol - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Non é posíbel retirar ou facer copias de seguranza do cartafol ou dun ficheiro que estea aberto noutro programa. Peche o cartafol ou o ficheiro e prema en tentar de novo ou cancele o proceso. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>O cartafol local de sincronización %1 creouse correctamente!</b></font> @@ -1442,94 +1293,94 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is Non foi posíbel conectar con %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. Erro: Credenciais incorrectas. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> O cartafol de sincronización local %1 xa existe. Configurándoo para a sincronización.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creando un cartafol local de sincronización %1... - + ok aceptar - + failed. fallou. - + Could not create local folder %1 Non foi posíbel crear o cartafol local %1 - + The remote folder could not be accessed! O cartafol remoto non é accesíbel! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creando o cartafol en ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. O cartafol remoto %1 creouse correctamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. O cartafol remoto %1 xa existe. Conectándoo para a sincronización. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A creación do cartafol resultou nun código de erro HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A creación do cartafol remoto fracasou por por de seren incorrectas as credenciais!<br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A creación do cartafol remoto fallou probabelmente debido a que as credenciais que se deron non foran as correctas.</font><br/>Volva atrás e comprobe as súas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Produciuse un fallo ao crear o cartafol remoto %1 e dou o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Estabeleceuse a conexión de sincronización de %1 ao directorio remoto %2. - + Successfully connected to %1! Conectou satisfactoriamente con %1 - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Non foi posíbel estabelecer a conexión con %1. Compróbeo de novo. @@ -1575,69 +1426,6 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is O cartafol ownCloud <i>%1</i> está sincronizado co cartafol local <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Novo ficheiro dispoñíbel - - - - '%1' has been synced to this machine. - «%1» foi sincronizado con esta máquina. - - - - New files available - Novos ficheiros dispoñíbeis - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - «%1» e outro ficheiro foi sincronizado con esta máquina.«%1» e outros %n ficheiros foron sincronizados con esta máquina. - - - - File removed - Ficheiro retirado - - - - '%1' has been removed. - «%1» foi retirado. - - - - Files removed - Ficheiros retirados - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - «%1» e outro ficheiro foi retirado.«%1» e outros %n ficheiros foron retirados. - - - - File updated - Ficheiro actualizado - - - - '%1' has been updated. - «%1» foi actualizado. - - - - Files updated - Ficheiros actualizados - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - «%1» e outro ficheiro foi actualizado.«%1» e outros %n ficheiros foron actualizados. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1647,8 +1435,8 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is - %1 Settings - Xustes de %1 + %1 + @@ -1920,7 +1708,7 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is - + TextLabel Etiqueta de texto @@ -1974,7 +1762,7 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Introduza o URL de ownCloud se quere conectarse a (sen o http ou https). @@ -2015,13 +1803,13 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is - + Server &Address &Enderezo do servidor - + https://... https://... @@ -2037,7 +1825,7 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is - + Error Label Etiqueta de erro @@ -2214,12 +2002,12 @@ Os elementos marcados tamén se eliminarán se impiden retirar un directorio. Is main.cpp - + System Tray not available Área de notificación non dispoñíbel - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 require dunha área de notificación. Se está executando XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">estas instrucións</a>. Senón, instale un aplicativo de área de notificación como «trayer» e ténteo de novo. diff --git a/translations/mirall_hu.ts b/translations/mirall_hu.ts index f98ece34dd..c3c94ce9b6 100644 --- a/translations/mirall_hu.ts +++ b/translations/mirall_hu.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Űrlap - - Sync Directory - Szinkronizálási könyvtár + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - A szinkronizáláshoz válasszon ki egy helyi mappát a számítógépén: - - - + &Choose... &Kiválasztás... - + &Directory alias name: &Könyvtár alias neve: @@ -35,32 +30,27 @@ Űrlap - - Synchronization Target - Szinkronicációs cél - - - + Select a destination folder - + Add Folder Mappa hozzáadása - + Refresh Frissítés - + Folders - + Mappák - + TextLabel TextLabel @@ -75,116 +65,106 @@ Account Maintenance - + Fiókkarbantartás Edit Ignored Files - + Kihagyott fájlok szerkesztése - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Fiók módosítása - + Sync Status - + Szinkronizálási állapot - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - - - - - + + Pause Szünet - + Remove Eltávolítás - - Reset + + Add Folder... - + Info... Információ - + Storage Usage - + Tárhelyhasználat - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume - + Folytatás - + Confirm Folder Remove Könyvtár törlésének megerősítése - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... - + No %1 connection configured. - + Sync Running Szinkronizálás fut - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? @@ -201,7 +181,7 @@ unknown problem. - + ismeretlen probléma. @@ -209,150 +189,150 @@ - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + Teljesen befejezve. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 szinkronizálás elindult - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Kvóta kiszámítása... - + Unknown status - - - - - Settings... - + Ismeretlen állapot - Details... - + Settings... + Beállítások... - + + Details... + Részletek... + + + Help Súgó - - Quit - Kilépés + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - + Legutóbbi változások - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Kezelt mappák: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - + Kvóta n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 - + Mappa %1: %2 - + No sync folders configured. Nincsenek megadva szinkronizálandó mappák. @@ -526,214 +506,130 @@ Nem található jelszó a jelszótárolóban. Állítsa be újra. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Űrlap - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - - - - - Files - Fájlok - - - - File Count - Fájlok száma - - - - Copy - Másol - - - - Sync Protocol - Szinkronizációs protokoll - - - - Undefined Folder State - Ismeretlen könyvtár állapot - - - - The folder waits to start syncing. - A könyvtár a szinkronizációra vár. - - - - Determining which files to sync. - - - - - Server is currently not available. - A kiszolgáló nem elérhető. - - - - Sync is running. - A szinkronizálás fut. - - - - Last Sync was successful. - A legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - - - - Syncing Error. - Szinkronizálási hiba. - - - - Setup Error. - Beállítási hiba - - - - Undefined Error State. - Ismeretlen hibaállapot. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - Bemásolva a vágólapra - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - A sync protokoll bemásolva a vágólapra. - - - - Synced Files - Szinkronizált fájlok - - - - New Files - Új fájlok - - - - Deleted Files - Törölt fájlok - - - - Renamed Files - Átnevezett fájlok - - - - Ignored Files - Kihagyott fájlok - - - - Errors - Hibák - - - - Conflicts - Konfliktusok - - - - Uploaded - Feltöltve - - - - Downloaded - Letöltve - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. %1 helyi mappa nem létezik. - + %1 should be a directory but is not. %1 könyvtár kell legyen, de nem az. - + %1 is not readable. %1 nem olvasható. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Hiba - + The CSync thread terminated. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + El legyen távolítva az összes fájl? - + Remove all files - + Összes fájl eltávolítása - + Keep files - + Fájlok megtartása @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. - + Ismeretlen állapot. - + Waits to start syncing. Várakozás a szinkronizálás elindítására. - + Preparing for sync. - + Előkészítés szinkronizációhoz. - + Sync is running. Szinkronizálás fut. - + Server is currently not available. - + A kiszolgáló jelenleg nem érhető el. - + Last Sync was successful. Legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Beállítás hiba. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,9 +694,9 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File - + Fájl @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 könyvtár varázsló + + Add Folder + @@ -836,7 +733,7 @@ documentation for possible fixes. No local folder selected! - + Nincs helyi mappa kiválasztva! @@ -879,12 +776,12 @@ documentation for possible fixes. Add Remote Folder - + Távoli mappa hozzáadása Enter the name of the new folder: - + Adja meg az új mappa nevét: @@ -938,7 +835,7 @@ documentation for possible fixes. Use Monochrome Icons - + Monokróm ikonok használata @@ -974,7 +871,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Could not open file - + Nem sikerült a fájl megnyitása @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel - - Folder/Time - - - - + File - + Fájl - + Action - + Művelet - + Size Méret - + Copy - + Másolás - + Sync Protocol + Szinkronizációs protokoll + + + + Time - - Undefined Folder State - Nem definiált könyvtár állapot. - - - - The folder waits to start syncing. - A könyvtár várakozik a szinkronizálás elindítására. - - - - Determining which files to sync. + + Folder - - Server is currently not available. - - - - - Sync is running. - Szinkronizálás fut. - - - - Last Sync was successful. - Legutolsó szinkronizálás sikeres volt. - - - - Syncing Error. - Szinkronizálás hiba. - - - - Setup Error. - Beállítás hiba. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Fájl ignorálva. - + Directory ignored. - + Mappa ignorálva. - + Soft Link ignored. - + Szoftlink ignorálva. - + Ignored. - + Ignorálva. - + Copied to clipboard - + Bemásolva a vágólapra - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + Probléma: %1 + + + + No more storage space available on server. Mirall::LogBrowser - + Log Output Kimenet naplózása - + &Search: &Keresés: - + &Find &Keres - + Clear Törlés - + Clear the log display. Törölje a naplózás kimenetét. - + S&ave M&entés - + Save the log file to a file on disk for debugging. A naplófájl mentése a helyi gépre. - - + + Error Hiba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>'%1' fájlt<br/>nem lehet írásra megnyitni.<br/><br/>A naplózás kimenete <b>nem</b> menthető!</nobr> - + Save log file Naplófájl mentése - + Could not write to log file A naplófájl írása sikertelen @@ -1217,17 +1068,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Proxy Settings - + Proxy beállítások No Proxy - + Nincs proxy Use system proxy - + Rendszerproxy használata @@ -1252,7 +1103,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Download Bandwidth - + Letöltési sávszélesség @@ -1264,18 +1115,18 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove KBytes/s - + KBájt/mp No Limit - + Nincs limit Upload Bandwidth - + Feltöltési sávszélesség @@ -1300,12 +1151,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove HTTP(S) proxy - + HTTP(S) proxy SOCKS5 proxy - + SOCKS5 proxy @@ -1313,7 +1164,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Connect to %1 - + Kapcsolódás ehhez: %1 @@ -1356,7 +1207,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Connect to %1 - + Kapcsolódás ehhez: %1 @@ -1374,12 +1225,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Connect to %1 - + Kapcsolódás ehhez: %1 Setup ownCloud server - + ownCloud kiszolgáló telepítése @@ -1394,23 +1245,23 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Update ownCloud server - + ownCloud kiszolgáló frissítése Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed - + A mappa átnevezése nem sikerült - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Helyi %1 szinkronizációs mappa sikeresen létrehozva!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Kapcsolódási hiba %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A helyi %1 mappa már létezik, állítsa be a szinkronizálódását.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Helyi %1 szinkronizációs mappa létrehozása... - + ok ok - + failed. sikertelen. - + Could not create local folder %1 - + The remote folder could not be accessed! - + Error: %1 - + Hiba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. %1 távoli nappa sikeresen létrehozva. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A %1 távoli mappa már létezik. Csatlakoztassa a szinkronizációhoz. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A könyvtár létrehozásakor keletkezett HTTP hibakód %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A távoli mappa létrehozása sikertelen, valószínűleg mivel hibásak a megdott hitelesítési adatok.</font><br/>Lépjen vissza és ellenőrizze a belépési adatokat.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A távoli %1 mappa létrehozása nem sikerült. Hibaüzenet: <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A szinkronizációs kapcsolat a %1 és a %2 távoli mappa között létrejött. - + Successfully connected to %1! Sikeresen csatlakozva: %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. A kapcsolat a %1 kiszolgálóhoz sikertelen. Ellenőrizze újra. @@ -1537,7 +1388,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Connect... - + Csatlakozás... @@ -1545,12 +1396,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Open %1 - + %1 megnyitása Open Local Folder - + Helyi mappa megnyitása @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Új fájl érhető el. - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' szinkronizálva a számítógépre. - - - - New files available - Új fájlok érhetőek el - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' és %n további fájl szinkronizálva erre a számítógépre.'%1' és %n további fájl szinkronizálva erre a számítógépre. - - - - File removed - Fájl törölve - - - - '%1' has been removed. - '%1' törölve. - - - - Files removed - Fájlok törölve - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' és %n további fájl törölve.'%1' és %n további fájl törölve. - - - - File updated - Fájl feltöltve - - - - '%1' has been updated. - '%1' frissítve. - - - - Files updated - Fájlok feltöltve - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' és %n további fájl frissítve.'%1' és %n további fájl frissítve. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1651,12 +1439,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Network - + Hálózat Account - + Fiók @@ -1732,7 +1520,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove New Version Available - + Új verzió érhető el @@ -1742,17 +1530,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Skip update - + Frissítés kihagyása Skip this time - + Kihagyás ezalkalommal Get update - + Frissítés beszerzése @@ -1760,7 +1548,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Proxy Refused Connection - + A proxy @@ -1780,7 +1568,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Proxy Not Found - + A proxy nem található @@ -1790,7 +1578,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Proxy Authentication Error - + Proxy authentikációs hiba @@ -1825,7 +1613,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove &Local Folder - + &Helyi mappa @@ -1860,7 +1648,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Status message - + Állapotüzenet @@ -1873,12 +1661,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove &Username - + &Felhasználónév &Password - + &Jelszó @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel TextLabel @@ -1967,14 +1755,14 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Írja be az ownCloud kiszolgáló nevét amihez kapcsolódni szeretne (http és https nélkül). &Local Folder - + &Helyi mappa @@ -2008,41 +1796,41 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address - + Kiszolgáló &címe - + https://... - + https://... &Username - + &Felhasználónév &Password - + &Jelszó - + Error Label Advanced &Settings - + Haladó &beállítások Status message - + Állapotüzenet @@ -2089,7 +1877,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Context - + Kontextus @@ -2106,7 +1894,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Inactive - + Inaktív @@ -2116,17 +1904,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Finished - + Befejezve For deletion - + Törlendő inactive - + inaktív @@ -2136,7 +1924,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove finished - + befejezve @@ -2196,7 +1984,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Trust this certificate anyway - + Mindenképp fogadja el ezt a tanúsítványt @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_it.ts b/translations/mirall_it.ts index 76ff3b631b..348aa1d135 100644 --- a/translations/mirall_it.ts +++ b/translations/mirall_it.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Modulo - - Sync Directory - Sincronizza cartella + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Scegli una cartella sul tuo computer da sincronizzare: - - - + &Choose... S&cegli... - + &Directory alias name: Alias della car&tella: @@ -35,32 +30,27 @@ Modulo - - Synchronization Target - Destinazione sincronizzazione - - - + Select a destination folder Seleziona una cartella di destinazione - + Add Folder Aggiungi cartella - + Refresh Aggiorna - + Folders Cartelle - + TextLabel EtichettaTesto @@ -83,108 +73,98 @@ Modifica file ignorati - - Remove Account - Rimuovi account - - - + Modify Account Modifica account - + Sync Status Stato di sincronizzazione - + Connected with <server> as <user> Connesso a <server> come <user> - - Add Sync... - Aggiugi sincronizzazione... - - - - + + Pause Pausa - + Remove Rimuovi - - Reset - Ripristina + + Add Folder... + - + Info... Informazioni... - + Storage Usage Utilizzo archiviazione - + Retrieving usage information... Recupero delle informazioni di utilizzo in corso... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Nota:</b> alcune cartelle, incluse le cartelle montate o condivise in rete, potrebbero avere limiti diversi. - + Resume Riprendi - + Confirm Folder Remove Conferma la rimozione della cartella - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Vuoi davvero fermare la sincronizzazione della cartella <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> ciò non rimuoverà i file dal tuo client.</p> - + Confirm Folder Reset Conferma il ripristino della cartella - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> - <p>Vuoi davvero ripristinare la cartella <i>%1</i> e ricostruire il database del client?</p><p><b>Nota:</b> anche se nessun file sarà rimosso, questa operazione causerà un significativo traffico di dati e richiederà diversi minuti oppure ore, in base alla dimensione della cartella.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> + - + Checking %1 connection... Controllo della connessione di %1... - + No %1 connection configured. Nessuna connessione di %1 configurata. - + Sync Running La sincronizzazione è in corso - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? L'operazione di sincronizzazione è in corso.<br/>Vuoi terminarla? