[tx-robot] updated from transifex

This commit is contained in:
Jenkins for ownCloud 2018-11-01 02:18:51 +01:00
parent d390eb994e
commit edefe45d1e
32 changed files with 623 additions and 620 deletions

View File

@ -79,6 +79,9 @@ MimeType=application/vnd.@APPLICATION_EXECUTABLE@;
# Translations
# Translations
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
Icon[oc]=@APPLICATION_EXECUTABLE@

View File

@ -896,102 +896,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No es pot restablir l&apos;estat de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>S&apos;ha trobat un diari de sincronització antic &apos;%1&apos;, però no s&apos;ha pogut eliminar. Assegureu-vos que no hi ha cap aplicació que actualment en faci ús.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguretat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguretat %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estat indefinit.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>S&apos;està esperant per començar a sincronitzar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>S&apos;està preparant per la sincronització.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>S&apos;està sincronitzant.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La darrera sincronització va ser correcta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuració.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Cancel·la usuari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronització està en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sync està pausat)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>No s&apos;ha seleccionat cap directori vàlid!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>La ruta seleccionada no és un directori!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>No teniu permisos per escriure en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View File

@ -899,102 +899,102 @@ Pokračováním v synchronizaci způsobí přepsání všech vašich souborů st
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nelze obnovit stav adresáře</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Byl nalezen starý záznam synchronizace &apos;%1&apos;, ale nebylo možné jej odebrat. Ujistěte se, že není aktuálně používán jinou aplikací.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čeká na spuštění synchronizace.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Příprava na synchronizaci.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizace probíhá.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronizace byla úspěšně dokončena, nevyřešené konflikty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Poslední synchronizace byla úspěšná.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba nastavení.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušení uživatelem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizace pozastavena.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizace je pozastavena)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nebyl vybrán platný adresář!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Vybraná cesta nevede do adresáře!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemáte oprávnění pro zápis do zvoleného adresáře!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ze serveru se do tohoto umístění již synchronizuje. Prosím zvolte jinou místní složku!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 již obsahuje podadresář použitý pro synchronizaci odesílání. Zvolte prosím jiný!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Místní adresář %1 je již obsažen ve adresáři použitém pro synchronizaci. Vyberte prosím jiný!</translation>
</message>

View File

@ -905,102 +905,102 @@ Wenn diese Synchronisation fortgesetzt wird, werden Dateien eventuell von älter
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Konnte Ordner-Zustand nicht zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Ein altes Synchronisations-Journal &apos;%1&apos; wurde gefunden, konnte jedoch nicht entfernt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass keine Anwendung es verwendet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Sicherung)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Sicherung %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Undefinierter Zustand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Wartet auf Beginn der Synchronistation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisation wird vorbereitet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation läuft.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisation war erfolgreich, ungelöster Konflikte. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Die letzte Synchronisation war erfolgreich.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installationsfehler.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Benutzer-Abbruch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisation wurde angehalten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation ist pausiert)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Kein gültige Ordner gewählt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Der gewählte Pfad ist kein Ordner!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sie haben keine Schreibberechtigung für den ausgewählten Ordner!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Es exisitiert bereits eine Synchronisation vom Server zu diesem lokalen Ordner. Bitte wählen Sie ein anderes lokales Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt innerhalb eines synchronisierten Ordners. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Der lokale Ordner %1 liegt in einem Ordner, der bereits synchronisiert wird. Bitte wählen Sie einen anderen aus!</translation>
</message>

View File

@ -901,102 +901,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Δεν ήταν δυνατό να επαναφερθεί η κατάσταση του φακέλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Βρέθηκε ένα παλαιότερο αρχείο συγχρονισμού &apos;%1&apos;, αλλά δεν μπόρεσε να αφαιρεθεί. Παρακαλώ βεβαιωθείτε ότι καμμία εφαρμογή δεν το χρησιμοποιεί αυτή τη στιγμή.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(αντίγραφο ασφαλείας)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(αντίγραοφ ασφαλέιας %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Απροσδιόριστη Κατάσταση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Αναμονή έναρξης συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Προετοιμασία για συγχρονισμό.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Ο συγχρονισμός εκτελείται.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ο τελευταίος συγχρονισμός ήταν επιτυχής.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Σφάλμα Ρύθμισης.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Ματαίωση από Χρήστη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Παύση συγχρονισμού.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Παύση συγχρονισμού)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Δεν επιλέχθηκε έγκυρος φάκελος!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Η επιλεγμένη διαδρομή δεν είναι φάκελος!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Δεν έχετε δικαιώματα εγγραφής στον επιλεγμένο φάκελο!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Υπάρχει ήδη συγχρονισμός από το διακομιστή σε αυτόν τον τοπικό φάκελο. Επιλέξτε έναν άλλο τοπικό φάκελο!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχει ήδη ένα φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού φακέλου. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Ο τοπικός φάκελος %1 περιέχεται ήδη σε φάκελο που χρησιμοποιείται σε μια σύνδεση συγχρονισμού. Παρακαλώ επιλέξτε άλλον!</translation>
</message>

