diff --git a/mirall.desktop.in b/mirall.desktop.in
index e56a9980f3..f2953f86bf 100644
--- a/mirall.desktop.in
+++ b/mirall.desktop.in
@@ -335,6 +335,33 @@ X-GNOME-Autostart-Delay=3
# Translations
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
+# Translations
+
+
# Translations
Comment[oc]=@APPLICATION_NAME@ sincronizacion del client
GenericName[oc]=Dorsièr de Sincronizacion
@@ -419,6 +446,10 @@ Comment[ko]=@APPLICATION_NAME@ 데스크톱 동기화 클라이언트
GenericName[ko]=폴더 동기화
Name[ko]=@APPLICATION_NAME@ 데스크톱 동기화 클라이언트
Icon[ko]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
+Comment[lo]=@APPLICATION_NAME@ ການປະສານຂໍ້ມູນຄອມພິວເຕີລູກຂ່າຍ
+GenericName[lo]=ໂຟນເດີຊິງ
+Name[lo]=@APPLICATION_NAME@ ຊິງຄອມພິວເຕີລູກຂ່າຍ
+Icon[lo]=@APPLICATION_EXECUTABLE@
Comment[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ asztali szinkronizációs kliens
GenericName[hu_HU]=Könyvtár szinkronizálás
Name[hu_HU]=@APPLICATION_NAME@ asztali szinkr. kliens
diff --git a/shell_integration/nautilus/syncstate.py b/shell_integration/nautilus/syncstate.py
index 6253c07e4c..1d5b4e8fe5 100644
--- a/shell_integration/nautilus/syncstate.py
+++ b/shell_integration/nautilus/syncstate.py
@@ -39,8 +39,10 @@ print("Initializing "+appname+"-client-nautilus extension")
def get_local_path(url):
if url[0:7] == 'file://':
url = url[7:]
- unquote = urllib.parse.unquote if python3 else urllib.unquote
- return unquote(url)
+ if python3:
+ return urllib.parse.unquote(url)
+ else:
+ return urllib.unquote(url).decode('utf-8')
def get_runtime_dir():
"""Returns the value of $XDG_RUNTIME_DIR, a directory path.
@@ -62,7 +64,7 @@ class SocketConnect(GObject.GObject):
self._watch_id = 0
self._sock = None
self._listeners = [self._update_registered_paths, self._get_version]
- self._remainder = ''.encode()
+ self._remainder = ''.encode('utf-8')
self.protocolVersion = '1.0'
self.nautilusVFSFile_table = {} # not needed in this object actually but shared
# all over the other objects.
@@ -81,7 +83,7 @@ class SocketConnect(GObject.GObject):
# print("Server command: " + cmd)
if self.connected:
try:
- self._sock.send(cmd.encode())
+ self._sock.send(cmd.encode('utf-8'))
except:
print("Sending failed.")
self.reconnect()
@@ -131,12 +133,12 @@ class SocketConnect(GObject.GObject):
# Parses response lines out of collected data, returns list of strings
def get_available_responses(self):
- end = self._remainder.rfind('\n'.encode())
+ end = self._remainder.rfind('\n')
if end == -1:
return []
data = self._remainder[:end]
self._remainder = self._remainder[end+1:]
- return data.decode().split('\n')
+ return data.decode('utf-8').split('\n')
# Notify is the raw answer from the socket
def _handle_notify(self, source, condition):
diff --git a/translations/client_ja.ts b/translations/client_ja.ts
index da41a94a0a..a13d92b3d2 100644
--- a/translations/client_ja.ts
+++ b/translations/client_ja.ts
@@ -83,12 +83,12 @@
Unknown error: network reply was deleted
-
+ 未知のエラーです:ネットワーク応答が削除されましたServer replied "%1 %2" to "%3 %4"
-
+ サーバの返答は "%1 %2" から "%3 %4"です
@@ -253,7 +253,7 @@
Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ ブラウザから権限を取得しています。<a href='%1'>ここをクリック</a>してブラウザを再度開いてください。
@@ -1428,12 +1428,12 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
There were too many issues. Not all will be visible here.
-
+ 問題が多すぎます。すべてはここに表示できません。Copy the issues list to the clipboard.
-
+ 問題リストをクリップボードにコピーしてください。
@@ -1693,7 +1693,7 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
Error returned from the server: <em>%1</em>
-
+ サーバからエラーが返されました: <em>%1</em>
@@ -1708,17 +1708,17 @@ Items where deletion is allowed will be deleted if they prevent a directory from
The reply from the server did not contain all expected fields
-
+ サーバからの返答にあるべきフィールドがありません<h1>Login Error</h1><p>%1</p>
-
+ <h1>ログインエラー</h1><p>%1</p> <h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p>
-
+ <h1>ユーザの誤りです</h1><p><em>%1</em>としてログインされましたがm、<em>%2</em>でなければいけません。<br>別のタブで %3 からログアウトし、<a href='%4'>ここをクリック</a>して %2 としてログインしてください</p>
@@ -1885,7 +1885,7 @@ for additional privileges during the process.
Login in your browser
-
+ 御自身のブラウザでログインしてください
@@ -1962,7 +1962,7 @@ It is not advisable to use it.