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Connessione a %1 non riuscita: <tt>%2</tt></p> - + Start Avvia - + Currently Attualmente - + Completely Completamente - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 di %5) - + Completely finished. Terminata completamente. - + %1 of %2, file %3 of %4 %1 di %2, file %3 di %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. - Stai utilizzando %1 dell'archiviazione disponibile di %2. + + %1 of %2 in use. + Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Sincronizzazione iniziata - + Sync started for %n configured sync folder(s). Sincronizzazione avviata per %n cartella configurata.Sincronizzazione avviata per %n cartelle configurate. - + Open %1 in browser Apri %1 nel browser... - + Calculating quota... Calcolo quota in corso... - + Unknown status Stato sconosciuto - + Settings... Impostazioni... - + Details... Dettagli... - + Help Aiuto - - Quit - Esci + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. Nessuna. - + Recent Changes Modifiche recenti - - Open local folder '%1' - Apri la cartella locale '%1' - - - + Managed Folders: Cartelle gestite: - + Open folder '%1' Apri la cartella '%1' - + Quota n/a Quota n/d - - %1% of %2 used - %1% di %2 utilizzati - - - + No items synced recently Nessun elemento sincronizzato di recente - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Sincronizzazione di %1 di %2 (%3 di %4) - - In Sync - In sincronizzazione - - - + Folder %1: %2 Cartella %1: %2 - + No sync folders configured. Nessuna cartella configurata per la sincronizzazione. @@ -526,196 +506,112 @@ Nessuna password trovata nel portachiavi. Riconfigura. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Modulo - - - - Detailed Sync Protocol - Protocollo di sincronizzazione dettagliato - - - - - TextLabel - EtichettaTesto - - - - Files - File - - - - File Count - Numero file - - - - Copy - Copia - - - - Sync Protocol - Protocollo di sincronizzazione - - - - Undefined Folder State - Stato della cartella non definito - - - - The folder waits to start syncing. - La cartella è in attesa di sincronizzazione. - - - - Determining which files to sync. - Individuazione dei file da sincronizzare. - - - - Server is currently not available. - Il server è attualmente non disponibile. - - - - Sync is running. - Sincronizzazione in corso. - - - - Last Sync was successful. - L'ultima sincronizzazione è avvenuta correttamente. - - - - Syncing Error. - Errore di sincronizzazione. - - - - Setup Error. - Errore di configurazione. - - - - Undefined Error State. - Stato di errore non definito. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (terminato %n sec. fa)%1 (terminati %n sec. fa) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (terminato %n min. fa)%1 (terminati %n min. fa) - - - - Copied to clipboard - Copiato negli appunti - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Il protocollo di sincronizzazione è stato copiato negli appunti. - - - - Synced Files - File sincronizzati - - - - New Files - File nuovi - - - - Deleted Files - File eliminati - - - - Renamed Files - File rinominati - - - - Ignored Files - File ignorati - - - - Errors - Errori - - - - Conflicts - Conflitti - - - - Uploaded - Caricato - - - - Downloaded - Scaricato - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context Impossibile creare il contesto csync - + Local folder %1 does not exist. La cartella locale %1 non esiste. - + %1 should be a directory but is not. %1 dovrebbe essere una cartella. - + %1 is not readable. %1 non è leggibile. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Errore - + The CSync thread terminated. Il thread di CSync è stato terminato. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Questa sincronizzazione rimuoverà tutti i file nella cartella di sincronizzazione locale '%1'. Se tu o il tuo amministratore avete ripristinato il tuo account sul server, scegli "Mantieni i file". Se desideri che i dati siano rimossi, scegli "Rimuovi tutti i file". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -724,17 +620,17 @@ Ciò potrebbe accadere in caso di riconfigurazione della cartella o di rimozione Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? - + Remove All Files? Vuoi rimuovere tutti i file? - + Remove all files Rimuovi tutti i file - + Keep files Mantieni i file @@ -752,47 +648,47 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? È stato trovato un vecchio diario di sincronizzazione '%1', ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando. - + Undefined State. Stato non definito. - + Waits to start syncing. Attende l'inizio della sincronizzazione. - + Preparing for sync. Preparazione della sincronizzazione. - + Sync is running. La sincronizzazione è in corso. - + Server is currently not available. Il server è attualmente non disponibile. - + Last Sync was successful. L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Errore di configurazione. - + %1 (Sync is paused) %1 (La sincronizzazione è sospesa) @@ -801,7 +697,7 @@ Sei sicuro di voler eseguire questa operazione? Mirall::FolderStatusDelegate - + File File @@ -830,8 +726,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - Proceduta guidata cartella di %1 + + Add Folder + @@ -1028,186 +925,140 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un - TextLabel EtichettaTesto - - Folder/Time - Cartella/Ora - - - + File File - + Action Azione - + Size Dimensione - + Copy Copia - + Sync Protocol Protocollo di sincronizzazione - - Undefined Folder State - Stato della cartella non definito + + Time + - - The folder waits to start syncing. - La cartella è in attesa di essere sincronizzata. + + Folder + - - Determining which files to sync. - Individuazione dei file da sincronizzare. - - - - Server is currently not available. - Il server è attualmente non disponibile. - - - - Sync is running. - La sincronizzazione è in corso. - - - - Last Sync was successful. - L'ultima sincronizzazione è stato completata correttamente. - - - - Syncing Error. - Errore di sincronizzazione. - - - - Setup Error. - Errore di configurazione. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - Sincronizzazione avvenuta, problemi con singoli file. - - - - Undefined Error State. - Stato di errore non definito. - - - - %1 - %1 - - - + File ignored. File ignorato. - + Directory ignored. Cartella ignorata. - + Soft Link ignored. Collegamento ignorato. - + Ignored. Ignorato. - + Copied to clipboard Copiato negli appunti - + The sync protocol has been copied to the clipboard. Il protocollo di sincronizzazione è stato copiato negli appunti. - + Problem: %1 Problema: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Risultato log - + &Search: &Cerca: - + &Find Tro&va - + Clear Svuota - + Clear the log display. Svuota la visualizzazione del log. - + S&ave S&alva - + Save the log file to a file on disk for debugging. Salva un file di log sul disco per il debug. - - + + Error Errore - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Il file '%1'<br/>non può essere aperto in scrittura.<br/><br/>Il risultato del log <b>non</b> può essere salvato!</nobr> - + Save log file Salva file di log - + Could not write to log file Impossibile scrivere il file di log @@ -1405,17 +1256,17 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Rinomina cartella non riuscita - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Impossibile rimuovere o creare una copia di sicurezza della cartella poiché la cartella o un file in essa contenuto è aperto in un altro programma. Chiudi la cartella o il file e premi Riprova o annulla la configurazione. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Cartella locale %1 creta correttamente!</b></font> @@ -1440,94 +1291,94 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un Connessione a %1 non riuscita:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. Errore: credenziali non valide. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> La cartella di sincronizzazione locale %1 esiste già, impostata per la sincronizzazione.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creazione della cartella locale di sincronizzazione %1 in corso... - + ok ok - + failed. non riuscita. - + Could not create local folder %1 Impossibile creare la cartella locale %1 - + The remote folder could not be accessed! La cartella remota non è accessibile! - + Error: %1 Errore: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 creazione cartella su ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. La cartella remota %1 è stata creata correttamente. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. La cartella remota %1 esiste già. Connessione in corso per la sincronizzazione - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 La creazione della cartella ha restituito un codice di errore HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> La creazione della cartella remota non è riuscita poiché le credenziali fornite sono errate!<br/>Torna indietro e verifica le credenziali.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">La creazione della cartella remota non è riuscita probabilmente perché le credenziali fornite non sono corrette.</font><br/>Torna indietro e controlla le credenziali inserite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Creazione della cartella remota %1 non riuscita con errore <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Una connessione di sincronizzazione da %1 alla cartella remota %2 è stata stabilita. - + Successfully connected to %1! Connessi con successo a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. La connessione a %1 non può essere stabilita. Prova ancora. @@ -1573,69 +1424,6 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un La cartella <i>%1</i> di ownCloud è sincronizzata con la cartella locale <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Nuovo file disponibile - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' è stato sincronizzato con questa macchina. - - - - New files available - Nuovi file disponibili - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' e %n altro file sono stati sincronizzati con questa macchina.'%1' e %n altri file sono stati sincronizzati con questa macchina. - - - - File removed - File rimosso - - - - '%1' has been removed. - '%1' è stato rimosso. - - - - Files removed - File rimossi - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' e %n altro file sono stati rimossi.'%1' e %n altri file sono stati rimossi. - - - - File updated - File aggiornato - - - - '%1' has been updated. - '%1' è stato aggiornato. - - - - Files updated - File aggiornati - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' e %n altro file sono stati aggiornati.'%1' e %n altri file sono stati aggiornati. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1645,8 +1433,8 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un - %1 Settings - Impostazioni di %1 + %1 + @@ -1918,7 +1706,7 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un - + TextLabel EtichettaTesto @@ -1972,7 +1760,7 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Digita l'URL di ownCloud al quale vuoi collegarti (senza http o https). @@ -2013,13 +1801,13 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un - + Server &Address In&dirizzo server - + https://... https://... @@ -2035,7 +1823,7 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un - + Error Label Etichetta di errore @@ -2212,12 +2000,12 @@ Gli elementi marcati saranno inoltre eliminati se impediscono la rimozione di un main.cpp - + System Tray not available Il vassoio di sistema non è disponibile - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 richiede un vassoio di sistema. Se stai usando XFCE, segui <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">queste istruzioni</a>. Altrimenti, installa un'applicazione vassoio di sistema come 'trayer' e riprova. diff --git a/translations/mirall_ja.ts b/translations/mirall_ja.ts index a57471b1f8..480f68e720 100644 --- a/translations/mirall_ja.ts +++ b/translations/mirall_ja.ts @@ -7,22 +7,17 @@ フォーム - - Sync Directory - 同期ディレクトリ + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - 同期するあなたのコンピュータ上のローカルフォルダを選択: - - - + &Choose... 選択(&C)... - + &Directory alias name: ディレクトリのエイリアス名(&D): @@ -35,32 +30,27 @@ フォーム - - Synchronization Target - 同期ターゲット - - - + Select a destination folder 送り先のフォルダを選択 - + Add Folder フォルダを追加 - + Refresh 同期 - + Folders フォルダ - + TextLabel テキストラベル @@ -83,108 +73,98 @@ 対象外ファイルを編集 - - Remove Account - アカウント削除 - - - + Modify Account アカウント修正 - + Sync Status 同期状態 - + Connected with <server> as <user> <server> に <user> で接続中 - - Add Sync... - 同期を追加... - - - - + + Pause 一時停止 - + Remove 削除 - - Reset - リセット + + Add Folder... + - + Info... 情報... - + Storage Usage ストレージ利用状況 - + Retrieving usage information... 利用状況を取得中... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>注:</b> 外部ネットワークストレージ、共有フォルダを含んだフォルダーの場合は、上限値は違うかもしれません。 - + Resume 再開 - + Confirm Folder Remove フォルダの削除を確認 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>フォルダー<i>%1</i>の同期を本当に止めますか?</p><p><b>注:</b> これによりクライアントからファイルが削除されることはありません。</p> - + Confirm Folder Reset フォルダのリセットを確認 - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> - <p>本当にフォルダー <i>%1</i>をリセットしてクライアントのデータベースを再構築しますか?/p><p><b>注:</b>ファイルは削除されませんが、著しいデータトラフィックを引き起こし、フォルダーのサイズによりますが、数分から数時間程度かかる恐れがあります。 + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> + - + Checking %1 connection... %1 の接続を確認中... - + No %1 connection configured. %1 の接続は設定されていません。 - + Sync Running 同期実行中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 同期操作が実行中です。<br/>終了してもよろしいですか? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>%1 への接続に失敗: <tt>%2</tt></p> - + Start 開始 - + Currently 現在 - + Completely 完全に - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. 完全に終了しました。 - + %1 of %2, file %3 of %4 %1 of %2, ファイル数 %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. - 利用可能なストレージ %2 のうち %1 を使用しています。 + + %1 of %2 in use. + Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 同期開始 - + Sync started for %n configured sync folder(s). 設定された %n フォルダの同期を開始しました。 - + Open %1 in browser %1 をブラウザーで開く - + Calculating quota... 制限容量を計算中... - + Unknown status 不明な状態 - + Settings... 設定 - + Details... 詳細... - + Help ヘルプ - - Quit - 終了 + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. なし - + Recent Changes 最近変更されたファイル - - Open local folder '%1' - ローカルフォルダの '%1' を開く - - - + Managed Folders: 管理フォルダ: - + Open folder '%1' フォルダ ’%1’ を開く - + Quota n/a クオータ n/a - - %1% of %2 used - %2 の %1% を使用 - - - + No items synced recently 最近同期されたアイテムはありません。 - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) %2 の %1 (%4 分の %3) を同期中 - - In Sync - 同期状態 - - - + Folder %1: %2 フォルダ %1: %2 - + No sync folders configured. 同期フォルダが設定されていません。 @@ -526,196 +506,112 @@ キーチェインにパスワードエントリが見つかりませんでした。再構築してください。 - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - フォーム - - - - Detailed Sync Protocol - 同期状況詳細 - - - - - TextLabel - テキストラベル - - - - Files - ファイル - - - - File Count - ファイル数 - - - - Copy - コピー - - - - Sync Protocol - 同期プロトコル - - - - Undefined Folder State - 未定義のフォルダ状態 - - - - The folder waits to start syncing. - フォルダの同期開始を待機しています。 - - - - Determining which files to sync. - 同期するファイルを確定しています。 - - - - Server is currently not available. - サーバは現在利用できません。 - - - - Sync is running. - 同期実行中です。 - - - - Last Sync was successful. - 最後の同期は成功しました。 - - - - Syncing Error. - 同期エラー。 - - - - Setup Error. - 設定エラー。 - - - - Undefined Error State. - 未定義のエラー状態です。 - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (%n 秒前に最後に完了) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (%n 分前に最後に完了) - - - - Copied to clipboard - クリップボードにコピーしました - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - 同期プロトコルをクリップボードにコピーしました - - - - Synced Files - 同期されたファイル - - - - New Files - 新しいファイル - - - - Deleted Files - 削除されたファイル - - - - Renamed Files - 名前の変更されたファイル - - - - Ignored Files - 無視されたファイル - - - - Errors - エラー - - - - Conflicts - 衝突 - - - - Uploaded - アップロード済み - - - - Downloaded - ダウンロード済み - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context csync-context を作成出来ません - + Local folder %1 does not exist. ローカルフォルダ %1 は存在しません。 - + %1 should be a directory but is not. %1 はディレクトリのはずですが、そうではないようです。 - + %1 is not readable. %1 は読み込み可能ではありません。 - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error エラー - + The CSync thread terminated. CSyncのスレッドが終了しました。 - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". この同期により、ローカルの同期フォルダ '%1'にある全ファイルが削除されます。 あなた、またはあなたの管理者がサーバー上のあなたのアカウントをリセットした場合、「ファイルを残す」を選んでください。データを削除したい場合は、「すべてのファイルを削除」を選んでください。 - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -724,17 +620,17 @@ Are you sure you want to perform this operation? 本当にこの操作を実行しますか? - + Remove All Files? すべてのファイルを削除しますか? - + Remove all files すべてのファイルを削除 - + Keep files ファイルを残す @@ -752,47 +648,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? 古い同期ジャーナル '%1' が見つかりましたが、削除出来ませんでした。それを現在使用しているアプリケーションが存在しないか確認してください。 - + Undefined State. 未定義の状態。 - + Waits to start syncing. 同期開始を待機中 - + Preparing for sync. 同期の準備中。 - + Sync is running. 同期を実行中です。 - + Server is currently not available. サーバは現在利用できません。 - + Last Sync was successful. 最後の同期は成功しました。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. 最新の同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。 - + Setup Error. 設定エラー。 - + %1 (Sync is paused) %1 (同期を一時停止) @@ -801,7 +697,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File ファイル @@ -832,8 +728,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 フォルダウィザード + + Add Folder + @@ -1030,186 +927,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel テキストラベル - - Folder/Time - フォルダ/時刻 - - - + File ファイル - + Action アクション - + Size サイズ - + Copy コピー - + Sync Protocol 同期状況 - - Undefined Folder State - 未定義のフォルダの状態 + + Time + - - The folder waits to start syncing. - フォルダは同期開始の待機中です。 + + Folder + - - Determining which files to sync. - 同期するファイルを確定しています。 - - - - Server is currently not available. - サーバは現在利用できません。 - - - - Sync is running. - 同期を実行中です。 - - - - Last Sync was successful. - 最後の同期は成功しました。 - - - - Syncing Error. - 同期エラー。 - - - - Setup Error. - 設定エラー。 - - - - Sync success, but warnings on individual files. - 同期は成功しました。しかし、いくつかのファイルで問題がありました。 - - - - Undefined Error State. - 未定義のエラー状態。 - - - - %1 - %1 - - - + File ignored. 対象外ファイル - + Directory ignored. 対象外ディレクトリ - + Soft Link ignored. 対象外ソフトリンク - + Ignored. 無視されました。 - + Copied to clipboard クリップボードにコピー - + The sync protocol has been copied to the clipboard. 同期状況をクリップボードにコピーしました - + Problem: %1 不具合: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output ログ出力 - + &Search: 検索(&S): - + &Find 検索(&F) - + Clear クリア - + Clear the log display. ログの表示をクリアする。 - + S&ave 保存(&A) - + Save the log file to a file on disk for debugging. デバッグ目的でディスクにログファイルを保存する - - + + Error エラー - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ファイル '%1'<br/>を書き込み用で開けませんでした。<br/><br/>ログ出力を<b>保存できません</b>でした!</nobr> - + Save log file ログファイルを保存 - + Could not write to log file ログファイルに書き込めませんでした @@ -1407,17 +1258,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed フォルダー名変更に失敗しました。 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. このフォルダ内のフォルダまたはファイルが他のプログラムで開かれているため、このフォルダーを削除し、バックアップすることが出来ません。フォルダまたはファイルを閉じて再試行するか、このセットアップをキャンセルしてください。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>ローカルの同期フォルダ %1 は正常に作成されました!</b></font> @@ -1442,94 +1293,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove %1 への接続に失敗:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. エラー:資格情報が間違っています。 - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> ローカルの同期フォルダ %1 はすでに存在しています、同期のために設定してください。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... ローカルの同期フォルダ %1 を作成中... - + ok OK - + failed. 失敗。 - + Could not create local folder %1 ローカルフォルダ %1 を作成できませんでした - + The remote folder could not be accessed! リモートフォルダにアクセスできませんでした! - + Error: %1 エラー: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ownCloud上にフォルダを作成中: %1 - + Remote folder %1 created successfully. リモートフォルダ %1 は正常に生成されました。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. リモートフォルダ %1 は既に存在します。同期のために接続しています。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 フォルダの作成はHTTPのエラーコード %1 で終了しました - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 資格情報が間違っていたため、リモートフォルダの作成は失敗しました!<br/>前に戻って資格情報を確認して下さい。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">おそらく資格情報が間違っているため、リモートフォルダの作成に失敗しました。</font><br/>前に戻り、資格情報をチェックしてください。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. リモートフォルダ %1 の作成がエラーで失敗しました。<tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. %1 からリモートディレクトリ %2 への同期接続を設定しました。 - + Successfully connected to %1! %1への接続に成功しました! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. %1 への接続を確立できませんでした。もう一度確認して下さい。 @@ -1575,69 +1426,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove ownCloud フォルダ <i>%1</i> はローカルフォルダ <i>%2</i> と同期されます - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - 新しいファイルが利用可能です - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' はこの計算機と同期されました。 - - - - New files available - 新しいファイルが利用可能です - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' と %n 個の他のファイルはこのマシンと同期されました。 - - - - File removed - ファイルを削除しました - - - - '%1' has been removed. - '%1' は削除されました。 - - - - Files removed - ファイルを削除しました - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' と %n 個の他のファイルは削除されました。 - - - - File updated - ファイルは更新されました - - - - '%1' has been updated. - '%1' は更新されました。 - - - - Files updated - ファイルは更新されました - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' と %n 個の他のファイルは更新されました。 - - Mirall::SettingsDialog @@ -1647,8 +1435,8 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings - 設定 %1 + %1 + @@ -1920,7 +1708,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel テキストラベル @@ -1974,7 +1762,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). 接続するownCloudのURL(httpやhttpsを含めない)を入力してください。 @@ -2015,13 +1803,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address サーバアドレス(&A) - + https://... https://... @@ -2037,7 +1825,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label エラーラベル @@ -2214,12 +2002,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available システムトレイ利用不可 - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1は動作しているシステムトレイで必要とします。XFCEを動作させている場合、<a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">これらのインストラクション</a>を追ってください。でなければ、「トレイヤー」のようなシステムトレイアプリケーションをインストールして、再度お試しください。 diff --git a/translations/mirall_nl.ts b/translations/mirall_nl.ts index 5dbddb7115..8a3b0dee1e 100644 --- a/translations/mirall_nl.ts +++ b/translations/mirall_nl.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulier - - Sync Directory - Synchronisatiemap + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Kies een lokale map op uw computer waarmee u wilt synchroniseren: - - - + &Choose... &Kies... - + &Directory alias name: &Map alias naam: @@ -35,32 +30,27 @@ Formulier - - Synchronization Target - Synchronisatie doel - - - + Select a destination folder Selecteer de doelmap - + Add Folder Voeg Map Toe - + Refresh Vernieuwen - + Folders Mappen - + TextLabel Tekstlabel @@ -83,108 +73,98 @@ Wijzig genegeerde bestanden - - Remove Account - Verwijder account - - - + Modify Account Aanpassen account - + Sync Status Synchronisatiestatus - + Connected with <server> as <user> Verbonden met <server> als <user> - - Add Sync... - Toevoegen Sync... - - - - + + Pause Pause - + Remove Verwijder - - Reset - Reset + + Add Folder... + - + Info... Info... - + Storage Usage Gebruik opslagruimte - + Retrieving usage information... Gebruiksinformatie wordt opgehaald ... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Opmerking:</b> Sommige folders, waaronder netwerkfolders en gedeelde folders, kunnen andere limieten hebben. - + Resume Hervatten - + Confirm Folder Remove Bevestig het verwijderen van de map - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Weet u zeker dat u de synchronisatie van de folder <i>%1</i> wilt stoppen?</p><p><b>Opmerking:</b> Dit zal de bestanden niet van uw computer verwijderen.</p> - + Confirm Folder Reset Bevestig map reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> - <p>Wilt u de map <i>%1</i> echt resetten en de lokale database opnieuw opbouwen?</p><p><b>Let op:</b> Hoewel er geen bestanden zullen worden verwijderd, kan dit een aanzienlijke hoeveelheid dataverkeer tot gevolg hebben en minuten tot zelfs uren duren, afhankelijk van de omvang van de map.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> + - + Checking %1 connection... Controleren van %1 connectie... - + No %1 connection configured. Geen %1 connectie geconfigureerd. - + Sync Running Bezig met synchroniseren - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Bezig met synchroniseren.<br/>Wil je stoppen met synchroniseren? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Verbinding met %1 mislukt: <tt>%2</tt></p> - + Start Start - + Currently Momenteel - + Completely Volledig - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 van %5) - + Completely finished. Helemaal klaar. - + %1 of %2, file %3 of %4 %1 van %2, bestand %3 van %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. - U gebruikt %1 van uw beschikbare %2 opslag. + + %1 of %2 in use. + Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Sync Gestart - + Sync started for %n configured sync folder(s). Synchronisatie begonnen voor %n geconfigureerde synchronisatie map(pen).Synchronisatie begonnen voor %n geconfigureerde synchronisatie map(pen). - + Open %1 in browser Open %1 in browser - + Calculating quota... Quota worden berekend ... - + Unknown status Onbekende status - + Settings... Instellingen... - + Details... Details ... - + Help Help - - Quit - Afsluiten + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. Geen. - + Recent Changes Recente wijzigingen - - Open local folder '%1' - Open lokale map '%1' - - - + Managed Folders: Beheerde mappen: - + Open folder '%1' Open map '%1' - + Quota n/a Quota niet beschikbaar - - %1% of %2 used - %1% van %2 gebruikt - - - + No items synced recently Recent geen bestanden gesynchroniseerd - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synchroniseert %1 van %2 (%3 van %4) - - In Sync - Gesynchroniseerd - - - + Folder %1: %2 Map %1: %2 - + No sync folders configured. Geen synchronisatie-mappen geconfigureerd. @@ -372,12 +352,12 @@ CSync failed to create a lock file. - CSync kon geen lock file creëren. + CSync kon geen lock file maken. CSync failed to load the state db. - CSync kon de state db niet laten. + CSync kon de state db niet laden. @@ -526,196 +506,112 @@ Geen wachtwoord gevonden in de sleutelring. Graag opnieuw configureren. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formulier - - - - Detailed Sync Protocol - Gedetailleerde synchronisatiehistorie - - - - - TextLabel - TekstLabel - - - - Files - Bestanden - - - - File Count - Aantal bestanden - - - - Copy - Kopiëren - - - - Sync Protocol - Synchronisatieprotocol - - - - Undefined Folder State - Ongedefinieerde map status - - - - The folder waits to start syncing. - De map wacht met synchroniseren - - - - Determining which files to sync. - Bepalen welke bestanden gesynchroniseerd moeten worden. - - - - Server is currently not available. - Server is op dit moment niet beschikbaar. - - - - Sync is running. - Bezig met synchroniseren. - - - - Last Sync was successful. - Laatste synchronisatie was geslaagd. - - - - Syncing Error. - Synchronisatiefout - - - - Setup Error. - Installatiefout. - - - - Undefined Error State. - Ongedefiniëerde fout. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (laatst geëindigd %n sec. geleden)%1 (laatst gereed %n sec. geleden) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (laatst geëindigd %n min. geleden)%1 (laatst gereed %n min. geleden) - - - - Copied to clipboard - Gekopieerd naar klembord - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - De synchronisatiegeschiedenis is naar het klembord gekopieerd. - - - - Synced Files - Gesynchroniseerde bestanden - - - - New Files - Nieuwe bestanden - - - - Deleted Files - Verwijderde bestanden - - - - Renamed Files - Hernoemde bestanden - - - - Ignored Files - Genegeerde bestanden - - - - Errors - Fouten - - - - Conflicts - Conflicten - - - - Uploaded - Geüpload - - - - Downloaded - Gedownload - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context Onmogelijk om een csync-context te maken - + Local folder %1 does not exist. Lokale map %1 bestaat niet. - + %1 should be a directory but is not. %1 zou een map moeten zijn, maar is dit niet. - + %1 is not readable. %1 is niet leesbaar. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Fout - + The CSync thread terminated. De CSync thread is beëindigd. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Deze synchronisatie verwijdert alle bestanden in lokale synchronisatiemap '%1'. Als u of uw beheerder uw account op de server heeft gereset, kies dan "Bewaar bestanden". Als u uw bestanden wilt verwijderen, kies dan "Verwijder alle bestanden". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -724,17 +620,17 @@ Dit kan komen doordat de folder ongemerkt gereconfigureerd is of doordat alle be Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? - + Remove All Files? Verwijder alle bestanden? - + Remove all files Verwijder alle bestanden - + Keep files Bewaar bestanden @@ -752,47 +648,47 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Een oud synchronisatieverslag '%1' is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt. - + Undefined State. Ongedefiniëerde staat - + Waits to start syncing. In afwachting van synchronisatie. - + Preparing for sync. Synchronisatie wordt voorbereid - + Sync is running. Bezig met synchroniseren. - + Server is currently not available. De server is nu niet beschikbaar. - + Last Sync was successful. Laatste synchronisatie was succesvol. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Laatste synchronisatie geslaagd, maar met waarschuwingen over individuele bestanden. - + Setup Error. Installatiefout. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronisatie onderbroken) @@ -801,7 +697,7 @@ Weet u zeker dat u deze bewerking wilt uitvoeren? Mirall::FolderStatusDelegate - + File Bestand @@ -832,8 +728,9 @@ werken. Controleer de de documentatie voor mogelijke oplossingen. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 mappen wizard + + Add Folder + @@ -1030,186 +927,140 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee - TextLabel TekstLabel - - Folder/Time - Folder/Tijdstip - - - + File Bestand - + Action Handeling - + Size Grootte - + Copy Kopiëren - + Sync Protocol Synchronisatiegeschiedenis - - Undefined Folder State - Map is in ongedefinieerde staat + + Time + - - The folder waits to start syncing. - De map is in afwachting van synchronisatie. + + Folder + - - Determining which files to sync. - Kiezen welke bestanden gesynchroniseerd worden. - - - - Server is currently not available. - Server is nu niet beschikbaar. - - - - Sync is running. - Bezig met synchroniseren. - - - - Last Sync was successful. - Laatste synchronisatie was succesvol. - - - - Syncing Error. - Synchroniseerfout. - - - - Setup Error. - Installatiefout. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - Synchronisatie geslaagd met waarschuwingen over individuele bestanden. - - - - Undefined Error State. - Ongedefiniëerde fout. - - - - %1 - %1 - - - + File ignored. bestand overgeslagen - + Directory ignored. map overgeslagen - + Soft Link ignored. soft link overgeslagen - + Ignored. overgeslagen - + Copied to clipboard Gekopieerd naar het klembord - + The sync protocol has been copied to the clipboard. De synchronisatiegeschiedenis is naar het klembord gekopieerd. - + Problem: %1 Probleem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Log Output - + &Search: Zoek: - + &Find - Vind: + &Vind - + Clear Opschonen - + Clear the log display. Schoon het log display op. - + S&ave Opslaan - + Save the log file to a file on disk for debugging. Sla het logbestand op om te debuggen. - - + + Error Fout - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Bestand '%1'<br/>kan niet worden geopend voor schrijven.<br/><br/>De logging output kan <b>niet</b> worden weggeschreven!</nobr> - + Save log file Opslaan logbestand - + Could not write to log file Kon niet schrijven naar logbestand @@ -1325,7 +1176,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee Setup local folder options - Bepaald de instellingen voor de lokale map + Bepaal de instellingen voor de lokale map @@ -1407,17 +1258,17 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Hernoemen map mislukt - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan de backup map niet verwijderen, de map of een bestand in deze map in gebruik is door een ander programma. Sluit aub de map of het bestand en klik op opnieuw proberen of annuleer de installatie. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokale synch map %1 is succesvol aangemaakt!</b></font> @@ -1442,94 +1293,94 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee Niet gelukt om te verbinden met %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. Fout: Verkeerde inloggegevens - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokale synch map %1 bestaat al, deze wordt ingesteld voor synchronisatie.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Creër lokale sync map %1... - + ok ok - + failed. mislukt. - + Could not create local folder %1 Kon lokale map %1 niet aanmaken - + The remote folder could not be accessed! De externe map kon niet worden benaderd! - + Error: %1 Fout: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 aanmaken map op ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Externe map %1 succesvol gecreërd. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. De remote map %1 bestaat al. Verbinden voor synchroniseren. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Het aanmaken van de map resulteerde in HTTP foutcode %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.<br/>Ga terug en controleer uw inloggegevens.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Het aanmaken van de remote map is mislukt, waarschijnlijk omdat uw inloggegevens fout waren.</font><br/>ga terug en controleer uw inloggevens.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Aanmaken van remote map %1 mislukt met fout <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Er is een sync verbinding van %1 naar remote directory %2 opgezet. - + Successfully connected to %1! Succesvol verbonden met %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Verbinding met %1 niet geslaagd. Probeer het nog eens. @@ -1575,69 +1426,6 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee ownCloud map <i>%1</i> is gesynchroniseerd met lokale map <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Er is een nieuw bestand beschikbaar - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' is gesynchroniseerd met deze machine. - - - - New files available - Nieuwe bestanden beschikbaar - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' en %n andere bestanden zijn gesynchroniseerd met deze machine.'%1' en %n andere bestanden zijn gesynchroniseerd met deze machine. - - - - File removed - Bestand verwijderd - - - - '%1' has been removed. - '%1' is verwijderd. - - - - Files removed - Bestand verwijderd - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' en %n ander bestand zijn verwijderd.'%1' en %n andere bestanden zijn verwijderd. - - - - File updated - Bestand bijgewerkt - - - - '%1' has been updated. - '%1' is bijgewerkt. - - - - Files updated - Bestanden bijgewerkt - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' en %n ander bestand zijn bijgewerkt.'%1' en %n andere bestanden zijn bijgewerkt. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1647,8 +1435,8 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee - %1 Settings - %1 instellingen + %1 + @@ -1671,7 +1459,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee SSL Connection - SSL Connectie + SSL-verbinding @@ -1920,7 +1708,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee - + TextLabel TekstLabel @@ -1974,7 +1762,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Voer de url in van de ownCloud waarmee je wilt verbinden (met http of https). @@ -2015,13 +1803,13 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee - + Server &Address Server&adres - + https://... https://... @@ -2037,7 +1825,7 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee - + Error Label Fout label @@ -2214,12 +2002,12 @@ Aangevinkte onderdelen zullen ook gewist worden als ze anders verhinderen dat ee main.cpp - + System Tray not available Systeem icoon niet beschikbaar - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 heeft een werkend systeem icoon nodig. Als je XFCE draait volg <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">deze instructies</a>. Anders, installeer een systeem icoon applicatie zoals 'trayer' and probeer het opnieuw. diff --git a/translations/mirall_pl.ts b/translations/mirall_pl.ts index cd16708c6a..cc14a652e2 100644 --- a/translations/mirall_pl.ts +++ b/translations/mirall_pl.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formularz - - Sync Directory - Katalog synchronizacji + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Wybierz folder lokalny na komputerze do synchronizacji: - - - + &Choose... &Wybierz... - + &Directory alias name: &Nazwa aliasu katalogu: @@ -35,32 +30,27 @@ Formularz - - Synchronization Target - Synchronizacja docelowa - - - + Select a destination folder Wybierz folder docelowy - + Add Folder Dodaj folder - + Refresh Odśwież - + Folders Katalogi - + TextLabel Etykieta tekstowa @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - Usuń Konto - - - + Modify Account Zmień Konto - + Sync Status Status synchronizacji - + Connected with <server> as <user> Połączony z <server> jako <user> - - Add Sync... - Dodaj synchronizację... - - - - + + Pause Wstrzymaj - + Remove Usuń - - Reset - Resetuj + + Add Folder... + - + Info... Informacje... - + Storage Usage Użycie zasobów - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Wznów - + Confirm Folder Remove Potwierdź usunięcie katalogu - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset Potwierdź reset folderu - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Sprawdzam %1 połączenie... - + No %1 connection configured. Połączenie %1 nie skonfigurowane. - + Sync Running Synchronizacja uruchomiona - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Operacja synchronizacji jest uruchomiona.<br>Czy chcesz ją zakończyć? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Błąd połączenia do %1: <tt>%2</tt></p> - + Start Start - + Currently - + Completely Całkowicie - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 z %5) - + Completely finished. Całkowicie zakończony. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. - Używasz %1 z dostępnych %2 zasobów. + + %1 of %2 in use. + Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Synchronizacja rozpoczęta - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser Otwórz %1 w przeglądarce - + Calculating quota... Obliczam quote... - + Unknown status Nieznany status - + Settings... Ustawienia... - + Details... Szczegóły... - + Help Pomoc - - Quit - Wyjdź + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. Brak. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - Otwórz lokalny folder '%1' - - - + Managed Folders: Zarządzane foldery: - + Open folder '%1' Otwórz katalog '%1' - + Quota n/a Quota n/a - - %1% of %2 used - %1% z %2 użytych - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - W synchronizacji - - - + Folder %1: %2 Folder %1: %2 - + No sync folders configured. Nie skonfigurowano synchronizowanych folderów. @@ -526,212 +506,128 @@ Brak hasło w bazie kluczy. Należy ponownie skonfigurować. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formularz - - - - Detailed Sync Protocol - Szczegółowy protokół synchronizacji - - - - - TextLabel - Etykieta - - - - Files - Pliki - - - - File Count - Ilość plików - - - - Copy - Kopiuj - - - - Sync Protocol - Protokół synchronizacji - - - - Undefined Folder State - Niezdefiniowany stan folderu - - - - The folder waits to start syncing. - Katalog oczekuje na synchronizację. - - - - Determining which files to sync. - Określanie, które pliki synchronizować. - - - - Server is currently not available. - Serwer jest obecnie niedostępny. - - - - Sync is running. - Synchronizacja w toku. - - - - Last Sync was successful. - Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - - - - Syncing Error. - Błąd synchronizacji. - - - - Setup Error. - Błąd konfiguracji. - - - - Undefined Error State. - Niezdefiniowany błąd stanu. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - Skopiuj do schowka - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Protokół synchronizacji został skopiowany do schowka. - - - - Synced Files - Pliki zsynchronizowane - - - - New Files - Nowe pliki - - - - Deleted Files - Usunięte pliki - - - - Renamed Files - Pliki o zmienionej nazwie - - - - Ignored Files - Pliki ignorowane - - - - Errors - Błędy - - - - Conflicts - Konflikty - - - - Uploaded - Wysłane - - - - Downloaded - Pobrane - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. Folder lokalny %1 nie istnieje. - + %1 should be a directory but is not. %1 powinien być katalogiem, ale nie jest. - + %1 is not readable. %1 jest nie do odczytu. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Błąd - + The CSync thread terminated. Wątek CSync zakończony. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? Usunąć wszystkie pliki? - + Remove all files Usuń wszystkie pliki - + Keep files Pozostaw pliki @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Niezdefiniowany stan - + Waits to start syncing. Czekają na uruchomienie synchronizacji. - + Preparing for sync. Przygotowuję do synchronizacji - + Sync is running. Synchronizacja w toku - + Server is currently not available. Serwer jest obecnie niedostępny. - + Last Sync was successful. Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Błąd ustawień. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synchronizacja jest zatrzymana) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File Plik @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 Kreator folderów + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel Etykieta - - Folder/Time - Katalog/Czas - - - + File Plik - + Action - + Size Rozmiar - + Copy Kopiuj - + Sync Protocol Protokół synchronizacji - - Undefined Folder State - Niezdefiniowany stan folderu - - - - The folder waits to start syncing. - Folder czeka na uruchamianie synchronizacji - - - - Determining which files to sync. - Określanie, które pliki synchronizować. - - - - Server is currently not available. - Serwer jest obecnie niedostępny. - - - - Sync is running. - Synchronizacja w toku - - - - Last Sync was successful. - Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem. - - - - Syncing Error. - Błąd synchronizacji - - - - Setup Error. - Błąd ustawień. - - - - Sync success, but warnings on individual files. + + Time - - Undefined Error State. - Niezdefiniowany błąd stanu. + + Folder + - - %1 - %1 - - - + File ignored. Plik zignorowany. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. Protokół synchronizacji został skopiowany do schowka. - + Problem: %1 Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Treść dziennika - + &Search: &Szukaj: - + &Find &Znajdź - + Clear Wyczyść - + Clear the log display. Wyczyść wyświetlane dzienniki. - + S&ave Z&apisz - + Save the log file to a file on disk for debugging. Zapisz plik dziennika do pliku na dysku w celu debugowania. - - + + Error Błąd - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Plik '%1'<br>nie może zostać otwarty do zapisu.<br/><br/>Dane wyjściowe dziennika <b>nie</b> mogą być zapisane!</nobr> - + Save log file Zapisz plik dziennika - + Could not write to log file Nie można zapisać w pliku dziennika @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Zmiana nazwy folderu nie powiodła się - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Utworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1 zakończone pomyślnie!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Nie udało się nawiązać połączenia z %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokalny folder synchronizacji %1 już istnieje. Ustawiam go do synchronizacji.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Tworzenie lokalnego folderu synchronizowanego %1... - + ok OK - + failed. Błąd. - + Could not create local folder %1 Nie udało się utworzyć lokalnego folderu %1 - + The remote folder could not be accessed! Nie udało się uzyskać dostępu do zdalnego folderu! - + Error: %1 Błąd: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 tworzę folder na ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Zdalny folder %1 został utworzony pomyślnie. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Zdalny folder %1 już istnieje. Podłączam go do synchronizowania. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Tworzenie folderu spowodowało kod błędu HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Nie udało się utworzyć zdalnego folderu ponieważ podane dane dostępowe są nieprawidłowe!<br/>Wróć i sprawdź podane dane dostępowe.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Tworzenie folderu zdalnego nie powiodło się. Prawdopodobnie dostarczone poświadczenia są błędne.</font><br/>Wróć i sprawdź poświadczenia.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Tworzenie folderu zdalnego %1 nie powiodło się z powodu błędu <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Połączenie synchronizacji z %1 do katalogu zdalnego %2 zostało utworzone. - + Successfully connected to %1! Udane połączenie z %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Połączenie z %1 nie może być nawiązane. Sprawdź ponownie. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Folder ownCloud <i>%1</i> został zsynchronizowany z lokalnym folderem <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Nowy plik dostępny - - - - '%1' has been synced to this machine. - Zsynchronizowano '%1' z tą maszyną. - - - - New files available - Nowe pliki dostępne - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' i %n inne pliki zostały zsynchronizowane z tą maszyną.'%1' i %n inne pliki zostały zsynchronizowane z tą maszyną.„%1” oraz %n inny(ch) plik(ów) zostało zsynchronizowanych z tą maszyną. - - - - File removed - Usunięto plik - - - - '%1' has been removed. - Usunięto „%1”. - - - - Files removed - Pliki usunięto - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - %1' i %n inne pliki zostały usunięte z tej maszyny.%1' i %n inne pliki zostały usunięte z tej maszyny.Usunięto „%1” oraz %n inny(ch) plik(ów). - - - - File updated - Plik zaktualizowano - - - - '%1' has been updated. - „%1” został uaktualniony. - - - - Files updated - Pliki zaktualizowano - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - %1' i %n inne pliki zostały uaktualnione na tej maszynie.%1' i %n inne pliki zostały uaktualnione na tej maszynie.Uaktualniono „%1” oraz %n inny(ch) plik(ów). - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,8 +1428,8 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings - %1 Ustawienia + %1 + @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel Etykieta tekstowa @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Wprowadź adres ownCloud, z którym chcesz się połączyć (bez http lub https). @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address Adres &serwera - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label Etykieta błędu @@ -2208,12 +1996,12 @@ Kliknij main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_pt.ts b/translations/mirall_pt.ts index 5c135b8a36..9d3f5093f0 100644 --- a/translations/mirall_pt.ts +++ b/translations/mirall_pt.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulário - - Sync Directory - Directoria de sincronização + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Escolha uma posta do seu computador para sincronizar: - - - + &Choose... &Escolha... - + &Directory alias name: Nome do &directorio: @@ -35,32 +30,27 @@ Formulário - - Synchronization Target - Alvo da sincronização - - - + Select a destination folder - + Add Folder Acrescentar pasta - + Refresh Actualizar - + Folders - + TextLabel TextLabel @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - Adicionar sincronização... - - - - + + Pause Pausa - + Remove Apagar - - Reset + + Add Folder... - + Info... Info... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Resumir - + Confirm Folder Remove Confirme a remoção da pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... A testar a ligação a %1 ... - + No %1 connection configured. %1 sem ligação configurada. - + Sync Running A sincronização está a decorrer - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está a ser executada.<br/>Deseja terminar? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Falha a ligar a %1 : <tt>%2</tt></p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 A sincronização inicou. - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help Ajuda - - Quit - Sair + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Pastas Geridas: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 - + No sync folders configured. Nenhuma pasta de sincronização configurada. @@ -527,212 +507,128 @@ Por favor utilize um servidor de sincronização horária (NTP), no servidor e n Não foi encontrada nenhuma password no porta-chaves. Por favor, reconfigure - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formulário - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - TextLabel - - - - Files - Ficheiros - - - - File Count - Contagem ficheiros - - - - Copy - Copiar - - - - Sync Protocol - Protocolo de sincronização - - - - Undefined Folder State - Estado da pasta indefinido - - - - The folder waits to start syncing. - A pasta está a espera que inicie a sincronização - - - - Determining which files to sync. - - - - - Server is currently not available. - O servidor está indisponível - - - - Sync is running. - A sincronizar - - - - Last Sync was successful. - A ultima sincronização foi efectuada com sucesso. - - - - Syncing Error. - Erro na sincronização - - - - Setup Error. - Erro na instalação - - - - Undefined Error State. - Erro não definido - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - Copiado para a área de transferência - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - O protocolo de sincronização foi copiado para a área de transferência - - - - Synced Files - Ficheiros sincronizados - - - - New Files - Ficheiros Novos - - - - Deleted Files - Ficheiros Apagados - - - - Renamed Files - Ficheiros Renomeados - - - - Ignored Files - Ficheiros Ignorados - - - - Errors - Erros - - - - Conflicts - Conflitos - - - - Uploaded - Carregado - - - - Downloaded - Descarregado - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. - + %1 should be a directory but is not. %1 devia de ser um directório mas não é - + %1 is not readable. Não é possível ler %1 - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Erro - + The CSync thread terminated. A operação CSync terminou. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -750,47 +646,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. A aguardar o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. - + Sync is running. A sincronização está a correr. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi efectuada com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Erro na instalação. - + %1 (Sync is paused) @@ -799,7 +695,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -828,8 +724,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - Assistente de pasta %1 + + Add Folder + @@ -1024,186 +921,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel TextLabel - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size Tamanho - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Estado da pasta nao definido - - - - The folder waits to start syncing. - A pasta está a aguardar a sincronização. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - A sincronização está a correr. - - - - Last Sync was successful. - A última sincronização foi efectuada com sucesso. - - - - Syncing Error. - Erro na sincronização. - - - - Setup Error. - Erro na instalação. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Estado do erro não definido. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Escrita do Registo - log output - + &Search: &Procurar: - + &Find &Encontrar - + Clear Limpar. - + Clear the log display. Limpar o registo. - + S&ave &Guardar - + Save the log file to a file on disk for debugging. Guarde o ficheiro de registo no disco para debug. - - + + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>O ficheiro '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>O ficheiro de registo <b>not</b> pode ser guardado!</nobr> - + Save log file Guardar ficheiro de log - + Could not write to log file Não foi possível escrever no ficheiro de log @@ -1401,17 +1252,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -1436,94 +1287,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> A pasta de sincronização locl %1 já existe, a configurar para sincronizar.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... A criar a pasta de sincronização local %1 ... - + ok ok - + failed. Falhou. - + Could not create local folder %1 - + The remote folder could not be accessed! - + Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Criação da pasta remota %1 com sucesso! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. A pasta remota %1 já existe. Ligue-a para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou num erro HTTP com o código %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">A criação da pasta remota falhou, provavelmente por ter introduzido as credenciais erradas.</font><br/>Por favor, verifique as suas credenciais.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. A criação da pasta remota %1 falhou com o erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. A sincronização de %1 com a pasta remota %2 foi criada com sucesso. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Não foi possível ligar a %1 . Por Favor verifique novamente. @@ -1569,69 +1420,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Novo ficheiro disponível - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' foi sincronizado com esta máquina - - - - New files available - Novos ficheiros disponíveis - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' e %n outro ficheiro foi sincronizado com esta máquina'%1' e %n outros ficheiros foram sincronizados com esta máquina - - - - File removed - Ficheiro eliminado - - - - '%1' has been removed. - '%1' foi removido com sucesso - - - - Files removed - Ficheiros removidos - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' e %n outro ficheiro foi removido'%1' e %n outros ficheiros foram removidos - - - - File updated - Ficheiro actualizado - - - - '%1' has been updated. - '%1' foi actualizado - - - - Files updated - Ficheiros actualizados - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' e %n outro ficheiro foi actualizado'%1' e %n outro ficheiros foram actualizados - - Mirall::SettingsDialog @@ -1641,7 +1429,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1914,7 +1702,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel TextLabel @@ -1968,7 +1756,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Introduza o URL do ownCloud a que se deseja ligar. (Sem http ou https). @@ -2009,13 +1797,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address - + https://... @@ -2031,7 +1819,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label @@ -2208,12 +1996,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_pt_BR.ts b/translations/mirall_pt_BR.ts index f1e547386a..af9360dbf1 100644 --- a/translations/mirall_pt_BR.ts +++ b/translations/mirall_pt_BR.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulário - - Sync Directory - Diretório de Sincronização + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Selecione um diretório no seu computador para ser sincronizado: - - - + &Choose... &Escolha... - + &Directory alias name: Apelido do &Diretório: @@ -35,32 +30,27 @@ Formulário - - Synchronization Target - Alvo de Sincronização - - - + Select a destination folder Selecione uma pasta destino - + Add Folder Adicionar Pasta - + Refresh Atualizar - + Folders Pastas - + TextLabel TextLabel @@ -83,108 +73,98 @@ Editar Arquivos Ignorados - - Remove Account - Remover Conta - - - + Modify Account Modificar Conta - + Sync Status Sinconizar Status - + Connected with <server> as <user> Conectado com <server> como <user> - - Add Sync... - Adicionar Sincronização... - - - - + + Pause Pause - + Remove Remover - - Reset - Resetar + + Add Folder... + - + Info... Informação... - + Storage Usage Uso de Armazenamento - + Retrieving usage information... Recuperando informações sobre o uso... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Nota:</b> Algumas pastas, incluindo as montadas na rede ou pastas compartilhadas, podem ter limites diferentes. - + Resume Resumir - + Confirm Folder Remove Confirma remoção da pasta - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Você realmente deseja parar de sincronizar a pasta <i>%1</i>?</p><p><b>Nota:</b> Isso não vai remover os arquivos de seu cliente.</p> - + Confirm Folder Reset Confirme Reiniciar Pasta - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> - <p>Você realmente deseja redefinir a pasta <i>%1</i> e reconstruir sua base de clientes?</p><p><b>Nota:</b> Enquanto que nenhum arquivo será removido, isso pode causar o tráfego de dados significativo e levar vários minutos ou horas, dependendo do tamanho da pasta.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> + - + Checking %1 connection... Checando conexão a %1... - + No %1 connection configured. Sem %1 conexão configurada. - + Sync Running Sincronização acontecendo - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? A operação de sincronização está acontecendo.<br/>deseja finaliza-la? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Falha ao conectar à %1: <tt>%2</tt></p> - + Start Iniciar - + Currently Atualmente - + Completely Completamente - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 de %5) - + Completely finished. Completamente finalizado. - + %1 of %2, file %3 of %4 %1 of %2, file %3 de %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. - Você está usando %1 de seus %2 disponível para armazenamento. + + %1 of %2 in use. + Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Sincronização Iniciada - + Sync started for %n configured sync folder(s). Sincronização iniciada para %n pasta(s) configurada(s).Sincronização iniciada para %n pasta(s) configurada(s). - + Open %1 in browser Abrir %1 no navegador - + Calculating quota... Calculando cota... - + Unknown status Status desconhecido - + Settings... Configurações... - + Details... Detalhes... - + Help Ajuda - - Quit - Sair + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. Nenhum. - + Recent Changes Alterações Recentes - - Open local folder '%1' - Abrir pasta local '%1' - - - + Managed Folders: Pastas Gerenciadas: - + Open folder '%1' Abrir pasta '%1' - + Quota n/a Cota n/a - - %1% of %2 used - %1% de %2 usada - - - + No items synced recently Não há itens sincronizados recentemente - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Sincronizando %1 de %2 (%3 de %4) - - In Sync - Em Sincronização - - - + Folder %1: %2 Pasta %1: %2 - + No sync folders configured. Pastas de sincronização não configuradas. @@ -526,196 +506,112 @@ Senha não contrada no chaveiro. Por favor reconfigure. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formulário - - - - Detailed Sync Protocol - Protocolo de Sincronização Detalhado - - - - - TextLabel - TextLabel - - - - Files - Arquivos - - - - File Count - Contagem de arquivos - - - - Copy - Copiar - - - - Sync Protocol - Protocolo de sincronização - - - - Undefined Folder State - Estado da pasta indefinido - - - - The folder waits to start syncing. - A pasta aguarda para iniciar a sincronização. - - - - Determining which files to sync. - Determinar quais arquivos para sincronizar. - - - - Server is currently not available. - Servidor indisponível no momento. - - - - Sync is running. - Sincronização em andamento. - - - - Last Sync was successful. - A última sincronização feita com sucesso. - - - - Syncing Error. - Erro na sincronização. - - - - Setup Error. - Erro de configuração. - - - - Undefined Error State. - Erro de estado indefinido. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (último terminou %n seg. atrás)%1 (último terminou %n seg. atrás) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (último terminou %n min. atrás)%1 (último terminou %n min. atrás) - - - - Copied to clipboard - Copiados para a área de transferência - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - O protocolo de sincronização foi copiado para a área de transferência. - - - - Synced Files - Arquivos Sincronizados - - - - New Files - Novos Arquivos - - - - Deleted Files - Arquivos Apagados - - - - Renamed Files - Arquivos Renomeados - - - - Ignored Files - Arquivos Ignorados - - - - Errors - Erros - - - - Conflicts - Conflitos - - - - Uploaded - Enviado - - - - Downloaded - Baixado - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context Não é possível criar csync-contexto - + Local folder %1 does not exist. A pasta local %1 não existe. - + %1 should be a directory but is not. %1 deveria ser uma pasta, mas não é. - + %1 is not readable. %1 não pode ser lido. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Erro - + The CSync thread terminated. A thread CSync foi terminada. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Esta sincronização irá remover todos os arquivos na pasta de sincronização local '%1'. Se você ou o administrador tiver que redefinir a sua conta no servidor, escolha "Manter arquivos". Se você deseja que seus dados sejam removidos, escolha "Remover todos os arquivos". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -724,17 +620,17 @@ Isso pode ser porque a pasta foi silenciosamente reconfigurada, ou todos os arqu Você tem certeza que quer executar esta operação? - + Remove All Files? Remover Todos os Arquivos? - + Remove all files Remover Rodos os Arquivos - + Keep files Manter arquivos @@ -752,47 +648,47 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Uma velha revista de sincronização '%1' foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la. - + Undefined State. Estado indefinido. - + Waits to start syncing. Aguardando o inicio da sincronização. - + Preparing for sync. Preparando para sincronização. - + Sync is running. A sincronização está ocorrendo. - + Server is currently not available. Servidor indisponível no momento. - + Last Sync was successful. A última sincronização foi feita com sucesso. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. A última sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais. - + Setup Error. Erro de configuração. - + %1 (Sync is paused) %1 (Pausa na Sincronização) @@ -801,7 +697,7 @@ Você tem certeza que quer executar esta operação? Mirall::FolderStatusDelegate - + File Arquivo @@ -832,8 +728,9 @@ documentação por possíveis correções. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 Assistente de pastas + + Add Folder + @@ -1029,186 +926,140 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u - TextLabel TextLabel - - Folder/Time - Pasta/Tempo - - - + File Arquivo - + Action Ação - + Size Tamanho - + Copy Copiar - + Sync Protocol Protocolo de Sincronização - - Undefined Folder State - Estado da pasta indefinido + + Time + - - The folder waits to start syncing. - A pasta aguarda para iniciar a sincronização. + + Folder + - - Determining which files to sync. - Determinar quais arquivos para sincronizar. - - - - Server is currently not available. - O servidor não está disponível no momento. - - - - Sync is running. - A sincronização está ocorrendo. - - - - Last Sync was successful. - A última sincronização foi feita com sucesso. - - - - Syncing Error. - Erro na sincronização. - - - - Setup Error. - Erro de configuração. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - A sincronização foi executada com sucesso, mas com advertências em arquivos individuais. - - - - Undefined Error State. - Erro de estado indefinido. - - - - %1 - %1 - - - + File ignored. Arquivo ignorado. - + Directory ignored. Diretório ignorado. - + Soft Link ignored. Soft Link ignorado. - + Ignored. Ignorado. - + Copied to clipboard Copiado para área de transferência - + The sync protocol has been copied to the clipboard. O protocolo de sincronização foi copiado para a área de transferência. - + Problem: %1 Problema: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Saída de Log - + &Search: Bu&scar - + &Find Localizar (&F) - + Clear Limpar - + Clear the log display. Limpar exibição de log. - + S&ave S&alvar - + Save the log file to a file on disk for debugging. Salvar arquivo de log para um arquivo no disco para depuração. - - + + Error Erro - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Arquivo '%1'<br/>não pode ser aberto para escrita.<br/><br/>A saída de log <b>não</b> pode ser salva!</nobr> - + Save log file Salvar arquivo de log - + Could not write to log file Incapaz de gravar arquivo de log @@ -1406,17 +1257,17 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Falha no nome da pasta - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Não é possível remover e fazer o backup da pasta porque a pasta ou um arquivo que está na pasta, está aberto em outro program. Por favor feche a pasta ou o arquivo e clique novamente ou cancelar a configuração. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Pasta de sincronização local %1 criada com sucesso!</b></font> @@ -1441,94 +1292,94 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u Falha na conexão para %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. Erro: Credenciais erradas. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Pasta local de sincronização %1 já existe, configurando para sincronização. <br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Criando pasta local de sincronização %1... - + ok ok - + failed. falhou. - + Could not create local folder %1 Não foi possível criar pasta local %1 - + The remote folder could not be accessed! A pasta remota não pôde ser acessada! - + Error: %1 Erro: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 criar pasta no ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Pasta remota %1 criada com sucesso. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Pasta remota %1 já existe. Conectando para sincronizar. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 A criação da pasta resultou em um erro HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> A criação da pasta remota falhou porque as credenciais fornecidas estão erradas! <br/>Por favor volte e verifique suas credenciais.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Prováveis causas da falha na criação da pasta remota são credenciais erradas</font><br/>Volte e verifique suas credenciais, por favor.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Criação da pasta remota %1 com erro <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Uma conexão de sincronização de %1 para o diretório remoto %2 foi realizada. - + Successfully connected to %1! Conectado com sucesso a %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Conexão à %1 não foi estabelecida. Por favor verifique novamente. @@ -1574,69 +1425,6 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u Pasta ownCloud <i>%1</i> está sincronizada com a pasta local <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Novo arquivo disponível - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' foi sincronizado com esta máquina - - - - New files available - Novos arquivos disponíveis - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' e %n outro(s) arquivo(s) não foram sincronizados para esta máquina.'%1' e %n outro(s) arquivo(s) não foram sincronizados para esta máquina. - - - - File removed - Arquivo removido - - - - '%1' has been removed. - '%1' foi removido. - - - - Files removed - Arquivos removidos - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' e %n outro(s) arquivo(s) foram removidos.'%1' e %n outro(s) arquivo(s) foram removidos. - - - - File updated - Arquivo atualizado - - - - '%1' has been updated. - '%1' foi atualizado. - - - - Files updated - Arquivos atualizados - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' e %n outro(s) arquivo(s) foram atualizados.'%1' e %n outro(s) arquivo(s) foram atualizados. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1646,8 +1434,8 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u - %1 Settings - %1 Configurações + %1 + @@ -1919,7 +1707,7 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u - + TextLabel TextLabel @@ -1973,7 +1761,7 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Digite a URL do ownCloud que você deseja se conectar (sem http ou https) @@ -2014,13 +1802,13 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u - + Server &Address &Endereço do Servidor - + https://... https://... @@ -2036,7 +1824,7 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u - + Error Label Rótulo de Erro @@ -2213,12 +2001,12 @@ Itens marcados também serão excluídos se estiverem impedindo a remoção de u main.cpp - + System Tray not available Bandeja do Sistema não disponível - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 requer em uma bandeja do sistema de trabalho. Se você estiver executando o XFCE, siga <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray"> estas instruções </a>. Caso contrário, instale uma aplicação da bandeja do sistema, como 'trayer' e tente novamente. diff --git a/translations/mirall_ru.ts b/translations/mirall_ru.ts index 77baa0fc88..c3aecd696d 100644 --- a/translations/mirall_ru.ts +++ b/translations/mirall_ru.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Форма - - Sync Directory - Синхронизация каталогов + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Выберите локальную папку на вашем компьютере для синхронизации: - - - + &Choose... &Выбрать... - + &Directory alias name: &Псевдоним каталога : @@ -35,32 +30,27 @@ Форма - - Synchronization Target - Назначение синхронизации - - - + Select a destination folder Выберите папку назначения - + Add Folder Добавить папку - + Refresh Обновить - + Folders - + TextLabel TextLabel @@ -83,108 +73,98 @@ Изменить проигнорированные файлы - - Remove Account - Удалить учётную запись - - - + Modify Account Изменить учётную запись - + Sync Status Синхронизация статуса - + Connected with <server> as <user> Подключен к <server> как <user> - - Add Sync... - Добавить... - - - - + + Pause Пауза - + Remove Удалить - - Reset - Сброс + + Add Folder... + - + Info... Инфо... - + Storage Usage Использование хранилища - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Продолжить - + Confirm Folder Remove Подтвердите удаление папки - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Вы действительно хотите прекратить синхронизацию папки <i>%1</i>?</p><p><b>Примечание:</b> Это действие не удалит файлы с клиента.</p> - + Confirm Folder Reset Подтвердить сброс папки - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Проверка %1 соединения... - + No %1 connection configured. Нет настроенного подключения %1. - + Sync Running Синхронизация запущена - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Синхронизация запущена.<br/>Вы хотите, остановить ее? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Не удалось подключиться к %1: <tt>%2</tt></p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Синхронизация начата - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help Помощь - - Quit - Выход + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Управляемые папки: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 Папка %1: %2 - + No sync folders configured. Нет папок для синхронизации. @@ -526,212 +506,128 @@ Ни одного введённого пароля не нашлось в ключевой цепочке. Пожалуйста, переконфигурируйте. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Форма - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - TextLabel - - - - Files - Файлы - - - - File Count - Расчет файла - - - - Copy - Копировать - - - - Sync Protocol - Протокол синхронизации - - - - Undefined Folder State - Неопределнённый статус папки - - - - The folder waits to start syncing. - Папка ожидает начала синхронизации. - - - - Determining which files to sync. - Определение файлов для синхронизации. - - - - Server is currently not available. - Сервер не доступен. - - - - Sync is running. - Идет синхронизация. - - - - Last Sync was successful. - Последняя синхронизация была удачна. - - - - Syncing Error. - Ошибка синхронизации. - - - - Setup Error. - Ошибка установки. - - - - Undefined Error State. - Неизвестный статус ошибки. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (завершено %n сек. назад)%1 (завершено %n сек. назад)%1 (завершено %n сек. назад) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (завершено %n мин. назад)%1 (завершено %n мин. назад)%1 (завершено %n мин. назад) - - - - Copied to clipboard - Скопировано в буфер обмена - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Протокол синхронизации был скопирован в буфер обмена. - - - - Synced Files - Синхронизированные файлы - - - - New Files - Новые файлы - - - - Deleted Files - Удаленные файлы - - - - Renamed Files - Переименованные файлы - - - - Ignored Files - Проигнорированные файлы - - - - Errors - Ошибки - - - - Conflicts - Конфликты - - - - Uploaded - Загружено - - - - Downloaded - Скачано - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. Локальный каталог %1 не существует. - + %1 should be a directory but is not. %1 должен быть каталогом, но не является таковым. - + %1 is not readable. %1 не читается. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Ошибка - + The CSync thread terminated. CSync поток закрыт. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? Найден старый журнал синхронизации '%1', и он не может быть удалён. Пожалуйста убедитесь что он не открыт в каком-либо приложении. - + Undefined State. Неопределенное состояние. - + Waits to start syncing. Ожидает, чтобы начать синхронизацию. - + Preparing for sync. - + Sync is running. Идет синхронизация. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Последняя синхронизация прошла успешно. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Ошибка установки. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 Мастер папка + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel TextLabel - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size Размер - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Неопределенное состоянии папки - - - - The folder waits to start syncing. - Папка ожидает начала синхронизации. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - Идет синхронизация. - - - - Last Sync was successful. - Последняя синхронизация прошла успешно. - - - - Syncing Error. - Ошибка синхронизации. - - - - Setup Error. - Ошибка установки. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Неопределенное состояние ошибки. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Выйти - + &Search: &Поиск: - + &Find &Найти - + Clear Очистить - + Clear the log display. Очистить журнал. - + S&ave Сохранить - + Save the log file to a file on disk for debugging. Сохранить файл журнала на диск для отладки. - - + + Error Ошибка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не может быть открыт на запись.<br/><br/>Журнал <b>не может</b> быть сохранён!</nobr> - + Save log file Сохранить файл журнала - + Could not write to log file Файл журнала не может быть записан @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Ошибка переименования папки - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Невозможно стереть папку и создать её резервную копию так как папка или файл в ней открыты в другой программе. Пожалуйста закройте папку или файл и повторите попытку, либо прервите мастер настройки. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальная папка для синхронизации %1 успешно создана!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Не удалось подключиться к %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальная синхронизация папки %1 уже существует, ее настройки для синхронизации.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Создание локальной папки синхронизации %1... - + ok ок - + failed. не удалось. - + Could not create local folder %1 Не удалось создать локальную папку синхронизации %1 - + The remote folder could not be accessed! Не удалось получить доступ к удаленной папке! - + Error: %1 Ошибка: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 создание папки на ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Удалённая папка %1 успешно создана. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Удалённая папка %1 уже существует. Подключение к ней для синхронизации. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Создание папки завершилось с HTTP-ошибкой %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Не удалось создать удаленную папку — представленные параметры доступа неверны!<br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте параметры доступа.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Удаленное создание папки не удалось, вероятно, потому, что предоставленные учетные данные неверны.</font><br/>Пожалуйста, вернитесь назад и проверьте данные.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Удаленная папка %1 не создана из-за ошибки <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Установлено соединение синхронизации с %1 к удалённой директории %2. - + Successfully connected to %1! Соединение с %1 установлено успешно! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Подключение к %1 не воможно. Пожалуйста, проверьте еще раз. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove папка ownCloud <i>%1</i> синхронизирована с локальной папкой <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Доступен новый файл - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' было синхронизировано с этой машиной. - - - - New files available - Доступны новые файлы - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' и ещё %n другой файл(ов) были синхронизированны с этой машиной.'%1' и ещё %n других файл(ов) были синхронизированны с этой машиной.'%1' и ещё %n других файл(ов) были синхронизированны с этой машиной. - - - - File removed - Файл удалён - - - - '%1' has been removed. - '%1' был удалён - - - - Files removed - Файлы удалены - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' и ещё %n другой файл(ов) были удалены.'%1' и ещё %n других файл(ов) были удалены.'%1' и ещё %n других файл(ов) были удалены. - - - - File updated - Файл обновлён - - - - '%1' has been updated. - '%1' был обновлён - - - - Files updated - Файлы обновлены - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' и ещё %n другой файл(ов) были обновленны.'%1' и ещё %n других файл(ов) были обновленны.'%1' и ещё %n других файл(ов) были обновленны. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel TextLabel @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Введите адрес ownCloud, к которому вы хотите подключиться (без http или https). @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address &Адрес сервера - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label Название ошибки @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available System Tray не доступна - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_sk.ts b/translations/mirall_sk.ts index d6b1db60e3..21291bb1a2 100644 --- a/translations/mirall_sk.ts +++ b/translations/mirall_sk.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulár - - Sync Directory - Synchronizácia priečinka + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Vyberte lokálny priečinok pre synchronizáciu: - - - + &Choose... &Zvoliť - + &Directory alias name: &Alias názvu priečinka @@ -35,32 +30,27 @@ Formulár - - Synchronization Target - Synchronizačný cieľ - - - + Select a destination folder Vyberte cieľový priečinok - + Add Folder Pridať priečinok - + Refresh Obnoviť - + Folders - + TextLabel TextLabel @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - Pridať synchronizáciu... - - - - + + Pause Pauza - + Remove Odobrať - - Reset + + Add Folder... - + Info... Info... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Obnovenie - + Confirm Folder Remove Potvrdiť odstránenie priečinka - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Kontrolujem %1 spojenie... - + No %1 connection configured. Žiadne nakonfigurované %1 spojenie - + Sync Running Prebiehajúca synchronizácia. - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Proces synchronizácie práve prebieha.<br/>Chcete ho ukončiť? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Nemožno pripojiť na %1: <tt>%2</tt></p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Synchronizácia začala - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help Pomoc - - Quit - Ukončiť + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Spravované priečinky: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 - + No sync folders configured. Nenastavené žiadne synchronizačné priečinky. @@ -526,212 +506,128 @@ V kľúčenke nebolo nájdené heslo. Prosím, rekonfigurujte. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Formulár - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - TextLabel - - - - Files - Súbory - - - - File Count - Počet súborov - - - - Copy - Kopírovať - - - - Sync Protocol - Protokol synchronizácie - - - - Undefined Folder State - Nedefinovaný stav priečinka - - - - The folder waits to start syncing. - Priečinok čaká na zosynchronizovanie. - - - - Determining which files to sync. - - - - - Server is currently not available. - Server je teraz nedostupný. - - - - Sync is running. - Synchronizácia je spustená. - - - - Last Sync was successful. - Posledná synchronizácia prebehla vporiadku. - - - - Syncing Error. - Chyba synchronizácie. - - - - Setup Error. - Chybné nastavenia. - - - - Undefined Error State. - Nedefinovaná chyba. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - Nakopírované do schránky - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Protokol synchronizácie bol nakopírovaný do schránky. - - - - Synced Files - Zosynchronizované súbory - - - - New Files - Nové súbory - - - - Deleted Files - Zmazané súbory - - - - Renamed Files - Premenované súbory - - - - Ignored Files - Ignorované súbory - - - - Errors - Chyby - - - - Conflicts - Kolízie - - - - Uploaded - Odoslané - - - - Downloaded - Stiahnuté - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. Lokálny priečinok %1 neexistuje. - + %1 should be a directory but is not. %1 by mal byť priečinok, avšak nie je. - + %1 is not readable. %1 nie je čitateľný. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Chyba - + The CSync thread terminated. Vlákno "CSync" ukončené. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Nedefinovaný stav. - + Waits to start syncing. Čakanie na štart synchronizácie. - + Preparing for sync. - + Sync is running. Synchronizácia prebieha. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Posledná synchronizácia úspešne skončila. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Chyba pri inštalácii. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 Asistent priečinka + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel TextLabel - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size Veľkosť - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Nedefinovaný stav priečinka - - - - The folder waits to start syncing. - Priečinok čaká na zosynchronizovanie. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - Synchronizácia prebieha. - - - - Last Sync was successful. - Posledná synchronizácia úspešne skončila. - - - - Syncing Error. - Synchronizačná chyba. - - - - Setup Error. - Chyba pri inštalácii. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Nedefinovaný chybový stav. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Systémový záznam (log) - + &Search: &Hľadať: - + &Find &Nájsť - + Clear Vyčistiť - + Clear the log display. Vyčistiť zobrazenie záznamu (logu). - + S&ave &Uložiť - + Save the log file to a file on disk for debugging. Uložiť log súbor do súboru na disk pre proces debugovania. - - + + Error Chyba - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Súbor '%1'<br/>nesmie byť otvorený pre proces úprav.</br/><br/>Systémový záznam (log) <b>nemôže</b> byť uložený!</nobr> - + Save log file Uložiť súbor so záznamami (log) - + Could not write to log file Nemožno zapísať do záznamového súboru (logu) @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokálny synchronizačný priečinok %1 bol úspešne vytvorený!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Nepodarilo sa pripojiť k %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokálny synchronizačný priečinok %1 už existuje, prebieha jeho nastavovanie pre synchronizáciu.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Vytváranie lokálneho synch. priečinka %1 ... - + ok v poriadku - + failed. neúspešné. - + Could not create local folder %1 Nemožno vytvoriť miestny priečinok %1 - + The remote folder could not be accessed! Vzdialený priečinok nie je dostupný! - + Error: %1 Chyba: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 vytváram priečinok v ownCloude: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Vzdialený priečinok %1 úspešne vytvorený. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Vzdialený priečinok %1 už existuje. Prebieha jeho pripájanie pre synchronizáciu. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Vytváranie priečinka skončilo z HTTP chybovým kódom %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Vytvorenie vzdialeného priečinka pravdepodobne zlyhalo kvôli nesprávnym prihlasovacím údajom.</font><br/>Prosím choďte späť a skontrolujte ich.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Vytvorenie vzdialeného priečinka %1 zlyhalo s chybou <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Synchronizačné spojenie z %1 do vzidaleného priečinka %2 bolo práve nastavené. - + Successfully connected to %1! Úspešne pripojené s %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Pripojenie k %1 nemohlo byť iniciované. Prosím skontrolujte znova. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Nový súbor je dostupný - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' bol zosynchronzovaný s týmto počítačom. - - - - New files available - Nové súbory sú dostupné - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' and %n iné súbory boli synchronizované v tomto počítači.'%1' and %n iné súbory boli synchronizované v tomto počítači.'%1' and %n iné súbory boli synchronizované v tomto počítači. - - - - File removed - Súbor odstránený - - - - '%1' has been removed. - '%1' bol odstránený. - - - - Files removed - Súbory vymazané - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' a %n iný súbor bol odstránený.'%1' and %n iné súbory boli odstránené.'%1' and %n iné súbory boli odstránené. - - - - File updated - Súbor aktualizovaný - - - - '%1' has been updated. - '%1' bol aktualizovaný. - - - - Files updated - Súbory aktualizované - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' a %n iný súbor bol aktualizovaný.'%1' and %n iné súbory boli aktualizované.'%1' and %n iné súbory boli aktualizované. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel TextLabel @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Vložte URL inštancie ownCloud ku ktorej sa chcete pripojiť (bez http alebo https) @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_sl.ts b/translations/mirall_sl.ts index 79fecd3e90..78771a17ce 100644 --- a/translations/mirall_sl.ts +++ b/translations/mirall_sl.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Obrazec - - Sync Directory - Usklajevanje mape + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Izberite krajevno mapo na računalniku za usklajevanje: - - - + &Choose... &Izberi ... - + &Directory alias name: &Vzdevek mape: @@ -35,32 +30,27 @@ Obrazec - - Synchronization Target - Ciljno mesto usklajevanja - - - + Select a destination folder Izberite ciljni direktorij - + Add Folder Dodaj mapo - + Refresh Osveži - + Folders - + TextLabel Oznaka @@ -83,108 +73,98 @@ Uredi prezrte datoteke - - Remove Account - Odstrani račun - - - + Modify Account Spremeni račun - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - Dodaj usklajevanje... - - - - + + Pause Premor - + Remove Odstrani - - Reset - Ponastavi + + Add Folder... + - + Info... Info... - + Storage Usage Poraba prostora - + Retrieving usage information... Pridobivanje podatkov o porabi... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Nadaljuj - + Confirm Folder Remove Potrdi odstranitev mape - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Preverjam %1 povezavo ... - + No %1 connection configured. Ni nastavljenih %1 povezav. - + Sync Running Usklajevanje se izvaja - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Izvaja se usklajevanje.<br/>Ali ga želite prekiniti? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Ne morem se povezati z %1: <tt>%2</tt></p> - + Start Začni - + Currently Trenutno - + Completely Skupno - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started Usklajevanje %1 je začeto - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... Preračunavanje kvote... - + Unknown status Neznan status - + Settings... Nastavitve... - + Details... - + Help Pomoč - - Quit - Končaj + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Upravljane mape: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 Mapa %1: %2 - + No sync folders configured. Ni nastavljenih map za usklajevanje. @@ -526,212 +506,128 @@ V verigi ključev ni ustreznih gesel. Napaka zahteva ponovno nastavljanje sistema. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Obrazec - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - Besedilna oznaka - - - - Files - Datoteke - - - - File Count - Števec datotek - - - - Copy - Kopiraj - - - - Sync Protocol - Protokol usklajevanja - - - - Undefined Folder State - Nedoločljivo stanje mape - - - - The folder waits to start syncing. - Mapa je pripravljena za začetek usklajevanja. - - - - Determining which files to sync. - Določanje datotek, ki jih boste sinhronizirali - - - - Server is currently not available. - Strežnik trenutno ni na voljo. - - - - Sync is running. - Usklajevanje se izvaja. - - - - Last Sync was successful. - Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano. - - - - Syncing Error. - Napaka med usklajevanjem. - - - - Setup Error. - Napaka nastavitve. - - - - Undefined Error State. - Nedoločljivo stanje napake. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - Kopirano v odložišče - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Protokol usklajevanja je kopiran v odložišče. - - - - Synced Files - Usklajene datoteke - - - - New Files - Nove datoteke - - - - Deleted Files - Izbrisane datoteke - - - - Renamed Files - Preimenovane datoteke - - - - Ignored Files - Prezrte datoteke - - - - Errors - Napake - - - - Conflicts - Spori - - - - Uploaded - Poslano - - - - Downloaded - Prejeto - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. Krajevna mapa %1 ne obstaja. - + %1 should be a directory but is not. %1 bi morala biti mapa, vendar ni. - + %1 is not readable. %1 ni mogoče brati. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Napaka - + The CSync thread terminated. CSync nit je zaključena. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files Odstrani vse dokumente - + Keep files Ohrani dokumente @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? Obstaja strarejši dnevnik sinhronizacije '%1', vendar ne more biti odstranjen. Preverite, da ni v uporabi. - + Undefined State. Nedoločeno stanje. - + Waits to start syncing. Čakam na začetek usklajevanja. - + Preparing for sync. - + Sync is running. Usklajevanje se izvaja. - + Server is currently not available. Strežnik trenutno ni na voljo. - + Last Sync was successful. Zadnje usklajevanje je bilo uspešno. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Napaka nastavitev. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File Datoteka @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 čarovnik mape + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel Besedilna oznaka - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size Velikost - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Nedoločeno stanje mape - - - - The folder waits to start syncing. - Čakanje na začetek usklajevanja mape. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - Usklajevanje se izvaja. - - - - Last Sync was successful. - Zadnje usklajevanje je bilo uspešno. - - - - Syncing Error. - Napaka pri usklajevanju. - - - - Setup Error. - Napaka nastavitev. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Nedoločeno stanje napake. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Beleži odvod - + &Search: &Poišči: - + &Find &Najdi - + Clear Počisti - + Clear the log display. Počisti izpis dnevnika. - + S&ave S&hrani - + Save the log file to a file on disk for debugging. Shrani beleženje v dnevniško datoteko na disk za nadaljnje razhroščevanje. - - + + Error Napaka - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Datoteke '%1'<br/>ni mogoče odpreti za pisanje.<br/><br/>Dnevniškega zapisa <b>ni mogoče</b> shraniti!</nobr> - + Save log file Shrani dnevniško datoteko - + Could not write to log file V dnevniško datoteko ni mogoče pisati. @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Preimenovanje mape je spodletelo - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Mape ni mogoče odstraniti in ustvariti njeno varnostno kopijo, saj je mapa oziroma dokument v njej odprt v drugem programu. Zaprite mapo/dokument ali prekinite nastavitev. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Krajevno usklajena mapa %1 je uspešno ustvarjena!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Povezava je spodletela %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Krajevna mapa %1 že obstaja. Nastavljena bo za usklajevanje.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Ustvarjanje mape za krajevno usklajevanje %1... - + ok je v redu - + failed. je spodletelo. - + Could not create local folder %1 Lokalne mape ni bilo mogoče ustvariti %1 - + The remote folder could not be accessed! Oddaljene mape ni bilo mogoče doseči. - + Error: %1 Napaka: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 ustvarjanje mape na ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Oddaljena mapa %1 je uspešno ustvarjena. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Oddaljena mapa %1 že obstaja. Vzpostavljena bo povezava za usklajevanje. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Ustvarjanje mape je povzročilo napako HTTP %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo, saj ste navedli napačne dostopovne podatke. <br/>Poskusite s prijavo ponovno.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Ustvarjanje oddaljene mape je spodletelo. Najverjetneje je vzrok v neustreznih poverilih.</font><br/>Vrnite se na predhodno stran in jih preverite.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Ustvarjanje oddaljene mape %1 je spodletelo z napako <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. Povezava za usklajevanje med %1 in oddaljeno mapo %2 je vzpostavljena. - + Successfully connected to %1! Povezava z %1 je uspešno vzpostavljena! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Povezave z %1 ni mogoče vzpostaviti. Preveriti je treba nastavitve. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mapa ownCloud <i>%1</i> je sinhronizirana z lokalno mapo <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Na voljo je nova datoteka - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' je usklajena s tem računalnikom. - - - - New files available - Na voljo so nove datoteke - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' in %n druga datoteka je usklajena s tem računalnikom.'%1' in %n drugi datoteki sta usklajeni s tem računalnikom.'%1' in %n druge datoteke so usklajene s tem računalnikom.'%1' in %n drugih datotek je usklajenih s tem računalnikom. - - - - File removed - Datoteka je odstranjena - - - - '%1' has been removed. - '%1' je odstranjena. - - - - Files removed - Odstranjene datoteke - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' in %n druga datoteka je odstranjena.'%1' in %n drugi datoteki sta odstranjeni.'%1' in %n druge datoteke so odstranjene.'%1' in %n drugih datotek je odstranjenih. - - - - File updated - Posodobljena datoteka - - - - '%1' has been updated. - '%1' je posodobljena. - - - - Files updated - Posodobljene datoteke - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' in %n druga datoteka je posodobljena.'%1' in %n drugi datoteki sta posodobljeni.'%1' in %n druge datoteke so posodobljene.'%1' in %n drugih datotek je posodobljenih. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel Besedilna oznaka @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Vnesite naslov URL oblaka ownCloud, s katerim želite vzpostaviti povezavo (brez http ali https). @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address Strežnik &naslov - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label Oznaka napake @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_sv.ts b/translations/mirall_sv.ts index 1a676d3e38..7a2574515b 100644 --- a/translations/mirall_sv.ts +++ b/translations/mirall_sv.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Formulär - - Sync Directory - Synkroniseringsmapp + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Välj en lokal mapp på din dator att synkronisera: - - - + &Choose... &Välj... - + &Directory alias name: &Annat namn för mapp: @@ -35,32 +30,27 @@ Formulär - - Synchronization Target - Synkroniseringsmål - - - + Select a destination folder Välj en destinationsmapp - + Add Folder Lägg till mapp - + Refresh Uppdatera - + Folders Mappar - + TextLabel Textetikett @@ -83,108 +73,98 @@ Ändra ignorerade filer - - Remove Account - Radera Konto - - - + Modify Account Ändra Konto - + Sync Status Synkroniseringsstatus - + Connected with <server> as <user> Ansluten till <server> som <user> - - Add Sync... - Lägg till synk... - - - - + + Pause Paus - + Remove Radera - - Reset - Återställ + + Add Folder... + - + Info... Info... - + Storage Usage Lagringsutrymme - + Retrieving usage information... Hämtar information om användning... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. <b>Notera:</b> Vissa mappar, inklusive nätverksmonterade eller delade mappar, kan ha olika begränsningar - + Resume Återuppta - + Confirm Folder Remove Bekräfta radering av mapp - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> <p>Vill du verkligen stoppa synkroniseringen av mappen <i>%1</i>?</p><p><b>Notera:</b> Detta kommer inte att radera filerna från din klient.</p> - + Confirm Folder Reset Bekräfta återställning av mapp - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> - <p>Vill du verkligen återställa mappen <i>%1</i> och och bygga om databasen?</p><p><b>Notera:</b> Även om inga filer raderas kan detta orsaka en hel del datatrafik och ta från ett antal minuter upp till flera timmar, beroende av mappens storlek.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> + - + Checking %1 connection... Kontrollerar %1 anslutning... - + No %1 connection configured. Ingen %1 anslutning konfigurerad. - + Sync Running Synkronisering pågår - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? En synkronisering pågår.<br/>Vill du avbryta den? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Misslyckades ansluta till %1: <tt>%2</tt></p> - + Start Start - + Currently Nuvarande - + Completely Fullständigt - + %1 %2 %3 (%4 of %5) %1 %2 %3 (%4 av %5) - + Completely finished. Helt klar. - + %1 of %2, file %3 of %4 %1 av %2, fil %3 av %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. - Du använder %1 av din tillgängliga %2 lagring. + + %1 of %2 in use. + Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 Synk startad - + Sync started for %n configured sync folder(s). Synkronisering startad för %n konfigurerade synk-katalog(er).Synkronisering startad för %n konfigurerade synk-katalog(er). - + Open %1 in browser Öppna %1 i webbläsaren - + Calculating quota... Beräknar kvot... - + Unknown status Okänd status - + Settings... Inställningar... - + Details... Detaljer... - + Help Hjälp - - Quit - Avsluta + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. Ingen. - + Recent Changes Senaste ändringar - - Open local folder '%1' - Öppna lokal mapp '%1' - - - + Managed Folders: Hanterade mappar: - + Open folder '%1' Öppna mapp '%1' - + Quota n/a Kvot n/a - - %1% of %2 used - %1% av %2 använd - - - + No items synced recently Inga filer har synkroniseras nyligen - + %1 (%2, %3) %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) Synkar %1 av %2 (%3 av %4) - - In Sync - Synkad - - - + Folder %1: %2 Mapp %1: %2 - + No sync folders configured. Ingen synkroniseringsmapp är konfigurerad. @@ -526,196 +506,112 @@ Inget lösenord kan hittas i nyckelringen. Vänligen konfigurera om. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Form - - - - Detailed Sync Protocol - Detaljerat synkroniseringsprotokoll - - - - - TextLabel - Textetikett - - - - Files - Filer - - - - File Count - Antal filer - - - - Copy - Kopiera - - - - Sync Protocol - Synkprotokoll - - - - Undefined Folder State - Odefinierad mappstatus - - - - The folder waits to start syncing. - Mappen väntar på att starta synk. - - - - Determining which files to sync. - Avgör vilka filer som ska synkroniseras. - - - - Server is currently not available. - Servern är för närvarande inte tillgänglig. - - - - Sync is running. - Synk körs. - - - - Last Sync was successful. - Senaste synk lyckades. - - - - Syncing Error. - Synkfel. - - - - Setup Error. - Installationsfel. - - - - Undefined Error State. - Odefinierat felläge. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (slutfördes %n sek. sedan)%1 (slutfördes %n sek. sedan) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (slutfördes %n min. sedan)%1 (slutfördes %n min. sedan) - - - - Copied to clipboard - Kopierat till urklipp - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Synkprotokollet har kopierats till urklipp. - - - - Synced Files - Synkade filer - - - - New Files - Nya filer - - - - Deleted Files - Raderade filer - - - - Renamed Files - Omdöpta filer - - - - Ignored Files - Ignorerade filer - - - - Errors - Fel - - - - Conflicts - Konflikter - - - - Uploaded - Uppladdad - - - - Downloaded - Nedladdats - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context Kan inte skapa csync-context - + Local folder %1 does not exist. Den lokala mappen %1 finns inte. - + %1 should be a directory but is not. %1 ska vara en mapp, men är inte det. - + %1 is not readable. %1 är inte läsbar. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Fel - + The CSync thread terminated. CSync-tråden avslutades. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". Denna synk skulle radera alla filer i den lokala mappen '%1'. Om systemadministratören har återställt ditt konto på servern, välj "Behåll filer". Om du vill att dina filer ska raderas, välj "Radera alla filer". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? @@ -724,17 +620,17 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Är du säker på att du vill fortsätta? - + Remove All Files? Ta bort alla filer? - + Remove all files Ta bort alla filer - + Keep files Behåll filer @@ -752,47 +648,47 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file En gammal synkroniseringsjournal '%1' hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den. - + Undefined State. Okänt tillstånd. - + Waits to start syncing. Väntar på att starta synkronisering. - + Preparing for sync. Förbereder synkronisering - + Sync is running. Synkronisering pågår. - + Server is currently not available. Servern är för tillfället inte tillgänglig. - + Last Sync was successful. Senaste synkronisering lyckades. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. Senaste synkning lyckades, men det finns varningar för vissa filer! - + Setup Error. Inställningsfel. - + %1 (Sync is paused) %1 (Synk är stoppad) @@ -801,7 +697,7 @@ Detta kan bero på att konfigurationen för mappen ändrats, eller att alla file Mirall::FolderStatusDelegate - + File Fil @@ -831,8 +727,9 @@ Applikationen kommer inte att fungera tillförlitligt. Kontrollera dokumentation Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 Mappguide + + Add Folder + @@ -1029,186 +926,140 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort - TextLabel Textetikett - - Folder/Time - Mapp/Tid - - - + File Fil - + Action Ågärd - + Size Storlek - + Copy Kopiera - + Sync Protocol Synkprotokoll - - Undefined Folder State - Okänd mappstatus + + Time + - - The folder waits to start syncing. - Mappen väntar på att synkronisering ska starta. + + Folder + - - Determining which files to sync. - Kontrollerar vilka filer som ska synkroniseras. - - - - Server is currently not available. - Servern är för närvarande inte tillgänglig. - - - - Sync is running. - Synkronisering pågår. - - - - Last Sync was successful. - Senaste synkronisering lyckades. - - - - Syncing Error. - Synkroniseringsfel. - - - - Setup Error. - Inställningsfel. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - Synkningen lyckades, men med varningar för vissa filer! - - - - Undefined Error State. - Odefinierat fel. - - - - %1 - %1 - - - + File ignored. Filen ignorerad. - + Directory ignored. Mappen ignorerad. - + Soft Link ignored. Länken ignorerad. - + Ignored. Ignorerade. - + Copied to clipboard Kopierat till urklipp - + The sync protocol has been copied to the clipboard. Synkprotokollet har kopierats till urklipp. - + Problem: %1 Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Loggdata - + &Search: &Sök: - + &Find &Hitta - + Clear Rensa - + Clear the log display. Rensa loggfönstret. - + S&ave S&para - + Save the log file to a file on disk for debugging. Spara loggfilen till en fil på disk för felsökning. - - + + Error Fel - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Filen '%1'<br/>kan inte öppnas för skrivning.<br/><br/>Loggtexten kan <b>inte</b> sparas!</nobr> - + Save log file Spara loggfil - + Could not write to log file Kunde inte skriva till loggfilen @@ -1406,17 +1257,17 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed Omdöpning av mapp misslyckades - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. Kan inte ta bort och göra en säkerhetkopia av mappen på grund av att mappen eller en fil i den används av ett annat program. Vänligen stäng mappen eller filen och försök igen eller avbryt installationen. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Lokal synkmapp %1 skapad!</b></font> @@ -1441,94 +1292,94 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort Kunde inte ansluta till %1:<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. Fel: Ogiltiga inloggningsuppgifter. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Lokal synkmapp %1 finns redan, aktiverar den för synk.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Skapar lokal synkmapp %1... - + ok ok - + failed. misslyckades. - + Could not create local folder %1 Kunde inte skapa lokal mapp %1 - + The remote folder could not be accessed! Fjärrmappen kunde inte nås! - + Error: %1 Fel: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 skapar mapp på ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Fjärrmapp %1 har skapats. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Fjärrmappen %1 finns redan. Ansluter den för synkronisering. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Skapande av mapp resulterade i HTTP felkod %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> Det gick inte att skapa mappen efter som du inte har tillräckliga rättigheter!<br/>Vänligen återvänd och kontrollera dina rättigheter. - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Misslyckades skapa fjärrmappen, troligen p.g.a felaktiga inloggningsuppgifter.</font><br/>Vänligen kontrollera dina inloggningsuppgifter.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Misslyckades skapa fjärrmapp %1 med fel <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. En synkroniseringsanslutning från %1 till fjärrmappen %2 har skapats. - + Successfully connected to %1! Ansluten till %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Anslutningen till %1 kunde inte etableras. Var god kontrollera och försök igen. @@ -1574,69 +1425,6 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort ownCloud-mapp <i>%1</i> är synkroniserad mot lokal mapp <i>%2</i> - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Ny fil tillgänglig - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' har synkroniserats till denna dator. - - - - New files available - Nya filer finns tillgängliga - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' och %n andra fil(er) har synkroniserats till denna dator.'%1' och %n andra fil(er) har synkroniserats till denna dator. - - - - File removed - Filen raderad - - - - '%1' has been removed. - '%1' har tagits bort. - - - - Files removed - Filerna är borttagna. - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' och %n andra fil(er) har tagits bort.'%1' och %n andra fil(er) har tagits bort. - - - - File updated - Filen är uppdaterad - - - - '%1' has been updated. - '%1' har uppdaterats. - - - - Files updated - Filer uppdaterade - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' och %n andra fil(er) har uppdaterats.'%1' och %n andra fil(er) har uppdaterats. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1646,8 +1434,8 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort - %1 Settings - %1 Inställningar + %1 + @@ -1919,7 +1707,7 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort - + TextLabel Textetikett @@ -1973,7 +1761,7 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Skriv in webbadressen till den ownCloudserver du vill ansluta till (utan http eller https). @@ -2014,13 +1802,13 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort - + Server &Address Server &Adress - + https://... https://... @@ -2036,7 +1824,7 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort - + Error Label Error Label @@ -2213,12 +2001,12 @@ Valda objekt kommer också att raderas om dom hindrar en mapp från att tas bort main.cpp - + System Tray not available Systemfältet är inte tillgängligt - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. %1 krävs på ett fungerande systemfält. Om du kör XFCE, vänligen följ <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">dessa instruktioner</a>. Annars, vänligen installera ett systemfälts-program som 'trayer' och försök igen. diff --git a/translations/mirall_th.ts b/translations/mirall_th.ts index f43b20b48c..7d7544486b 100644 --- a/translations/mirall_th.ts +++ b/translations/mirall_th.ts @@ -7,22 +7,17 @@ แบบฟอร์ม - - Sync Directory - เชื่อมข้อมูลไดเร็กทอรี่ + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - เลือกโฟลเดอร์ที่ต้องการเชื่อมข้อมูลบนเครื่องคอมพิวเตอร์ของคุณ - - - + &Choose... &เลือก... - + &Directory alias name: &ชื่อนามแฝงของไดเร็กทอรี่: @@ -35,32 +30,27 @@ แบบฟอร์ม - - Synchronization Target - ปลายทางที่ต้องการเชื่อมข้อมูล - - - + Select a destination folder - + Add Folder เพิ่มโฟลเดอร์ - + Refresh รีเฟรช - + Folders - + TextLabel ป้ายข้อความ @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - เพิ่มการซิงค์ข้อมูล... - - - - + + Pause หยุดชั่วคราว - + Remove ลบออก - - Reset + + Add Folder... - + Info... ข้อมูล... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume ดำเนินการต่อ - + Confirm Folder Remove ยืนยันการลบโฟลเดอร์ - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... กำลังตรวจสอบ %1 การเชื่อมต่อ - + No %1 connection configured. ยังไม่มีการเชื่อมต่อ %1 ที่ถูกกำหนดค่า - + Sync Running การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? การดำเนินการเพื่อถ่ายโอนข้อมูลกำลังทำงานอยู่ <br/>คุณต้องการสิ้นสุดการทำงานหรือไม่? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>ล้มเหลวในการเชื่อมต่อไปที่ %1: <tt>%2</tt></p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started การซิงค์ข้อมูล %1 เริ่มต้นแล้ว - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help ช่วยเหลือ - - Quit - ออก + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: โฟลเดอร์ที่มีการจัดการแล้ว: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 - + No sync folders configured. ยังไม่มีการกำหนดค่าโฟลเดอร์ที่ต้องการซิงค์ข้อมูล @@ -526,212 +506,128 @@ ไม่พบรายการรหัสผ่านใน keychain กรุณากำหนดค่าอีกครั้ง - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - แบบฟอร์ม - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - ป้ายข้อความ - - - - Files - ไฟล์ - - - - File Count - นับจำนวนไฟล์ - - - - Copy - คัดลอก - - - - Sync Protocol - โปรโตคอลที่ใช้ในการผสานข้อมูล - - - - Undefined Folder State - ไม่สามารถระบุสถานะโฟลเดอร์ได้ - - - - The folder waits to start syncing. - โฟลเดอร์ดังกล่าวกำลังรอการผสานข้อมูล - - - - Determining which files to sync. - - - - - Server is currently not available. - เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถใช้งานได้ในขณะนี้ - - - - Sync is running. - การผสานข้อมูลกำลังทำงานอยู่ - - - - Last Sync was successful. - การผสานข้อมูลครั้งสุดท้ายเสร็จสมบูรณ์ - - - - Syncing Error. - ข้อผิดพลาดจากการผสานข้อมูล - - - - Setup Error. - ข้อผิดพลาดจากการติดตั้ง - - - - Undefined Error State. - ไม่สามารถระบุสถานข้อผิดพลาดได้ - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - - - - - Synced Files - ไฟล์ที่ผสานข้อมูลแล้ว - - - - New Files - ไฟล์ใหม่ - - - - Deleted Files - ไฟล์ที่ลบทิ้ง - - - - Renamed Files - ไฟล์ที่เปลี่ยนชื่อ - - - - Ignored Files - ไฟล์ที่ถูกเพิกเฉย - - - - Errors - ข้อผิดพลาด - - - - Conflicts - ความขัดแย้ง - - - - Uploaded - - - - - Downloaded - - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. โฟลเดอร์ในเครื่อง %1 ไม่มีอยู่ - + %1 should be a directory but is not. %1 ควรเป็นไดเร็กทอรี่แต่ไม่ได้เป็น - + %1 is not readable. ไม่สามารถอ่านข้อมูล %1 ได้ - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error ข้อผิดพลาด - + The CSync thread terminated. หัวข้อ CSync สิ้นสุดลงแล้ว - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. สถานะที่ยังไม่ได้ถูกกำหนด - + Waits to start syncing. รอการเริ่มต้นซิงค์ข้อมูล - + Preparing for sync. - + Sync is running. การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 ตัวช่วยสร้างโฟลเดอร์ + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel ป้ายข้อความ - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size ขนาด - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - สถานะโฟลเดอร์ยังไม่ได้ถูกกำหนด - - - - The folder waits to start syncing. - โฟลเดอร์ดังกล่าวกำลังรอการซิงค์ข้อมูล - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - การซิงค์ข้อมูลกำลังทำงาน - - - - Last Sync was successful. - การซิงค์ข้อมูลครั้งล่าสุดเสร็จเรียบร้อยแล้ว - - - - Syncing Error. - การซิงค์ข้อมูลเกิดข้อผิดพลาด - - - - Setup Error. - เกิดข้อผิดพลาดในการติดตั้ง - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - ไม่สามารถระบุข้อผิดพลาดได้ - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output บันทึกข้อมูลผลลัพธ์ - + &Search: &ค้นหา - + &Find &ค้น - + Clear ล้างข้อมูล - + Clear the log display. ล้างข้อมูลบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่แสดงอยู่ - + S&ave &บันทึก - + Save the log file to a file on disk for debugging. บันทึกไฟล์บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปที่ไฟล์ที่อยู่ดิสก์เพื่อตรวจสอบข้อผิดพลาด - - + + Error ข้อผิดพลาด - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>ไฟล์ '%1'<br/>ไม่สามารถเปิดขึ้นมาเพื่อเขียนข้อมูลได้.<br/><br/>บันทึกผลลัพธ์ <b>ไม่สามารถ</b> บันทึกข้อมูลได้!</nobr> - + Save log file บันทึกข้อมูลไฟล์ log - + Could not write to log file ไม่สามารถเขียนข้อมูลไปไว้ที่ log ไฟล์ได้ @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>โฟลเดอร์ภายในเครื่องสำหรับผสานข้อมูล %1 ได้ถูกสร้างขึ้นเรียบร้อยแล้ว!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> โฟลเดอร์สำหรับถ่ายโอนข้อมูลภายในเครื่อง %1 มีอยู่แล้ว กรุณาตั้งค่าเพื่อถ่ายข้อมูล <br/<br/> - + Creating local sync folder %1... กำลังสร้างโฟลเดอร์สำหรับโอนถ่ายข้อมูลภายในเครื่อง %1 ... - + ok ตกลง - + failed. ล้มเหลว - + Could not create local folder %1 - + The remote folder could not be accessed! - + Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. โฟลเดอร์ระยะไกล %1 ถูกสร้างเรียบร้อยแล้ว - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. โฟลเดอร์ระยะไกล %1 มีอยู่แล้ว กำลังเชื่อมต่อเพื่อถ่ายโอนข้อมูล - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 การสร้างโฟลเดอร์ดังกล่าวส่งผลให้เกิดรหัสข้อผิดพลาด HTTP error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกลล้มเหลว ซึ่งอาจมีสาเหตุมาจากการกรอกข้อมูลส่วนตัวเพื่อเข้าใช้งานไม่ถูกต้อง.</font><br/>กรุณาย้อนกลับไปแล้วตรวจสอบข้อมูลส่วนตัวของคุณอีกครั้ง.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. การสร้างโฟลเดอร์ระยะไกล %1 ล้มเหลวเนื่องข้อผิดพลาด <tt>%2</tt> - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. การเชื่อมต่อเผื่อผสานข้อมูลจาก %1 ไปที่ไดเร็กทอรี่ระยะไกล %2 ได้ถูกติดตั้งแล้ว - + Successfully connected to %1! เชื่อมต่อไปที่ %1! สำเร็จ - + Connection to %1 could not be established. Please check again. การเชื่อมต่อกับ %1 ไม่สามารถดำเนินการได้ กรุณาตรวจสอบอีกครั้ง @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - มีไฟล์ใหม่ที่สามารถใช้งานได้ - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' ได้ถูกผสานข้อมูลกับเครื่องนี้แล้ว - - - - New files available - มีไฟล์ใหม่ที่สามารถใช้งานได้ - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' และ ไฟล์อื่นๆ %n ไฟล์ได้ถูกผสานข้อมูลกับเครื่องนี้แล้ว. - - - - File removed - ไฟล์ถูกลบ - - - - '%1' has been removed. - '%1' ได้ถูกลบแล้ว - - - - Files removed - - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' และ ไฟล์อื่นๆ %n ไฟล์ได้ถูกลบเรียบร้อยแล้ว - - - - File updated - - - - - '%1' has been updated. - '%1' ได้ปรับข้อมูลใหม่แล้ว - - - - Files updated - - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' และ ไฟล์อื่นๆ %n ไฟล์ได้รับการปรับปรุงเรียบร้อยแล้ว - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel ป้ายข้อความ @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). กรอกที่อยู่ url ของ ownCloud ที่คุณต้องการเชื่อมต่อ (ไม่ต้องมี http: หรือ https) @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address - + https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_uk.ts b/translations/mirall_uk.ts index 7803d0f8d6..e7a9f60714 100644 --- a/translations/mirall_uk.ts +++ b/translations/mirall_uk.ts @@ -7,22 +7,17 @@ Форма - - Sync Directory - Синхронізовані каталоги + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - Оберіть локальну теку на вашому ПК для синхронізації: - - - + &Choose... &Вибір... - + &Directory alias name: &Псевдонім каталогу: @@ -35,32 +30,27 @@ Форма - - Synchronization Target - Цільова тека синхронізації - - - + Select a destination folder - + Add Folder Додати Теку - + Refresh Оновити - + Folders - + TextLabel Мітка @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - Додати синхронізацію... - - - - + + Pause Пауза - + Remove Видалити - - Reset + + Add Folder... - + Info... Інформація... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume Відновлення - + Confirm Folder Remove Підтвердіть видалення каталогу - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... Перевірка %1 підключення... - + No %1 connection configured. Жодного %1 підключення не налаштовано. - + Sync Running Виконується синхронізація - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? Виконується процедура синхронізації.<br/>Бажаєте відмінити? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>Не вдалося підключитись до %1: <tt>%2</tt></p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 синхронізація розпочата - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help Допомога - - Quit - Вийти + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: Керовані теки: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 - + No sync folders configured. Жодна тека не налаштована для синхронізації. @@ -526,212 +506,128 @@ Не знайдено запису про пароль в брелку. Будь ласка, переналаштуйте. - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - Форма - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - Мітка - - - - Files - Файли - - - - File Count - Кількість Файлів - - - - Copy - Копіювати - - - - Sync Protocol - Протокол Синхронізації - - - - Undefined Folder State - Невизначений стан теки - - - - The folder waits to start syncing. - Тека очікує на початок синхронізації. - - - - Determining which files to sync. - - - - - Server is currently not available. - Сервер зараз недоступний. - - - - Sync is running. - Синхронізація запущена - - - - Last Sync was successful. - Остання синхронізація була неуспішна. - - - - Syncing Error. - Помилка синхронізації. - - - - Setup Error. - Помилка налаштування. - - - - Undefined Error State. - Невизначена помилка. - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - Скопійовано в буфер обміну - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - Протокол синхронізації був скопійований в буфер обміну. - - - - Synced Files - Синхронізовано Файлів - - - - New Files - Нових Файлів - - - - Deleted Files - Видалено Файлів - - - - Renamed Files - Переіменовано Файлів - - - - Ignored Files - Проігноровано Файлів - - - - Errors - Помилок - - - - Conflicts - Конфліктів - - - - Uploaded - Вивантажено - - - - Downloaded - Завантажено - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. Локальна тека %1 не існує. - + %1 should be a directory but is not. %1 повинна бути текою, але нею не є. - + %1 is not readable. %1 не читається. - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error Помилка - + The CSync thread terminated. CSync процес відмінено. - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. Невизначений стан. - + Waits to start syncing. Очікування початку синхронізації. - + Preparing for sync. - + Sync is running. Синхронізація запущена. - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. Остання синхронізація була успішною. - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. Помилка установки. - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - Тековий Майстер %1 + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel Мітка - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size Розмір - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - Невизначений стан каталогу - - - - The folder waits to start syncing. - Каталог очикує початку синхронізації. - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - Синхронізація запущена. - - - - Last Sync was successful. - Остання синхронізація була успішною. - - - - Syncing Error. - Помилка синхронізації. - - - - Setup Error. - Помилка установки. - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - Невизначена помилка. - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output Вивід журналу - + &Search: &Пошук: - + &Find &Знайти - + Clear Очистити - + Clear the log display. Очистити дисплей журналу. - + S&ave З&берегти - + Save the log file to a file on disk for debugging. Зберегти файл журналу у файл на диску для обробки. - - + + Error Помилка - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>Файл '%1'<br/>не вдається відкрити на запис.