View File

@ -921,102 +921,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>

View File

@ -905,102 +905,102 @@ Si continua con la sincronización todos los archivos serán remplazados por su
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se ha podido restablecer el estado de la carpeta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Se ha encontrado un antiguo registro de sincronización &apos;%1&apos;; pero no se ha podido eliminar. Por favor, asegúrese de que ninguna aplicación la esté utilizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguridad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguridad %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Esperando para comenzar la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparándose para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronización se ha realizado. pero hay conflictos sin resolver.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización se ha realizado con éxito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpido por el usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>¡La carpeta seleccionada no es válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>¡La ruta seleccionada no es un directorio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡Usted no tiene permiso para escribir en la carpeta seleccionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Ya existe una tarea de sincronización entre el servidor y esta carpeta. Por favor elija otra carpeta local.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 ya contiene un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>El directorio local %1 está dentro de un directorio usado en una conexión de sincronización de directorios. Por favor, elija otro.</translation>
</message>

View File

@ -892,102 +892,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>No se pudo </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Una antigua sincronización con journaling &apos;%1&apos; fue encontrada, pero no se pudo eliminar. Por favor, asegurate que ninguna aplicación la está utilizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Copia de seguridad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Copia de seguridad %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado no definido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Esperando para comenzar sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando la sincronización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sincronización en funcionamiento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>La última sincronización fue exitosa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Error de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrumpir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronización está en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Carpeta válida no seleccionada! </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>¡No tenés permisos para escribir el directorio seleccionado!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View File

@ -892,102 +892,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ei suutnud tühistada kataloogi staatust</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Leiti vana sünkroniseeringu zurnaal &apos;%1&apos;, kuid selle eemaldamine ebaõnnenstus. Palun veendu, et seda kasutaks ükski programm.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(varukoopia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (varukoopia %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määramata staatus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Oodatakse sünkroonimise alustamist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistun sünkroniseerima.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on käimas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimane sünkroniseerimine oli edukas.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Seadistamise viga.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kasutaja tühistamine.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sünkroniseerimine on peatatud.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sünkroniseerimine on peatatud)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Sobilikku kausta pole valitud!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Valitud asukoht pole kaust!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sul puuduvad õigused valitud kataloogi kirjutamiseks!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View File

@ -892,102 +892,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ezin izan da karpetaren egoera berrezarri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Aurkitu da &apos;%1&apos; sinkronizazio erregistro zaharra, baina ezin da ezabatu. Ziurtatu aplikaziorik ez dela erabiltzen ari.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Definitu gabeko egoera.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Itxoiten sinkronizazioa hasteko.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Sinkronizazioa prestatzen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Sinkronizazioa martxan da.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Azkeneko sinkronizazioa ongi burutu zen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Konfigurazio errorea.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Erabiltzaileak bertan behera utzi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sinkronizazioa pausatuta dago.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Sinkronizazioa pausatuta dago)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ez da karpeta egokirik hautatu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Hautatutako bidea ez da karpeta bat!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Ez daukazu hautatutako karpetan idazteko baimenik!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View File

@ -901,102 +901,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>نمی تواند حالت پوشه را تنظیم مجدد کند</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>یک مجله همگام قدیمی &apos;1%&apos; پیدا شد، اما حذف نمی شود. لطفا مطمئن شوید که هیچ برنامه ای در حال حاضر از آن استفاده نمی کند.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (پشتیبان %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>موقعیت تعریف نشده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>انتظار برای شروع همگامسازی</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>آماده سازی برای همگام سازی کردن.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>همگام سازی در حال اجراست</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>آخرین همگام سازی موفقیت آمیز بود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>خطا در پیکر بندی.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>خارج کردن کاربر.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>همگام سازی فعلا متوقف شده است</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (همگامسازی موقتا متوقف شده است)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>هیچ پوشهی معتبری انتخاب نشده است!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>مسیر انتخاب شده یک پوشه نیست!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>شما اجازه نوشتن در پوشه های انتخاب شده را ندارید!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>در حال حاضر یک همگام سازی از سرور به این پوشه محلی وجود دارد. لطفا یک پوشه محلی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>پوشه محلی 1% از قبل شامل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه است. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>پوشه محلی 1% از قبل یک پوشه استفاده شده در یک اتصال همگام سازی پوشه دارد. لطفا یکی دیگر را انتخاب کنید!</translation>
</message>

