[tx-robot] updated from transifex

Signed-off-by: Nextcloud bot <bot@nextcloud.com>
This commit is contained in:
Nextcloud bot 2022-08-30 04:15:23 +00:00
parent ff5156642d
commit eac84301cb
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 130DAB86D3FB356C
2 changed files with 40 additions and 40 deletions

View File

@ -21,7 +21,7 @@ Icon=@APPLICATION_EXECUTABLE@
# Translations
Icon[de]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de]=@APPLICATION_NAME@ Desktop
Comment[de]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de]=Ordner-Synchronisation
Icon[de_DE]=@APPLICATION_ICON_NAME@
Name[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
Comment[de_DE]=@APPLICATION_NAME@ Client zur Desktop-Synchronisierung
GenericName[de_DE]=Ordnersynchronisierung

View File

@ -189,7 +189,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/EmojiPicker.qml" line="132"/>
<source>No recent emojis</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nessun emoji recente</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -370,7 +370,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="406"/>
<source>End-to-End encryption mnemonic</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Codice mnemonico per cifratura End-to-End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountmanager.cpp" line="407"/>
@ -436,7 +436,7 @@
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="97"/>
<source>Do not encrypt folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Non cifrare la cartella</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="100"/>
@ -447,7 +447,7 @@
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="233"/>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="254"/>
<source>This account supports End-to-End encryption</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Questo account supporta la crittografia End-to-End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accountsettings.cpp" line="235"/>
@ -945,7 +945,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="339"/>
<source>There was an error while accessing the configuration file at %1. Please make sure the file can be accessed by your system account.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Si è verificato un errore durante l&apos;accesso al file di configurazione su %1. Assicurati che il file sia accessibile dal tuo account di sistema.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/application.cpp" line="338"/>
@ -973,7 +973,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Username:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nome &amp;utente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/authenticationdialog.cpp" line="37"/>
@ -1073,7 +1073,7 @@ Questa azione interromperà qualsiasi sincronizzazione attualmente in esecuzione
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1241"/>
<source>Please enter your End-to-End encryption passphrase:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Digita la tua frase segreta di crittografia End-to-End: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Utente: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libsync/clientsideencryption.cpp" line="1249"/>
@ -1740,22 +1740,22 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1438"/>
<source>Could not find an account for local editing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossibile trovare un account per modificare in locale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1450"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure it is not excluded via selective sync.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che non sia escluso via sinc. selettiva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1456"/>
<source>Could not find a file for local editing. Make sure its path is valid and it is synced locally.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossibile trovare un file per modificare in locale. Assicurati che il percorso sia valido e che sia sincronizzato in locale.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1562"/>
<source>Undefined state.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Stato non definito.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1503"/>
@ -1800,17 +1800,17 @@ Se è stato un errore e decidi di tenere i file, saranno sincronizzati nuovament
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1578"/>
<source>Last sync was successful.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>L&apos;ultima sincronizzazione è stata completata correttamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1584"/>
<source>Setup error.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Errore di configurazione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1587"/>
<source>Sync request was cancelled.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Richiesta di sincronizzazione annullata.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/folderman.cpp" line="1528"/>
@ -2429,7 +2429,7 @@ Note that this selects only what pool upgrades are taken from, and that there ar
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
<source>Please enter %1 password:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Username: %2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Digita la password di %1:&lt;br&gt;&lt;br&gt;Utente: &apos;%2&lt;br&gt;Account: %3&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/httpcredentialsgui.cpp" line="97"/>
@ -3028,7 +3028,7 @@ I log saranno scritti in %1</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/oauth.cpp" line="140"/>
<source>&lt;h1&gt;Wrong account&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;You logged in with the account &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, but must log in with the account &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Please log out of %3 in another tab, then &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;click here&lt;/a&gt; and log in with %2.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Utente errato&lt;/h1&gt;&lt;p&gt;Hai effettuato l&apos;accesso con l&apos;utente &lt;em&gt;%1&lt;/em&gt;, ma devi accedere con l&apos;utente &lt;em&gt;%2&lt;/em&gt;.&lt;br&gt;Chiudi la sessione di %3 in un&apos;altra scheda, poi &lt;a href=&apos;%4&apos;&gt;clicca qui&lt;/a&gt; e accedi con %2.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -3575,7 +3575,7 @@ Non è consigliabile utilizzarlo.</translation>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="98"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudwizard.cpp" line="406"/>
@ -5606,7 +5606,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="159"/>
<source>Could not fetch status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossibile recuperare lo stato. Assicurati di essere connesso al server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="160"/>
@ -5616,22 +5616,22 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="163"/>
<source>Status feature is not supported. You will not be able to set your status.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>La funzionalità dello stato non è supportata. Non potrai impostare il tuo stato.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="167"/>
<source>Emojis are not supported. Some status functionality may not work.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gli emoji non sono supportati. Alcune caratteristiche dello stato potrebbero non funzionare.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="171"/>
<source>Could not set status. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossibile impostare lo stato. Assicurati di essere connesso al server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="175"/>
<source>Could not clear status message. Make sure you are connected to the server.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impossibile cancellare il messaggio di stato. Assicurati di essere connesso al server.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/userstatusselectormodel.cpp" line="359"/>
@ -5764,7 +5764,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="166"/>
<source>You have been logged out of your account %1 at %2. Please login again.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sei stato disconnesso dal tuo utente %1 su %2. Accedi nuovamente.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
@ -5774,7 +5774,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/creds/webflowcredentials.cpp" line="190"/>
<source>Please login with the account: %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Accedi con l&apos;account: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -5787,7 +5787,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
<source>Log in</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Accedi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="143"/>
@ -5798,7 +5798,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
<source>Sign up with provider</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Registrati a un fornitore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/welcomepage.ui" line="156"/>
@ -6096,7 +6096,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="93"/>
<source>Username</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nome utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="244"/>
@ -6111,7 +6111,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="125"/>
<source>Choose different folder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Scegli una cartella diversa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/wizard/owncloudadvancedsetuppage.ui" line="148"/>
@ -6457,12 +6457,12 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="64"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lo stato attuale dell&apos;account è in linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="64"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lo stato attuale dell&apos;account è non disturbare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/UserLine.qml" line="89"/>
@ -6547,7 +6547,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="102"/>
<source>Mute all notifications</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Silenzia tutte le notifiche</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="82"/>
@ -6557,7 +6557,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="117"/>
<source>Appear offline</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Appari non in linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="95"/>
@ -6577,7 +6577,7 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="330"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/UserStatusSelector.qml" line="178"/>
@ -6748,17 +6748,17 @@ This is a new, experimental mode. If you decide to use it, please report any iss
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="408"/>
<source>Current account avatar</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Avatar dell&apos;account attuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
<source>Current account status is online</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lo stato attuale dell&apos;account è in linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="447"/>
<source>Current account status is do not disturb</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lo stato attuale dell&apos;account è non disturbare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/tray/Window.qml" line="478"/>