<br/><br/>Журнал <b>не</b> можливо зберегти!</nobr> - + Save log file Зберегти файл журналу - + Could not write to log file Не вдалося записати файл журналу @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>Локальна тека синхронізації %1 успішно створена!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> Локальна тека синхронізації %1 вже існує, налаштування її для синхронізації.<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... Створення локальної теки для синхронізації %1... - + ok ok - + failed. не вдалося. - + Could not create local folder %1 - + The remote folder could not be accessed! - + Error: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 - + Remote folder %1 created successfully. Віддалена тека %1 успішно створена. - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. Віддалена тека %1 вже існує. Під'єднання для синхронізації. - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 Створення теки завершилось HTTP помилкою %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">Створити віддалену теку не вдалося, можливо, через невірно вказані облікові дані.</font><br/>Будь ласка, поверніться назад та перевірте облікові дані.</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. Не вдалося створити віддалену теку %1 через помилку <tt>%2</tt>. - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. З'єднання для синхронізації %1 з віддаленою текою %2 було встановлено. - + Successfully connected to %1! Успішно під'єднано до %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. Підключення до %1 встановити не вдалося. Будь ласка, перевірте ще раз. @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - Є новий файл - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' синхронізовано з цією машиною. - - - - New files available - Є нові файли - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' та %n інших файлів було синхронізовано з цим комп'ютером.'%1' та %n інших файлів було синхронізовано з цим комп'ютером.'%1' та %n інших файлів було синхронізовано з цим комп'ютером. - - - - File removed - Файл видалено - - - - '%1' has been removed. - '%1' було видалено. - - - - Files removed - Файлів видалено - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' та %n інших файлів було видалено.'%1' та %n інших файлів було видалено.'%1' та %n інших файлів було видалено. - - - - File updated - Файл оновлено - - - - '%1' has been updated. - '%1' було оновлено. - - - - Files updated - Файлів оновлено - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' та %n інших файлів було оновлено.'%1' та %n інших файлів було оновлено.'%1' та %n інших файлів було оновлено. - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel Мітка @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). Введіть адресу ownCloud, до якого Ви бажаєте підключитись (без http чи https). @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address - + https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_zh_CN.ts b/translations/mirall_zh_CN.ts index fc3c9db5d6..58949f4fe8 100644 --- a/translations/mirall_zh_CN.ts +++ b/translations/mirall_zh_CN.ts @@ -7,22 +7,17 @@ 窗体 - - Sync Directory - 同步目录 + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - 选择一个进行同步的本地文件夹 - - - + &Choose... 选择(&C)... - + &Directory alias name: &目录别名: @@ -35,32 +30,27 @@ 窗体 - - Synchronization Target - 同步目标 - - - + Select a destination folder 选择目标文件夹 - + Add Folder 添加目录 - + Refresh 刷新 - + Folders - + TextLabel 文本标签 @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - 新增同步 - - - - + + Pause 暂停 - + Remove 移除 - - Reset + + Add Folder... - + Info... 信息…… - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume 继续 - + Confirm Folder Remove 确认移除文件夹 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... 检查 %1 连接... - + No %1 connection configured. 没有 %1 连接配置。 - + Sync Running 同步正在运行 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在执行同步。<br />您确定要关闭它吗? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>连接到 %1 失败:<tt>%2</tt></p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1 同步已启动 - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help 帮助 - - Quit - 退出 + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: 管理的文件夹: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 文件夹 %1: %2 - + No sync folders configured. 没有已配置的同步文件夹。 @@ -526,212 +506,128 @@ 钥匙链中未找到密码项。请重新配置。 - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - 窗体 - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - 文本标签 - - - - Files - 文件 - - - - File Count - 文件计数 - - - - Copy - 复制 - - - - Sync Protocol - 同步协议 - - - - Undefined Folder State - 未定义的文件夹状态 - - - - The folder waits to start syncing. - 文件夹等待同步开始。 - - - - Determining which files to sync. - 确定要同步哪些文件。 - - - - Server is currently not available. - 服务器当前不可用。 - - - - Sync is running. - 同步正在运行。 - - - - Last Sync was successful. - 上一次同步是成功的。 - - - - Syncing Error. - 同步出错。 - - - - Setup Error. - 设置出错。 - - - - Undefined Error State. - 未定义的错误状态。 - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - %1 (最后完成于 %n 秒之前) - - - - %1 (last finished %n min. ago) - %1 (最后完成于 %n 分钟之前) - - - - Copied to clipboard - 复制到剪贴板 - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - 同步协议已经复制到剪贴板。 - - - - Synced Files - 已同步文件 - - - - New Files - 新文件 - - - - Deleted Files - 已删除文件 - - - - Renamed Files - 已重命名文件 - - - - Ignored Files - 已忽略文件 - - - - Errors - 错误 - - - - Conflicts - 冲突 - - - - Uploaded - 已上传 - - - - Downloaded - 已下载 - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. 本地文件夹 %1 不存在。 - + %1 should be a directory but is not. %1 应为目录但并不是。 - + %1 is not readable. %1 不可读。 - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error 错误 - + The CSync thread terminated. CSync线程终止 - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? 一个旧的同步日志 '%1' 被找到,但是不能被移除。请确定没有应用程序正在使用它。 - + Undefined State. 未知状态。 - + Waits to start syncing. 等待启动同步。 - + Preparing for sync. - + Sync is running. 同步正在运行。 - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. 最后一次同步成功。 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. 安装失败 - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 文件夹向导 + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel 文本标签 - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size 大小 - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - 未知文件夹状态 - - - - The folder waits to start syncing. - 文件夹等待同步。 - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - 同步正在运行。 - - - - Last Sync was successful. - 最后一次同步成功。 - - - - Syncing Error. - 同步失败。 - - - - Setup Error. - 安装失败 - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - 未知错误状态 - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output 日志输出 - + &Search: &搜索: - + &Find &查找 - + Clear 清除 - + Clear the log display. 清空日志显示。 - + S&ave 保存 - + Save the log file to a file on disk for debugging. 保存日志文件到磁盘以供调试。 - - + + Error 错误 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>文件 '%1'<br/>不能写入。<br/><br/>将<b>不</b>能保存日志输出!</nobr> - + Save log file 保存日志文件 - + Could not write to log file 无法写到日志文件 @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed 文件夹更名失败 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. 不能删除或备份文件夹,因为文件夹或其中的一个文件正在被另一个程序打开。请关闭文件或文件夹然后点击重试,或者取消安装。 - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步目录 %1 已成功创建</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove 连接到 %1:<br/>%2 失败 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步文件夹 %1 已存在,将使用它来同步。<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 正在创建本地同步文件夹 %1... - + ok 成功 - + failed. 失败 - + Could not create local folder %1 不能创建本地文件夹 %1 - + The remote folder could not be accessed! 不能访问远程文件夹! - + Error: %1 错误:%1 - + creating folder on ownCloud: %1 在 ownCloud 创建文件夹:%1 - + Remote folder %1 created successfully. 远程目录%1成功创建。 - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 远程文件夹 %1 已存在。连接它以供同步。 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 创建文件夹出现 HTTP 错误代码 %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 远程文件夹创建失败,因为提供的凭证有误!<br/>请返回并检查您的凭证。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">远程文件夹创建失败,可能是由于提供的用户名密码不正确。</font><br/>请返回并检查它们。</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 创建远程文件夹 %1 失败,错误为 <tt>%2</tt>。 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 已经设置了一个 %1 到远程文件夹 %2 的同步连接 - + Successfully connected to %1! 成功连接到了 %1! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 无法建立到 %1的链接,请稍后重试 @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove ownCloud 文件夹<i>%1</i>已和本地文件夹<i>%2</i> 同步 - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - 新文件可用 - - - - '%1' has been synced to this machine. - '%1' 已经同步到本机器。 - - - - New files available - 新文件可用 - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - '%1' 和 %n 个其它文件已被同步到此计算机。 - - - - File removed - 移除的文件 - - - - '%1' has been removed. - '%1' 已被移除。 - - - - Files removed - 已移除文件 - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1' 和 %n 个其它文件已被移除。 - - - - File updated - 已更新文件 - - - - '%1' has been updated. - '%1' 已更新。 - - - - Files updated - 已更新文件 - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1' 和 %n 个其它文件已更新。 - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel 文本标签 @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). 输入您想要连接到的 ownCloud 网址 (不带 http 或 https)。 @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address 服务器地址(&A) - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label 错误标签 @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again. diff --git a/translations/mirall_zh_TW.ts b/translations/mirall_zh_TW.ts index dbcaf93845..b03f1cf16f 100644 --- a/translations/mirall_zh_TW.ts +++ b/translations/mirall_zh_TW.ts @@ -7,22 +7,17 @@ 格式 - - Sync Directory - 同步目錄 + + Pick a local folder on your computer to sync + - - Pick a local folder on your computer to sync: - 選擇一個進行同步的本地資料夾 - - - + &Choose... 選擇(&C)... - + &Directory alias name: 目錄別名(&D): @@ -35,32 +30,27 @@ 表格 - - Synchronization Target - 同步目標 - - - + Select a destination folder 選擇目標資料夾 - + Add Folder 新增資料夾 - + Refresh 重新整理 - + Folders - + TextLabel 文字標籤 @@ -83,108 +73,98 @@ - - Remove Account - - - - + Modify Account - + Sync Status - + Connected with <server> as <user> - - Add Sync... - 增加同步... - - - - + + Pause 暫停 - + Remove 移除 - - Reset + + Add Folder... - + Info... 資訊... - + Storage Usage - + Retrieving usage information... - + <b>Note:</b> Some folders, including network mounted or shared folders, might have different limits. - + Resume 繼續 - + Confirm Folder Remove 確認移除資料夾 - + <p>Do you really want to stop syncing the folder <i>%1</i>?</p><p><b>Note:</b> This will not remove the files from your client.</p> - + Confirm Folder Reset - - <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> While no files will be removed, this can cause significant data traffic and take several minutes to hours, depending on the size of the folder.</p> + + <p>Do you really want to reset folder <i>%1</i> and rebuild your client database?</p><p><b>Note:</b> This function is designed for maintenance purposes only. No files will be removed, but this can cause significant data traffic and take several minutes or hours to complete, depending on the size of the folder. Only use this option if advised by your administrator.</p> - + Checking %1 connection... 檢查%1連線... - + No %1 connection configured. 無%1連線設定 - + Sync Running 同步中 - + The syncing operation is running.<br/>Do you want to terminate it? 正在同步中<br/>你真的想要中斷? @@ -209,150 +189,150 @@ <p>連線到 %1: <tt>%2</tt>失敗</p> - + Start - + Currently - + Completely - + %1 %2 %3 (%4 of %5) - + Completely finished. - + %1 of %2, file %3 of %4 - - You are using %1 of your available %2 storage. + + %1 of %2 in use. Mirall::Application - + %1 Sync Started %1同步已經開始 - + Sync started for %n configured sync folder(s). - + Open %1 in browser - + Calculating quota... - + Unknown status - + Settings... - + Details... - + Help 說明 - - Quit - 離開 + + Quit %1 + - + + Open %1 folder + + + + + %1% of %2 in use + + + + + Up to date + + + + None. - + Recent Changes - - Open local folder '%1' - - - - + Managed Folders: 管理的資料夾: - + Open folder '%1' - + Quota n/a - - %1% of %2 used - - - - + No items synced recently - + %1 (%2, %3) - + Syncing %1 of %2 (%3 of %4) - - In Sync - - - - + Folder %1: %2 - + No sync folders configured. 無已配置的同步資料夾 @@ -526,212 +506,128 @@ 在鑰匙圈當中找不到密碼資訊,請重新設定。 - - Mirall::FileItemDialog - - - Form - 格式 - - - - Detailed Sync Protocol - - - - - - TextLabel - 文字標籤 - - - - Files - 檔案 - - - - File Count - 檔案數目 - - - - Copy - 複製 - - - - Sync Protocol - 同步協定 - - - - Undefined Folder State - 未定義的資料夾狀態 - - - - The folder waits to start syncing. - 資料夾等待同步開始。 - - - - Determining which files to sync. - 正在決定要同步哪些檔案。 - - - - Server is currently not available. - 伺服器目前無法使用。 - - - - Sync is running. - 同步中。 - - - - Last Sync was successful. - 上次的同步成功。 - - - - Syncing Error. - 同步錯誤。 - - - - Setup Error. - 設定錯誤。 - - - - Undefined Error State. - 未定義的錯誤狀態。 - - - - %1 (last finished %n sec. ago) - - - - - %1 (last finished %n min. ago) - - - - - Copied to clipboard - 複製至剪貼簿中 - - - - The sync protocol has been copied to the clipboard. - 同步協定已複製至剪貼簿 - - - - Synced Files - 已同步的檔案 - - - - New Files - 新檔案 - - - - Deleted Files - 已刪除的檔案 - - - - Renamed Files - 已更名的檔案 - - - - Ignored Files - 忽略的檔案 - - - - Errors - 錯誤 - - - - Conflicts - 衝突 - - - - Uploaded - 已上傳 - - - - Downloaded - 已下載 - - Mirall::Folder - + Unable to create csync-context - + Local folder %1 does not exist. 本地資料夾 %1 不存在 - + %1 should be a directory but is not. 資料夾不存在, %1 必須是資料夾 - + %1 is not readable. %1 是不可讀的 - + + File %1: %2 + + + + + New file available + + + + + '%1' has been synced to this machine. + + + + + New files available + + + + + '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. + + + + + File removed + + + + + '%1' has been removed. + + + + + Files removed + + + + + '%1' and %n other file(s) have been removed. + + + + + File updated + + + + + '%1' has been updated. + + + + + Files updated + + + + + '%1' and %n other file(s) have been updated. + + + + Error 錯誤 - + The CSync thread terminated. CSync 執行緒終止 - + This sync would remove all the files in the local sync folder '%1'. If you or your administrator have reset your account on the server, choose "Keep files". If you want your data to be removed, choose "Remove all files". - + This sync would remove all the files in the sync folder '%1'. This might be because the folder was silently reconfigured, or that all the file were manually removed. Are you sure you want to perform this operation? - + Remove All Files? - + Remove all files - + Keep files @@ -749,47 +645,47 @@ Are you sure you want to perform this operation? - + Undefined State. 未知狀態 - + Waits to start syncing. 等待啟動同步 - + Preparing for sync. - + Sync is running. 同步執行中 - + Server is currently not available. - + Last Sync was successful. 最後一次同步成功 - + Last Sync was successful, but with warnings on individual files. - + Setup Error. 安裝失敗 - + %1 (Sync is paused) @@ -798,7 +694,7 @@ Are you sure you want to perform this operation? Mirall::FolderStatusDelegate - + File @@ -827,8 +723,9 @@ documentation for possible fixes. Mirall::FolderWizard - %1 Folder Wizard - %1 資料夾精靈 + + Add Folder + @@ -1023,186 +920,140 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - TextLabel 文字標籤 - - Folder/Time - - - - + File - + Action - + Size 大小 - + Copy - + Sync Protocol - - Undefined Folder State - 未知資料夾狀態 - - - - The folder waits to start syncing. - 資料夾等待同步 - - - - Determining which files to sync. + + Time - - Server is currently not available. + + Folder - - Sync is running. - 同步執行中 - - - - Last Sync was successful. - 最後一次同步成功 - - - - Syncing Error. - 同步失敗 - - - - Setup Error. - 安裝失敗 - - - - Sync success, but warnings on individual files. - - - - - Undefined Error State. - 未知的錯誤狀態 - - - - %1 - - - - + File ignored. - + Directory ignored. - + Soft Link ignored. - + Ignored. - + Copied to clipboard - + The sync protocol has been copied to the clipboard. - + Problem: %1 + + + No more storage space available on server. + + Mirall::LogBrowser - + Log Output 記錄輸出 - + &Search: &搜尋: - + &Find &尋找: - + Clear 清除 - + Clear the log display. 清除所顯示的記錄 - + S&ave 儲存 - + Save the log file to a file on disk for debugging. 將記錄檔儲存到硬碟用於除錯 - - + + Error 錯誤 - + <nobr>File '%1'<br/>cannot be opened for writing.<br/><br/>The log output can <b>not</b> be saved!</nobr> <nobr>檔案 '%1'<br/>無法開啟與寫入<br/><br/>記錄 <b>無法</b> 被儲存</nobr> - + Save log file 儲存記錄檔 - + Could not write to log file 無法寫入記錄檔 @@ -1400,17 +1251,17 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove Mirall::OwncloudSetupWizard - + Folder rename failed 重新命名資料夾失敗 - + Can't remove and back up the folder because the folder or a file in it is open in another program.Please close the folder or file and hit retry or cancel the setup. - + <font color="green"><b>Local sync folder %1 successfully created!</b></font> <font color="green"><b>本地同步資料夾 %1 建立成功!</b></font> @@ -1435,94 +1286,94 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove 無法連線到 %1 :<br/>%2 - + Error: Wrong credentials. - + Local sync folder %1 already exists, setting it up for sync.<br/><br/> 本地同步資料夾%1已存在, 將其設置為同步<br/><br/> - + Creating local sync folder %1... 建立本地同步資料夾 %1 - + ok ok - + failed. 失敗 - + Could not create local folder %1 無法建立本地資料夾 %1 - + The remote folder could not be accessed! 無法存取遠端資料夾! - + Error: %1 錯誤: %1 - + creating folder on ownCloud: %1 在 ownCloud 建立資料夾: %1 - + Remote folder %1 created successfully. 遠端資料夾%1建立成功! - + The remote folder %1 already exists. Connecting it for syncing. 遠端資料夾%1已存在,連線同步中 - - + + The folder creation resulted in HTTP error code %1 在HTTP建立資料夾失敗, error code %1 - + The remote folder creation failed because the provided credentials are wrong!<br/>Please go back and check your credentials.</p> 由於帳號或密碼錯誤,遠端資料夾建立失敗<br/>請檢查您的帳號密碼。</p> - + <p><font color="red">Remote folder creation failed probably because the provided credentials are wrong.</font><br/>Please go back and check your credentials.</p> <p><font color="red">遠端資料夾建立失敗,也許是因為所提供的帳號密碼錯誤</font><br/>請重新檢查您的帳號密碼</p> - - + + Remote folder %1 creation failed with error <tt>%2</tt>. 建立遠端資料夾%1發生錯誤<tt>%2</tt>失敗 - + A sync connection from %1 to remote directory %2 was set up. 從%1到遠端資料夾%2的連線已建立 - + Successfully connected to %1! 成功連接到 %1 ! - + Connection to %1 could not be established. Please check again. 無法建立連線%1, 請重新檢查 @@ -1568,69 +1419,6 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove ownCloud 資料夾 <i>%1</i> 已經與本地資料夾 <i>%2</i> 同步 - - Mirall::ServerActionNotifier - - - New file available - 新的可用檔案 - - - - '%1' has been synced to this machine. - %1 已經被同步到這台機器。 - - - - New files available - 新的可用檔案 - - - - '%1' and %n other file(s) have been synced to this machine. - %1 和 %n 個其他檔案已經被同步到這台機器。 - - - - File removed - 文件已被移除 - - - - '%1' has been removed. - '%1'已被移除。 - - - - Files removed - 檔案已移除 - - - - '%1' and %n other file(s) have been removed. - '%1'和其他%n個文件已被移除。 - - - - File updated - 檔案已上傳 - - - - '%1' has been updated. - '%1'已被更新。 - - - - Files updated - 檔案已上傳 - - - - '%1' and %n other file(s) have been updated. - '%1'和其他%n個文件已被更新。 - - Mirall::SettingsDialog @@ -1640,7 +1428,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - %1 Settings + %1 @@ -1913,7 +1701,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + TextLabel 文字標籤 @@ -1967,7 +1755,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Enter the url of the ownCloud you want to connect to (without http or https). 輸入欲連線的ownCloud的url(不需要輸入http或http) @@ -2008,13 +1796,13 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Server &Address 伺服器位址 - + https://... https://... @@ -2030,7 +1818,7 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove - + Error Label 錯誤標籤 @@ -2207,12 +1995,12 @@ Checked items will also be deleted if they prevent a directory from being remove main.cpp - + System Tray not available - + %1 requires on a working system tray. If you are running XFCE, please follow <a href="http://docs.xfce.org/xfce/xfce4-panel/systray">these instructions</a>. Otherwise, please install a system tray application such as 'trayer' and try again.