View File

@ -894,102 +894,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kansion tilaa ei voitu alustaa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (varmuuskopio)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (varmuuskopio %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Määrittelemätön tila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Odotetaan synkronoinnin aloitusta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Valmistellaan synkronointia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronointi on meneillään.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Viimeisin synkronointi suoritettiin onnistuneesti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Asetusvirhe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronointi on keskeytetty.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronointi on keskeytetty)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Kelvollista kansiota ei ole valittu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Valittu polku ei ole kansio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Sinulla ei ole kirjoitusoikeutta valittuun kansioon!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Paikallinen kansio %1 sisältää kansion, jota käytetään kansion synkronointiyhteydessä. Valitse toinen kansio!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View File

@ -906,102 +906,102 @@ Continuer la synchronisation comme d&apos;habitude fera en sorte que tous les fi
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossible de réinitialiser l&apos;état du dossier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Un ancien fichier journal &apos;%1&apos; a é trouvé, mais ne peut être supprimé. Veuillez vous assurer quaucune application ne l&apos;utilise en ce moment.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(sauvegarde)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(sauvegarde %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Statut indéfini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>En attente de synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Préparation de la synchronisation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronisation en cours</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synchronisation réussie, conflits non résolus.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Synchronisation terminée avec succès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erreur d&apos;installation.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abandon par l&apos;utilisateur.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La synchronisation est en pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisation en pause)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Aucun dossier valable sélectionné !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Le chemin sélectionné n&apos;est pas un dossier !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vous n&apos;avez pas la permission d&apos;écrire dans le dossier sélectionné !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Il y a déjà une synchronisation depuis le serveur vers ce dossier local. Merci de choisir un autre dossier local !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 contient un dossier déjà utilisé pour une synchronisation de dossiers. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Le dossier local %1 se trouve dans un dossier déjà configuré pour une synchronisation de dossier. Veuillez en choisir un autre !</translation>
</message>

View File

@ -892,102 +892,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Non foi posíbel restabelecer o estado do cartafol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Atopouse un rexistro de sincronización antigo en «%1» máis non pode ser retirado. Asegúrese de que non o está a usar ningunha aplicación.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia de seguranza)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia de seguranza %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado sen definir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Estase sincronizando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronización fíxose correctamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de configuración.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrompido polo usuario.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronización en pausa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (sincronización en pausa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Non seleccionou ningún cartafol correcto!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Vostede non ten permiso para escribir neste cartafol!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View File

@ -893,102 +893,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>A térkép állapotának visszaállítása nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Meglelt egy régi &apos;%1&apos; szinkronfüzet, de nem sikerült eltávolítani. Győződjön meg róla, hogy egyetlen alkalmazás sem használja azt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(biztonsági mentés)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(biztonsági mentés: %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ismeretlen állapot.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Várakozás a szinkronizálás elindítására.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Előkészítés szinkronizációhoz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Szinkronizálás fut.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Legutolsó szinkronizálás sikeres volt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Beállítás hiba.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Felhasználó megszakította.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Szinkronizálás megállítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (szinkronizálás megállítva)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nincs érvényes könyvtár kiválasztva!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>A kiválasztott elérési út nem könyvtár!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nincs joga a kiválasztott könyvtár írásához!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Már van szinkronizálás a szerverről a helyi mappára. Kérjük, válasszon másik helyi mappát!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A %1 helyi mappa már tartalmaz egy mappát a mappák szinkronizációjában. Kérem válasszon egyet!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A %1 helyi mappa már tartalmazza a mappát és a szinkronizálási kapcsolatokat. Kérjük válasszon egyet!</translation>
</message>