The server reported the following error:
-
+ サーバが以下のエラーを報告しています:
@@ -2723,12 +2723,12 @@ It is not advisable to use it.
Open link in browser
-
+ ブラウザでリンクを開くCopy link to clipboard
-
+ クリップボードにリンクをコピー
@@ -2807,12 +2807,12 @@ It is not advisable to use it.
Open link in browser
-
+ ブラウザでリンクを開くCopy link to clipboard
-
+ クリップボードにリンクをコピー
@@ -4178,12 +4178,12 @@ It is not advisable to use it.
Could not open browser
-
+ ブラウザを開くことができませんでした。There was an error when launching the browser to go to URL %1. Maybe no default browser is configured?
-
+ URL %1 をブラウザで開く際にエラーが発生しました。おそらくデフォルトのブラウザが設定されていないのでは?
diff --git a/translations/client_nl.ts b/translations/client_nl.ts
index 0797409fd6..ccaa574ce9 100644
--- a/translations/client_nl.ts
+++ b/translations/client_nl.ts
@@ -83,7 +83,7 @@
Unknown error: network reply was deleted
-
+ Onbekende fout: antwoord van het netwerk is verwijderd
@@ -243,7 +243,7 @@
Server %1 is currently in maintenance mode.
-
+ Server %1 is momenteel in onderhoudsmodus.
@@ -253,7 +253,7 @@
Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser.
-
+ Probeert autorisatie te krijgen van de browser. 1 Klik hier 1 om de browser opnieuw te openen.
@@ -990,7 +990,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
There are unresolved conflicts. Click for details.
-
+ Er zijn onopgeloste conflicten. Klik voor details.
@@ -1000,7 +1000,7 @@ Doorgaan met deze synchronisatie overschrijft al uw bestanden door een eerdere v
Reconciling changes
-
+ Wijzigingen doorvoeren
@@ -1434,12 +1434,12 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
There were too many issues. Not all will be visible here.
-
+ Er zijn teveel problemen. Niet alles zal worden vertoond.Copy the issues list to the clipboard.
-
+ Kopieer de probleemlijst naar het klembord.
@@ -1482,7 +1482,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
&Capture debug messages
-
+ &Capture berichten debuggen
@@ -1704,17 +1704,17 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
There was an error accessing the 'token' endpoint: <br><em>%1</em>
-
+ Er heeft zich een fout voorgedaan bij het verkrijgen van de 'token' eindpunt: 1 2 %1 2Could not parse the JSON returned from the server: <br><em>%1</em>
-
+ Kon de JSON dat teruggekomen is van de server niet ontleden: 1 2 %1 2The reply from the server did not contain all expected fields
-
+ Het antwoord van de server bevat niet alle verwachte velden
@@ -1724,7 +1724,7 @@ Onderdelen die gewist mogen worden worden verwijderd als ze voorkomen dat een ma
<h1>Wrong user</h1><p>You logged-in with user <em>%1</em>, but must login with user <em>%2</em>.<br>Please log out of %3 in another tab, then <a href='%4'>click here</a> and log in as user %2</p>
-
+ 1 Verkeerde gebruiker 1 2 U bent ingelogd met user 3 %1 3, maar dient ingelogd te zijn met user 4 %2 4. 5 Log %3 alstublieft uit in een andere tabblad, vervolgens 6 klikt u hier 6 en log-in als user %2 2
@@ -1892,7 +1892,7 @@ vragen om extra autorisaties tijdens installatie.
Login in your browser
-
+ Login in uw browser
@@ -1970,7 +1970,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
The server reported the following error:
-
+ De server rapporteerde de volgende fout:
@@ -2132,7 +2132,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
The download would reduce free local disk space below the limit
-
+ De download zal de vrije lokale schijfruimte reduceren tot onder het limiet
@@ -2319,7 +2319,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Upload of %1 exceeds the quota for the folder
-
+ Upload van %1 overtreft de quota van de folder
@@ -2659,12 +2659,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Enter a name to create a new public link...
-
+ Voer een naam in om een nieuwe publieke link aan te maken&Create new
-
+ &Create nieuw
@@ -2715,12 +2715,12 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Link shares have been disabled
-
+ Link delen zijn uitgeschakeldCreate public link share
-
+ Maak een verdeelbare publieke link aan
@@ -2741,7 +2741,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Copy link to clipboard (direct download)
-
+ Kopieer de link naar het klembord (directe download)
@@ -2751,17 +2751,17 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Send link by email (direct download)
-
+ Verzend link met email (directe download)Confirm Link Share Deletion
-
+ Bevestig Gedeelde Link Verwijdering<p>Do you really want to delete the public link share <i>%1</i>?</p><p>Note: This action cannot be undone.</p>
-
+ 1 Wilt u echt de verdeelbare publieke link verwijderen 2 %1 2 ? 1 3 Let op: deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden. 3
@@ -2777,7 +2777,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Delete link share
-
+ Verwijder verdeelbare link
@@ -4186,7 +4186,7 @@ We adviseren deze site niet te gebruiken.
Could not open browser
-
+ Kon het browser niet openen