View File

@ -897,102 +897,102 @@ Se continui normalmente la sincronizzazione provocherai la sovrascrittura di tut
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Impossibile ripristinare lo stato della cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>È stato trovato un vecchio registro di sincronizzazione &apos;%1&apos;, ma non può essere rimosso. Assicurati che nessuna applicazione lo stia utilizzando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(copia di sicurezza)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(copia di sicurezza %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In attesa di iniziare la sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparazione della sincronizzazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>La sincronizzazione è in corso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>La sincronia ha avuto successo, nessun conflitto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Interrotto dall&apos;utente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>La sincronizzazione è sospesa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (La sincronizzazione è sospesa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nessuna cartella valida selezionata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Il percorso selezionato non è una cartella!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Non hai i permessi di scrittura per la cartella selezionata!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Esiste già una sincronizzazione dal server a questa cartella locale. Seleziona un&apos;altra cartella locale!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 contiene già una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>La cartella locale %1 è già contenuta in una cartella utilizzata in una connessione di sincronizzazione delle cartelle. Selezionane un&apos;altra!</translation>
</message>

View File

@ -899,102 +899,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(%1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 </translation>
</message>

View File

@ -900,102 +900,102 @@ Hvis synkroniseringen fortsetter som normalt, vil alle filene dine bli overskrev
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Klarte ikke å tilbakestille mappetilstand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>En gammel synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; ble funnet men kunne ikke fjernes. Pass at ingen applikasjoner bruker den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (sikkerhetskopi)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (sikkerhetskopi %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Udefinert tilstand.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Venter å starte synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Forbereder synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering kjører.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Synkronisering var vellykket, uløste konflikter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Siste synkronisering var vellykket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Feil med oppsett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Brukeravbrudd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering er satt pause.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synkronisering er satt pause)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ingen gyldig mappe valgt!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Den valgte stien er ikke en mappe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Du har ikke skrivetilgang til den valgte mappen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Det er allerede en synkronisering fra serveren til denne lokale mappen. Velg en annen mappe!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokale mappen %1 inneholder allerede en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokale mappen %1 er allerede en undermappe av en mappe brukt i en mappe-synkronisering. Velg en annen!</translation>
</message>

View File

@ -900,102 +900,102 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kan de beginstaat van de map niet terugzetten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Een oud synchronisatieverslag &apos;%1&apos; is gevonden maar kan niet worden verwijderd. Zorg ervoor dat geen applicatie dit bestand gebruikt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Ongedefiniëerde staat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>In afwachting van synchronisatie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Synchronisatie wordt voorbereid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Bezig met synchroniseren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Laatste synchronisatie was geslaagd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Installatiefout.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Afgebroken door gebruiker.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronisatie gepauzeerd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronisatie onderbroken)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geen geldige map geselecteerd!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Het geselecteerde pad is geen map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>U heeft geen permissie om te schrijven naar de geselecteerde map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Er wordt vanaf de server al naar deze lokale map gesynchroniseerd. Kies een andere lokale map!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 bevat al een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokale map %1 zit al in een map die wordt gebruikt voor een map-synchronisatie verbinding. Kies een andere!</translation>
</message>

View File

@ -897,102 +897,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nie udało się zresetować stanu folderu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Stary sync journal &apos;%1&apos; został znaleziony, lecz nie mógł być usunięty. Proszę się upewnić, że żaden program go obecnie nie używa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(kopia zapasowa)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(kopia zapasowa %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Niezdefiniowany stan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Poczekaj na rozpoczęcie synchronizacji.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Przygotowuję do synchronizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizacja w toku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Ostatnia synchronizacja zakończona powodzeniem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Błąd ustawień.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Użytkownik anulował.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizacja wstrzymana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation> %1 (Synchronizacja jest zatrzymana)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nie wybrano poprawnego folderu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Wybrana ścieżka nie jest katalogiem!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nie masz uprawnień, aby zapisywać w tym katalogu!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Lokalny folder %1 już zawiera folder użyty na potrzeby synchronizacji. Proszę wybrać inny folder lokalny.</translation>
</message>

View File

@ -901,102 +901,102 @@ Continuando a sincronização fará com que todos os seus ficheiros sejam substi
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível reiniciar o estado da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Foi encontrado um &apos;journal&apos; de sincronização, mas não foi possível removê-lo. Por favor, certifique-se que nenhuma aplicação o está a utilizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(cópia de segurança)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(cópia de segurança %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>A aguardar para iniciar a sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>A preparar para sincronizar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está em execução.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi bem sucedida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de instalação.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Abortado pelo utilizador.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>A sincronização está pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (A sincronização está pausada)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Não foi selecionada nenhuma pasta válida!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Não tem permissão para gravar para a pasta selecionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation> existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor escolha outra pasta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 contém uma pasta usada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>

View File

@ -903,102 +903,102 @@ Continuar a sincronização como normal fará com que todos os seus arquivos sej
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Não foi possível redefinir o estado da pasta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Uma velha revista de sincronização &apos;%1&apos; foi encontrada, mas não pôde ser removida. Por favor, certifique-se de que nenhuma aplicação está a usá-la.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (backup)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (backup %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Estado indefinido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>À espera do início da sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Preparando para sincronização.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>A sincronização está ocorrendo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>A sincronização foi bem-sucedida, conflitos não resolvidos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>A última sincronização foi feita com sucesso.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Erro de Configuração.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Usuário Abortou.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Sincronização pausada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Pausa na Sincronização) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nenhuma pasta válida selecionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>O caminho selecionado não é uma pasta!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Voce não tem permissão para escrita na pasta selecionada!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation> existe uma sincronização do servidor para esta pasta local. Por favor, escolha uma outra pasta local!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 contém uma pasta utilizada numa ligação de sincronização de pasta. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>A pasta local %1 está contida em uma pasta usada em uma conexão de sincronização de pastas. Por favor, escolha outra!</translation>
</message>

View File

@ -903,102 +903,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Невозможно сбросить состояние каталога</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Найден старый журнал синхронизации &apos;%1&apos;, и он не может быть удалён. Убедитесь что он не открыт в другом приложении.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(резервная копия)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(резервная копия %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неопределенное состояние.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Ожидание запуска синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Подготовка к синхронизации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Идет синхронизация.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation>Синхронизация успешна, есть неразрешённые конфликты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последняя синхронизация прошла успешно.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Ошибка установки.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Отмена пользователем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизация приостановлена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%! (синхронизация приостановлена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Не выбран валидный каталог!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Выбранный путь не является каталогом!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>У вас недостаточно прав для записи в выбранный каталог!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Уже есть синхронизация с сервера в этот локальный каталог. Пожалуйста, выберите другой локальный каталог!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная директория %1 уже содержит папку, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Локальная директория %1 уже содержит директорию, которая используется для синхронизации. Пожалуйста выберите другую!</translation>
</message>

View File

@ -892,102 +892,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Nemožno resetovať stav priečinka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Starý synchronizačný žurnál &apos;%1&apos; nájdený, avšak neodstrániteľný. Prosím uistite sa, že žiadna aplikácia ho práve nevyužíva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (záloha)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (záloha %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedefinovaný stav.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čaká sa na začiatok synchronizácie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Príprava na synchronizáciu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synchronizácia prebieha.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Posledná synchronizácia sa úspešne skončila.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Chyba pri inštalácii.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Zrušené používateľom.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synchronizácia je pozastavená.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synchronizácia je pozastavená)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Nebol zvolený platný priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Zvolená cesta nie je priečinok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Nemáte oprávnenia pre zápis do daného priečinka!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View File

@ -901,102 +901,102 @@ Z nadaljevanjem usklajevanja bodo vse trenutne datoteke prepisane s starejšimi
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Ni mogoče ponastaviti stanja mape</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Obstaja starejši dnevnik usklajevanja &apos;%1&apos;, vendar ga ni mogoče odstraniti. Preverite, ali je datoteka v uporabi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(varnostna kopija)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(varnostna kopija %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Nedoločeno stanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Čakanje začetek usklajevanja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Poteka priprava za usklajevanje.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Usklajevanje je v teku.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Zadnje usklajevanje je bilo uspešno končano.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Napaka nastavitve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Uporabniška prekinitev.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Usklajevanje je začasno v premoru.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (usklajevanje je v premoru)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ni izbrane veljavne mape!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Izbrana pot ni mapa!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Ni ustreznih dovoljenj za pisanje v izbrano mapo!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Za to krajevno pot je že ustvarjeno mesto za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Krajevna mapa %1 že vključuje mapo, ki je določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Krajevna mapa %1 je že v določena za usklajevanje. Izbrati je treba drugo.</translation>
</message>

View File

@ -892,102 +892,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Не могу да ресетујем стање фасцикле</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Пронађен је стари журнал синхронизације %1 али се не може уклонити. Проверите да га нека апликација тренутно не користи.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (резерва)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (резерва %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Неодређено стање.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Припремам синхронизацију.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронизација у току.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Последња синхронизација је била успешна.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Грешка подешавања.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Корисник прекинуо.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронизација је паузирана.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (синхронизација паузирана)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Немате дозволе за упис у изабрану фасциклу!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View File

@ -896,102 +896,102 @@ Om du fortsätter synkningen kommer alla dina filer återställas med en äldre
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Kunde inte återställa mappens skick</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>En gammal synkroniseringsjournal &apos;%1&apos; hittades, men kunde inte raderas. Vänligen se till att inga program för tillfället använder den.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(säkerhetskopia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(säkerhetkopia %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Okänt tillstånd.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Väntar att starta synkronisering.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Förbereder synkronisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Synkronisering pågår.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Senaste synkronisering lyckades.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Inställningsfel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Användare Avbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Synkronisering är pausad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Synk är stoppad)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Ingen giltig mapp markerad!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Den markerade sökvägen är inte en mapp!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Du har inga skrivrättigheter till den valda mappen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation>Det pågår redan en synkronisering från servern till denna lokala mappen. Vänligen välj en annan lokal mapp.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokala mappen %1 innehåller redan en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>Den lokala mappen %1 finns redan inuti en mapp som synkas. Var god välj en annan!</translation>
</message>

View File

@ -904,102 +904,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>( %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation> !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 !</translation>
</message>

View File

@ -892,102 +892,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Klasör durumu sıfırılanamadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Eski eşitleme günlüğü &apos;%1&apos; bulundu ancak kaldırılamadı. Başka bir uygulama tarafından kullanılmadığından emin olun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation> (yedek)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> (yedek %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Tanımlanmamış Durum.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Eşitlemenin başlanması bekleniyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Eşitleme için hazırlanıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Eşitleme çalışıyor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Son Eşitleme başarılı oldu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Kurulum Hatası.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Kullanıcı İptal Etti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Eşitleme duraklatıldı.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Eşitleme duraklatıldı)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation>Geçerli klasör seçilmedi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>Seçilen yol bir klasör değil!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>Seçilen klasöre yazma izniniz yok!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içermektedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation>%1 yerel klasörü zaten bir eşitleme klasörü içindedir. Lütfen farklı bir seçim yapın!</translation>
</message>

View File

@ -892,102 +892,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation>Не вдалося скинути стан теки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>Знайдено старий журнал синхронізації &apos;%1&apos;, його неможливо видалити. Будь ласка, впевніться що він не відкритий в іншій програмі.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation>(Резервна копія)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>(Резервна копія %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation>Невизначений стан.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation>Очікування початку синхронізації.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation>Підготовка до синхронізації</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation>Синхронізація запущена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation>Остання синхронізація була успішною.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation>Помилка встановлення.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>Скасовано користувачем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation>Синхронізація призупинена.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 (Синхронізація призупинена)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>У вас немає прав на запис в цю теку!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>

View File

@ -901,102 +901,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation> &apos;%1&apos; 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation> ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation> ( %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>

View File

@ -892,102 +892,102 @@ Continuing the sync as normal will cause all your files to be overwritten by an
<context>
<name>OCC::FolderMan</name>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="332"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="335"/>
<source>Could not reset folder state</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="333"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="336"/>
<source>An old sync journal &apos;%1&apos; was found, but could not be removed. Please make sure that no application is currently using it.</source>
<translation>&apos;%1&apos;使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1088"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1091"/>
<source> (backup)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1093"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1096"/>
<source> (backup %1)</source>
<translation>( %1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1271"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<source>Undefined State.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1274"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<source>Waiting to start syncing.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1277"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<source>Preparing for sync.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1280"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1283"/>
<source>Sync is running.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1285"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1288"/>
<source>Sync was successful, unresolved conflicts.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1287"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1290"/>
<source>Last Sync was successful.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1293"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<source>Setup Error.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1296"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<source>User Abort.</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1299"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1302"/>
<source>Sync is paused.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1305"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1308"/>
<source>%1 (Sync is paused)</source>
<translation>%1 ()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1313"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1316"/>
<source>No valid folder selected!</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1323"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1326"/>
<source>The selected path is not a folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1327"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1330"/>
<source>You have no permission to write to the selected folder!</source>
<translation>!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1383"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1386"/>
<source>There is already a sync from the server to this local folder. Please pick another local folder!</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1363"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1366"/>
<source>The local folder %1 already contains a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1369"/>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1372"/>
<source>The local folder %1 is already contained in a folder used in a folder sync connection. Please pick another one!</source>
<translation> %1 使</translation>
</message>